Translation of "Befindet sich im ausland" in English
Er
befindet
sich
im
Ausland,
seit
fast
10
Tagen.
He's
been
out
of
the
country
for
almost
10
days.
OpenSubtitles v2018
Die
Mehrheit
der
ausgegrabenen
Kostbarkeiten
befindet
sich
im
Ausland.
The
majority
of
the
excavated
valuables
are
abroad.
ParaCrawl v7.1
Befindet
sich
im
Ausland,
sondern
unterhält
Erträge
aus
ägyptischen
Quellen.
Resides
abroad
but
maintains
income
from
Egyptian
sources.
ParaCrawl v7.1
Das
Treuhandkonto
befindet
sich
im
Ausland,
d.
h.
in
einem
anderen
Land
als
dem
des
Projekts,
in
dem
die
Transfer-
und
sonstigen
Länderrisiken
sehr
begrenzt
sind
(d.
h.
in
einem
OECD-Land
mit
hohem
Einkommen
oder
einem
Euro-Land
mit
hohem
Einkommen).
The
entity
achieving
such
a
classification
is
one
with
an
exceptionally
strong
credit
profile
which
could
be
expected
to
fulfil
its
payment
obligations
during
a
period
of
sovereign
debt
distress
or
even
default.
DGT v2019
Das
Treuhandkonto
befindet
sich
im
Ausland,
d.
h.
in
einem
anderen
Land
als
dem
des
Projekts,
in
dem
die
Transfer-
und
sonstigen
Länderrisiken
sehr
begrenzt
sind
(d.
h.
in
einem
Land
der
Kategorie
0).
The
escrow
account
is
held
offshore,
i.e.
located
outside
of
the
country
of
the
project
where
there
are
very
limited,
transfer
or
other
country
risks
(i.e.
a
country
classified
in
Category
0).
DGT v2019
Ein
Teil
Ihres
Vermögens
befindet
sich
im
Ausland,
Sie
möchten
aber
dennoch
von
den
Vorzügen
profitieren,
die
die
Schweiz
Ihrem
Portfolio
bieten
kann.
A
proportion
of
your
wealth
is
held
internationally,
but
you
still
want
to
avail
of
the
benefits
that
Switzerland
can
offer
to
your
portfolio.
ParaCrawl v7.1
Befindet
sich
der
Käufer
im
Ausland
und
sind
Importgenehmigungen
vorzulegen,
beginnt
die
Verrechnung
von
Lagergebühren
erst
mit
dem
Ablauf
des
dritten
Monats
nach
Zuschlag.
In
cases
where
the
buyer
is
located
abroad
and
import
permits
are
required,
storage
fees
will
only
be
charged
from
the
end
of
the
third
month
after
completion
of
the
sale.
ParaCrawl v7.1
Auf
750
Metern
Höhe,
im
ältesten
und
kleinsten
souveränen
Staat
der
Welt,
der
seine
Freiheit
und
Unabhängigkeit
seit
Jahrhunderten
wahrt,
befindet
man
sich
schon
im
Ausland.
At
750
m.
above
sea
level,
in
the
world's
smallest
and
oldest
sovereign
state
which
has
maintained
its
freedom
and
independence
for
centuries,
you
are
already
abroad.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Unterstützung
vieler
gutherziger
Menschen
und
internationalen
Druck
wurde
sie
am
31.
August
2007
freigelassen
und
befindet
sich
nun
im
Ausland.
With
the
help
of
many
kind
people
and
international
pressure,
she
was
released
on
August
31st,
2007,
and
is
now
overseas.
ParaCrawl v7.1
Auf
750
Metern
Höhe,
im
ältesten
und
kleinsten
souveränen
Staat
der
Welt,
der
seine
Freiheit
und
Unabhängigkeit
seit
Jahrhunderten
bewahrt,
befindet
man
sich
schon
im
Ausland.
At
750
m.
above
sea
level,
the
smallest
and
oldest
sovereign
state
in
the
world
which
has
maintained
its
freedom
and
independence
for
centuries:
you
are
already
abroad.
ParaCrawl v7.1
Befindet
der
sich
Verpflichtende
im
Ausland,
muss
sichergestellt
sein,
dass
mit
den
Mitteln
und
Einkommen
im
Bedarfsfall
die
Forderung
im
Bundesgebiet
erfüllt
wer-
den
kann.
If
the
third
party
is
abroad,
the
authority
must
be
certain
that
his/her
income
and
funds
can
fulfil
the
requirement
within
the
federal
territory
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
Nimmt
der
Kunde
einen
Werkstattwechsel
vor
oder
befindet
er
sich
im
Ausland,
zeigt
sich
ein
weiteres
Plus
des
Digital
Service
Booklet:
Der
Servicebericht
wird
nahtlos
weitergeführt
und
ist
in
der
jeweiligen
Landessprache
verfügbar.
If
customers
change
workshop
or
are
abroad,
there
is
another
plus
point
of
the
Digital
Service
Booklet:
the
service
report
is
seamlessly
continued
and
is
available
in
the
language
of
the
respective
country.
ParaCrawl v7.1
Heutzutage
sind
viele
dieser
Fabriken
geschlossen,
der
Rest
ist
privatisiert
und
befindet
sich
im
Besitz
ausländischer
Unternehmen
oder
einer
neu
entstandenen
Kapitalistenklasse,
und
obwohl
in
ihnen
zwar
einige
Arbeiter_innen
arbeiten,
erhalten
sie
ihre
Löhne
nicht
ausbezahlt
(was
fÃ1?4r
den
postjugoslawischen
Kapitalismus
charakteristisch
ist).
Now,
many
of
those
factories
are
closed,
the
rest
is
privatized
by
foreign
corporations
or
a
newly
formed
capitalist
class,
and
in
some
of
them
the
workers
are
working
but
are
not
receiving
their
salaries
(which
is
quite
common
in
post-Yugoslav
capitalism).
ParaCrawl v7.1
Die
Repräsentanz
befindet
sich
im
Unterschied
zur
ausländischen
juristischen
Person
immer
auf
russischem
Gebiet,
vertritt
und
schützt
die
Interessen
der
ausländischen
juristischen
Person
und
übt
keine
Produktions-
und
Wirtschaftstätigkeit
aus.
Unlike
the
foreign
legal
entity,
arepresentative
office
isalways
located
inthe
territory
ofRussia,
represents
and
protects
interests
ofaforeign
legal
entity
without
performance
ofproduction
and
commercial
operations.
ParaCrawl v7.1
Heutzutage
sind
viele
dieser
Fabriken
geschlossen,
der
Rest
ist
privatisiert
und
befindet
sich
im
Besitz
ausländischer
Unternehmen
oder
einer
neu
entstandenen
Kapitalistenklasse,
und
obwohl
in
ihnen
zwar
einige
Arbeiter_innen
arbeiten,
erhalten
sie
ihre
Löhne
nicht
ausbezahlt
(was
für
den
postjugoslawischen
Kapitalismus
charakteristisch
ist).
Now,
many
of
those
factories
are
closed,
the
rest
is
privatized
by
foreign
corporations
or
a
newly
formed
capitalist
class,
and
in
some
of
them
the
workers
are
working
but
are
not
receiving
their
salaries
(which
is
quite
common
in
post-Yugoslav
capitalism).
ParaCrawl v7.1