Translation of "Bedrängt werden" in English
Das
ist
nicht
das
erste
Mal,
dass
wir
derartig
bedrängt
werden.
This
is
not
the
first
time
we
have
been
pestered
in
this
way.
Europarl v8
Tom
glaubt,
des
Nachts
von
Geistern
bedrängt
zu
werden.
Tom
thought
he
was
surrounded
at
night
by
threatening
spirits.
Tatoeba v2021-03-10
Kann
ich
von
Recruitern
bedrängt
werden?
Will
I
be
harassed
by
recruiters?
CCAligned v1
Und
dieser
wird
sich
fürchten
und
von
irdischer
Gewalt
arg
bedrängt
werden.
And
he
will
be
afraid
and
be
badly
besieged
by
earthly
power.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
Märtyrer,
weil
alle
Heiligen
von
dieser
Welt
bedrängt
werden.
We
are
martyrs,
too,
because
all
saints
are
persecuted
by
this
world.
ParaCrawl v7.1
Heute
sind
sie
in
den
meisten
Gegenden
bedrängt
und
werden
verfolgt.
Today
they
are
in
most
areas
harassed
and
persecuted.
ParaCrawl v7.1
Denn
immer
seid
ihr
in
Gefahr,
vom
Versucher
bedrängt
zu
werden.
For
you
are
always
in
danger,
to
be
besieged
by
the
tempter.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
Angst,
dass
sie
von
einer
Unzahl
von
Kindern
bedrängt
werden
würde.
We
were
afraid
that
she
would
be
besieged
by
huge
crowds
of
children.
ParaCrawl v7.1
In
größere
Streitfragen,
die
eure
gesamte
Welt
bedrängt
haben,
werden
wir
stärker
involviert
sein.
We
will
be
more
involved
in
the
bigger
ones
that
have
beset
your
whole
world.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich,
wenn
Sie
mißbraucht
oder
bedrängt
werden,
kann
solche
Tätigkeit
im
Auftrag
sein.
Of
course
if
you
are
being
abused
or
harassed,
such
action
may
be
in
order.
ParaCrawl v7.1
Menschen
haben
es
kapiert
und
sind
es
leid,
geschubst
und
bedrängt
zu
werden.
People
are
savvy
and
tired
of
being
hustled
and
hassled.
ParaCrawl v7.1
Sie
hatte
seit
Jahren
die
Rechte
von
Adivasi-Ureinwohnern
verteidgit,
die
von
Bergbaukonzernen
bedrängt
werden.
For
years,
she
had
campaigned
for
the
rights
of
the
indigenous
Adivasi
people
who
are
being
threatened
by
mining
companies.
ParaCrawl v7.1
Reagieren:
Verzichten
Sie
auf
den
feierlichen
Ton
der
Euro-Propaganda
und
leiten
Sie
konkrete
Maßnahmen
zur
Lösung
der
Probleme
ein,
durch
die
die
Bürgerinnen
und
Bürger
der
EU
bedrängt
werden,
indem
Sie
eine
direkte
Verbindung
zwischen
Ausbildung,
dem
Markt
und
regionalen
Anforderungen
sicherstellen
und
die
Wahrnehmung
der
handwerklichen
Berufe
durch
junge
Menschen
verändern.
React:
namely,
leave
behind
the
celebratory
tones
of
euro-propaganda
in
order
to
take
practical
action
on
the
problems
besetting
EU
citizens,
ensuring
a
direct
link
between
training
and
market
and
territorial
requirements,
and
changing
young
people's
perception
of
manual
professions.
Europarl v8
Ich
bin
ganz
sicher,
daß
unsere
Kollegen
in
den
nächsten
Wochen,
wenn
sie
sich
der
Wahl
stellen,
von
vielen
älteren
Bürgern
der
Gemeinschaft
bedrängt
und
gefragt
werden,
was
das
Europäische
Parlament
für
sie
tun
wird.
I
am
quite
sure
that
in
the
next
few
weeks,
when
our
colleagues
go
to
the
hustings,
they
will
be
besieged
by
many
of
the
Community's
senior
citizens,
asking
what
the
European
Parliament
is
going
to
do
for
them.
Europarl v8
Letztes
Jahr
teilte
ein
Mitglied,
welches
offenbar
eine
zentrale
Rolle
innerhalb
der
Gruppe
einnimmt,
Videos
auf
denen
Afrikaner
und
Araber
zu
sehen
sind,
die
im
Zentrum
von
Tiflis
bedrängt
und
verprügelt
werden.
Last
year,
an
individual
reputed
to
be
a
prominent
figure
in
the
group
shared
videos
of
Africans
and
Arabs
harassed
and
punched
in
downtown
Tbilisi.
GlobalVoices v2018q4
Wenn
ohnehin
schutzbedürftige
Gruppen
von
Horden
von
Extremisten
und
Aggressoren
bedrängt
werden,
ist
es
nur
verständlich,
dass
sie
Angst
haben
den
Mund
aufzumachen.
If
already-vulnerable
people
are
besieged
by
mobs
of
extremists
and
aggressors,
it
is
entirely
understandable
that
they
will
fear
speaking
up.
News-Commentary v14
Im
Bereich
der
Genossenschaften
gibt
es
einige
vielversprechende
Ansätze,
die
jedoch
zunehmend
durch
immer
mächtigere
Unternehmensgruppen
und
multinationale
Konzerne
bedrängt
werden.
There
are
some
promising
approaches
in
the
cooperative
area,
but
these
are
increasingly
threatened
by
the
growing
power
of
business
groups
and
multinationals.
TildeMODEL v2018
Liddell
wurde
von
General
Braxton
Bragg,
einem
ehemaligen
Klassenkameraden
in
West
Point,
bedrängt,
Stabschef
zu
werden
und
General
W.W.
Mackall
abzulösen.
Liddell
was
approached
by
General
Braxton
Bragg,
a
West
Point
classmate,
to
become
his
Chief-of-Staff
and
replace
General
W.W.
Mackall,
but
Liddell
refused.
WikiMatrix v1
In
einer
Zeit,
in
der
Staaten
von
ganzen
Bevölkerungsgruppen
durch
Autonomie-
und
Selbstbestimmungsforderungen
bedrängt
werden,
wodurch
automatisch
der
Grundsatz
der
territorialen
Integrität
von
innen
heraus
in
Frage
gestellt
wird,
ist
neues
kreatives
Denken
gefordert.
Regional
arrangements
must
be
supplemented
by
worldwide
agreements,
as
is
shown
by
the
pressing
need
for
a
convention
on
banning
chemical
weapons
for
which
1992
really
is
the
deadline.
EUbookshop v2