Translation of "Befristet angestellt" in English

Den aktuellen Daten des ISTAT zufolge liegt die Jugendarbeitslosigkeit in Italien bei den 15- bis 24-Jährigen bei 34.50% und ungefähr die Hälfte der jungen Menschen ist nur befristet angestellt und oft unterbezahlt.
According to the latest statistics from ISTAT, youth unemployment in Italy stands at 34.5% among 15 to 24-year-olds and around half of young people only have temporary and often underpaid jobs.
GlobalVoices v2018q4

Davonwaren 45 befristet angestellt (17 Frauen und 28 Männer), die übrigen hatten einen unbefristeten Vertrag (257 Frauen und 397 Männer).
Of these, 45 had fixed-term employment contracts (17 women and 28 men) and the remainder had permanent employment contracts (257 women and 397 men).
EUbookshop v2

Im Gegensatz dazu war nur etwa 1 % der männlichen und weiblichen leitenden Angestellten unfreiwillig befristet angestellt.
By contrast, only around 1 % of men and women employed as managers worked under fixed-term contracts involuntarily.
EUbookshop v2

An der Universität Suttgart werden Postdocs in vielen Fällen als wissenschaftliche Mitarbeiter auf befristeter Basis angestellt.
Often, postdocs are employed by the University of Stuttgart as research associates on a temporary basis.
ParaCrawl v7.1

Der Grundansatz dieser Richtlinie lässt also erkennen, dass hier eine theoretische Idee nicht auf ihre praktischen Folgen hin durchdacht wurde, d. h. sowohl aus der Sicht eines befristet angestellten Arbeitnehmers als aus der Sicht eines Arbeitgebers.
In conclusion, the approach of this directive is an example of where an idea in theory has not been thought through in practical terms, both from a temporary employee's perspective and that of an employer.
Europarl v8

In der Slowakei lag der Anteil der unfreiwillig befristet angestellten Männer unter 30 Jahren über 2 Prozentpunkte über jenem der Frauen.
In Slovakia, the share of men under 30 employed on fixed-term contracts involuntarily was over 2 percentage points higher than that of women.
EUbookshop v2

Litauen war damit aber eines von nur vier Ländern in der EU, in denen es 2005 prozentual gesehen mehr befristet angestellte Männer als Frauen gab (die anderen drei Länder waren Lettland, Ungarn und Polen).
This, however, was one of only 4 countries in the EU where the share of men employed in fixedterm jobs was larger than for women in 2005 (the others being Latvia, Hungary and Poland).
EUbookshop v2

Weitere etwa 35 % der unfreiwillig befristet angestellten Frauen und rund 29 % der Männer hatten Verträge mit einer Laufzeit von sechs bis zwölf Monaten.
Another 35% or so of women in fixedterm jobs involuntarily and around 29% of men had contracts of over 6 months but less than 12 months.
EUbookshop v2

In Litauen betrug der Anteil der befristet angestellten Männer das Doppelte des Anteils der Frauen mit derartigen Verträgen.
In Lithuania, the share of men employed on fixed-term contracts was over twice that of women.
EUbookshop v2

Unter anderem werden spezifische Vorschriften zum Schutz der Teilzeitarbeitnehmer und Zeitarbeitnehmer sowie der Beschäftigten vorgeschlagen, die auf der Basis eines befristeten Arbeitsvertrags angestellt sind.
Among other provisions, specific rules have been proposed to protect part-time workers, temporary staff or workers employed under contracts for specific periods of time.
EUbookshop v2

Richten Sie sich nicht nach der Forderung im Bericht, daß befristet angestellte Beschäftigte fest angestellt werden sollen!
Do not listen to the report' s demands that temporary staff should have their employment confirmed.
Europarl v8

Jetzt fängt man als Beamter mit 1.350 Euro Einstiegsgehalt an, als befristet Angestellter bekommt man noch weniger und wird im Sommer überhaupt nicht bezahlt...
Now you start at 1,350 euros per month if you are tenured, less if you're a contract worker, who won't even get paid during summers...
ParaCrawl v7.1

Wissenschaftlerinnen und Wissenschafler dürfen bis zu zwölf Jahre befristete angestellt werden (sechs Jahre vor und sechs Jahre nach der Promotion).
Scientists may be employed for up to twelve years on a temporary basis (six years before and six years after their doctorate).
ParaCrawl v7.1

Es gibt darüber hinaus auch keinen großen Unterschied zwischen befristet und fest angestellten Mitarbeitern hinsichtlich Lohn, sozialen Vorteilen, Arbeitsstunden, Urlaub und Unterkunft.
There are also no major differences between temporary staff and permanent staff in respect of pay, benefits, working hours, holidays and accommodation.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der Arbeitnehmer auf Zeit und ihr Anteil an der arbeitenden Gesamtbevölkerung werden in den meisten europäischen Ländern – im Zuge neuer Trends auf dem Arbeitsmarkt für befristet angestellte Arbeitnehmer – weiter steigen.
The total number of temporary workers and their percentage in the total number of active population shall grow in the majority of the EU countries, as new trends appear in the temporary sector.
ParaCrawl v7.1

In der spanischen Justiz entstand die Frage, ob eine höhere Abfindung für Arbeitnehmer mit einem Arbeitsverhältnis auf unbestimmte Zeit, eine Diskriminierung gegen befristet angestellte Arbeitnehmer, darstellt.
The question whether discrimination constitutes a higher severance pay for permanent employees than for fixed-term employees has been referred to the Court of Justice of the European Union by the Spanish Supreme Court.
ParaCrawl v7.1

Um insbesondere die Personengruppe der befristet angestellten wissenschaftlichen Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter künftig besser bei ihrer Arbeit und Karriereplanung unterstützen zu können, gründet die CAU jetzt ein neues Postdoc-Zentrum.
The CAU has now founded a new Postdoc Centre in order to help those members of research staff in particular who have fixed-term employment with their jobs and their career planning.
ParaCrawl v7.1