Translation of "Beeinträchtigt" in English

Europas Energiepolitik kann durch ungelöste Konflikte in dieser Region beeinträchtigt werden.
Europe's energy policy may be affected by unresolved conflicts in this region.
Europarl v8

Ich sollte erwähnen, dass die Wirtschaftslage des Landes deutlich beeinträchtigt ist.
I should point out that the country's economic situation is deeply affected.
Europarl v8

Zusätzlich hat die Wirtschaftskrise die Produktion von Zugmaschinen beeinträchtigt.
In addition to this, the economic crisis has affected the production of tractors.
Europarl v8

Fleisch wird von einem solchen Transport nicht beeinträchtigt.
Meat is not affected by travel.
Europarl v8

Daher konnte nicht festgestellt werden, dass die Vergleichbarkeit der Preise beeinträchtigt war.
Therefore it could not be established that price comparability was affected.
DGT v2019

In keinem Fall darf der Personennah- und -fernverkehr beeinträchtigt werden.
However, local and long-distance passenger transport must not be affected in any way.
Europarl v8

Die Autonomie der Kommission wird durch die Vereinbarung nicht beeinträchtigt.
The autonomy of the Commission is not affected by the agreement.
Europarl v8

Folglich ist anzunehmen, dass die Maßnahme den Handel zwischen den Mitgliedstaaten beeinträchtigt.
It must therefore be assumed that the measure affects trade between Member States.
DGT v2019

Mangelnde Koordinierung bei der Netzsicherheit beeinträchtigt die Entwicklung gleicher Wettbewerbsbedingungen.
A lack of coordination regarding network security is detrimental to the development of equal conditions for competition.
DGT v2019

Nach Auffassung der Kommission beeinträchtigt die Maßnahme den Handel zwischen Mitgliedstaaten.
The Commission considers that the measure in question affects trade between Member States.
DGT v2019

Dieses Paradox beeinträchtigt die Demokratie selbst.
It is a paradox that affects democracy itself.
Europarl v8

Der Mangel an Organen ist ein Schlüsselfaktor, der Transplantationsprogramme beeinträchtigt.
The lack of organs is a key factor affecting transplant programmes.
Europarl v8

Diese wirtschaftliche, soziale und ökologische Krise beeinträchtigt den gesamten Industriezweig.
This economic, social and ecological crisis is affecting the entire sector.
Europarl v8