Translation of "Bedrängt werden" in English

Das ist nicht das erste Mal, dass wir derartig bedrängt werden.
This is not the first time we have been pestered in this way.
Europarl v8

Tom glaubt, des Nachts von Geistern bedrängt zu werden.
Tom thought he was surrounded at night by threatening spirits.
Tatoeba v2021-03-10

Kann ich von Recruitern bedrängt werden?
Will I be harassed by recruiters?
CCAligned v1

Und dieser wird sich fürchten und von irdischer Gewalt arg bedrängt werden.
And he will be afraid and be badly besieged by earthly power.
ParaCrawl v7.1

Wir sind Märtyrer, weil alle Heiligen von dieser Welt bedrängt werden.
We are martyrs, too, because all saints are persecuted by this world.
ParaCrawl v7.1

Heute sind sie in den meisten Gegenden bedrängt und werden verfolgt.
Today they are in most areas harassed and persecuted.
ParaCrawl v7.1

Denn immer seid ihr in Gefahr, vom Versucher bedrängt zu werden.
For you are always in danger, to be besieged by the tempter.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten Angst, dass sie von einer Unzahl von Kindern bedrängt werden würde.
We were afraid that she would be besieged by huge crowds of children.
ParaCrawl v7.1

In größere Streitfragen, die eure gesamte Welt bedrängt haben, werden wir stärker involviert sein.
We will be more involved in the bigger ones that have beset your whole world.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich, wenn Sie mißbraucht oder bedrängt werden, kann solche Tätigkeit im Auftrag sein.
Of course if you are being abused or harassed, such action may be in order.
ParaCrawl v7.1

Menschen haben es kapiert und sind es leid, geschubst und bedrängt zu werden.
People are savvy and tired of being hustled and hassled.
ParaCrawl v7.1

Sie hatte seit Jahren die Rechte von Adivasi-Ureinwohnern verteidgit, die von Bergbaukonzernen bedrängt werden.
For years, she had campaigned for the rights of the indigenous Adivasi people who are being threatened by mining companies.
ParaCrawl v7.1

Reagieren: Verzichten Sie auf den feierlichen Ton der Euro-Propaganda und leiten Sie konkrete Maßnahmen zur Lösung der Probleme ein, durch die die Bürgerinnen und Bürger der EU bedrängt werden, indem Sie eine direkte Verbindung zwischen Ausbildung, dem Markt und regionalen Anforderungen sicherstellen und die Wahrnehmung der handwerklichen Berufe durch junge Menschen verändern.
React: namely, leave behind the celebratory tones of euro-propaganda in order to take practical action on the problems besetting EU citizens, ensuring a direct link between training and market and territorial requirements, and changing young people's perception of manual professions.
Europarl v8

Ich bin ganz sicher, daß unsere Kollegen in den nächsten Wochen, wenn sie sich der Wahl stellen, von vielen älteren Bürgern der Gemeinschaft bedrängt und gefragt werden, was das Europäische Parlament für sie tun wird.
I am quite sure that in the next few weeks, when our colleagues go to the hustings, they will be besieged by many of the Community's senior citizens, asking what the European Parliament is going to do for them.
Europarl v8

Letztes Jahr teilte ein Mitglied, welches offenbar eine zentrale Rolle innerhalb der Gruppe einnimmt, Videos auf denen Afrikaner und Araber zu sehen sind, die im Zentrum von Tiflis bedrängt und verprügelt werden.
Last year, an individual reputed to be a prominent figure in the group shared videos of Africans and Arabs harassed and punched in downtown Tbilisi.
GlobalVoices v2018q4

Wenn ohnehin schutzbedürftige Gruppen von Horden von Extremisten und Aggressoren bedrängt werden, ist es nur verständlich, dass sie Angst haben den Mund aufzumachen.
If already-vulnerable people are besieged by mobs of extremists and aggressors, it is entirely understandable that they will fear speaking up.
News-Commentary v14

Im Bereich der Genossenschaften gibt es einige vielversprechende Ansätze, die jedoch zunehmend durch immer mächtigere Unternehmensgruppen und multinationale Konzerne bedrängt werden.
There are some promising approaches in the cooperative area, but these are increasingly threatened by the growing power of business groups and multinationals.
TildeMODEL v2018

Liddell wurde von General Braxton Bragg, einem ehemaligen Klassenkameraden in West Point, bedrängt, Stabschef zu werden und General W.W. Mackall abzulösen.
Liddell was approached by General Braxton Bragg, a West Point classmate, to become his Chief-of-Staff and replace General W.W. Mackall, but Liddell refused.
WikiMatrix v1

In einer Zeit, in der Staaten von ganzen Bevöl­kerungsgruppen durch Autonomie- und Selbstbestim­mungsforderungen bedrängt werden, wodurch automa­tisch der Grundsatz der territorialen Integrität von innen heraus in Frage gestellt wird, ist neues kreatives Denken gefordert.
Regional arrangements must be supplemented by worldwide agreements, as is shown by the pressing need for a convention on banning chemical weapons for which 1992 really is the deadline.
EUbookshop v2