Translation of "Bedrohter tierarten" in English
Diese
kleinen
Welten,
die
als
die
Heiligtümer
vieler
verschiedener
bedrohter
Tierarten
gelten.
The
little
worlds
that
serve
as
sanctums
for
several
endangered
species.
OpenSubtitles v2018
Effektiver
Artenschutz
kann
nur
im
natürlichen
Lebensraum
bedrohter
Tierarten
stattfinden.
Effective
protection
is
only
possible
in
the
natural
habitats
of
the
endangered
species
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
die
Heimat
vieler
bedrohter
Tierarten
aus
der
ganzen
Welt.
It
also
is
home
to
many
endangered
species
from
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Wieviel
Geld
haben
sie
in
die
Erhaltung
bedrohter
Tierarten
investiert?
How
much
money
has
it
invested
in
the
conservation
of
the
most
endangered
species?
ParaCrawl v7.1
Die
Führer
der
Naturschutz-Station
erklärten
uns
die
Wichtigkeit
des
Schutzes
bedrohter
Tierarten.
The
guides
at
the
conservation
center
taught
us
the
importance
of
endangered
species
protection.
ParaCrawl v7.1
Diese
Liste
beeinträchtigt
in
keiner
Weise
die
Rechtsvorschriften
in
Bezug
auf
den
Schutz
bedrohter
Tierarten.
The
list
shall
not
affect
the
legislation
concerning
the
protection
of
endangered
species
of
animals.
EUbookshop v2
Die
Kenntnis
des
Geschlechts
von
Individuen
liefert
essentielle
Beiträge
für
ökologische
Studien
bedrohter
Tierarten.
Knowledge
of
the
sex
of
individuals
provides
crucial
data
for
ecological
studies
of
threatened
species.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
vom
UN-Umweltprogramm
UNEP
verwaltet
und
enthält
verbindliche
Regeln
für
den
globalen
Schutz
bedrohter
Tierarten.
It
is
administered
by
the
United
Nations
Environment
Programme
(UNEP)
and
lays
down
binding
norms
for
the
global
protection
of
species
under
threat.
ParaCrawl v7.1
Der
Natur-
und
Tierpark
Goldau
trägt
Wesentliches
zur
Erhaltung
bedrohter
Tierarten
und
zum
Naturschutz
bei.
The
Goldau
Nature
Park
and
Zoo
makes
a
substantial
contribution
to
nature
protection
and
the
conservation
of
endangered
species.
ParaCrawl v7.1
Der
malaysische
Bundesstaat
engagiert
sich
seit
Jahren
als
Ökotourismus-Destination
für
den
Schutz
bedrohter
Tierarten.
For
years,
the
Malaysian
state
has
been
committed
to
serving
as
a
green
tourism
destination
for
the
protection
of
endangered
species.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
Ihnen
auch
die
Zusicherung
des
spanischen
Vorsitzes
übermitteln,
dass
der
Erhalt
und
die
nachhaltige
Entwicklung
bedrohter
Tierarten
gewährleistet
wird.
I
would
also
like
to
convey
to
you
the
commitment
of
the
Spanish
Presidency
to
ensuring
the
conservation
and
sustainable
development
of
endangered
species.
Europarl v8
Immer
wieder
gibt
es
triftige
Gründe,
gelegentlich
von
strengen
und
einschneidenden
Maßnahmen
zum
Schutz
vom
Aussterben
bedrohter
Tierarten
abzusehen.
Time
and
time
again
there
are
good
reasons
to
abandon,
for
the
time
being,
strict
and
specific
measures
for
the
protection
of
endangered
species.
Europarl v8
Die
einzelnen
Mitgliedstaaten
sollten,
jeweils
für
sich,
in
internationalen
und
regionalen
Formen
der
Zusammenarbeit
darauf
hin
arbeiten,
die
Erhaltung
und
den
Schutz
bedrohter
Tierarten
zu
fördern.
Each
individual
Member
State
should,
as
far
as
possible,
endeavour,
through
international
and
regional
cooperation,
to
promote
the
conservation
and
protection
of
threatened
species.
Europarl v8
Im
Nationalpark
La
Visite
finden
eine
Reihe
bedrohter
Tierarten,
davon
einige
nur
auf
der
Insel
Hispaniola
vorkommende
Arten,
eine
Zuflucht.
A
number
of
threatened
species,
including
some
endemic
to
the
island
of
Hispaniola,
can
be
seen
in
the
park.
Wikipedia v1.0
Dieses
Element
der
Schwere
kann
im
Straftatbestand
selbst
festgelegt
werden
(z.B.
Emissionen
oder
Ableitungen
bestimmter
besonders
gefährlicher
Substanzen
oder
Beeinträchtigungen
vom
Aussterben
bedrohter
Tierarten)
oder
dem
Ermessen
der
Strafgerichte
überlassen
bleiben.
This
element
of
seriousness
can
be
defined
in
terms
of
a
specific
criminal
offence
(for
example,
the
emission
or
discharge
of
certain,
particularly
dangerous
substances,
or
harm
to
animal
species
classed
as
being
at
risk
of
extinction)
or
be
left
to
the
discretion
of
the
criminal
courts.
TildeMODEL v2018
Dieses
Element
der
Schwere
kann
im
Straftatbestand
selbst
festgelegt
werden
(z.B.
Emissionen
oder
Ableitungen
bestimmter
besonders
gefährlicher
Substanzen
oder
Beeinträchtigungen
vom
Aussterben
bedrohter
Tierarten)
oder
dem
Ermessen
der
Strafgerichte
überlassen
bleiben.
This
element
of
seriousness
can
be
defined
in
terms
of
a
specific
criminal
offence
(for
example,
the
emission
or
discharge
of
certain,
particularly
dangerous
substances,
or
harm
to
animal
species
classed
as
being
at
risk
of
extinction)
or
be
left
to
the
discretion
of
the
criminal
courts.
TildeMODEL v2018
In
dem
Vorschlag
wird
den
Zoos
ausdrücklich
eine
dreifache
Aufgabe
gegenüber
der
Gesellschaft
zuerkannt:
Beitrag
zu
den
Bemühungen
um
die
Erhaltung
gefährdeter
oder
vom
Aussterben
bedrohter
Tierarten,
Ermöglichung
der
wissenschaftlichen
Erforschung
von
Arten,
die
in
freier
Wildbahn
schwer
zu
beobachten
und
zu
studieren
sind,
und
schließlich
Aufklärung
der
breiten
Öffentlichkeit
über
die
Umwelt
und
die
ökologische
Rolle
der
Tiere.
The
proposal
recognizes
that
zoos
can
play
a
threefold
role
in
society:
contributing
to
efforts
to
conserve
threatened
or
endangered
species,
carrying
out
scientific
research
on
species
which
are
difficult
to
observe
and
study
in
their
natural
habitat,
and
educating
the
public
on
the
environment
and
ecology.
TildeMODEL v2018
Im
ersten
Fall
stellt
die
Kommission
eine
letzte
schriftliche
Mahnung
aus,
in
der
sie
Spanien
auffordert,
beim
Ausbau
eines
ehemaligen
Feldwegs
von
Villamanrique
de
la
Condesa
nach
El
Rocío
in
Andalusien
wirksame
Maßnahmen
zum
Schutz
bedrohter
Tierarten
zu
ergreifen.
In
the
first
case,
the
Commission
is
sending
a
final
written
warning
asking
Spain
to
take
sufficient
and
effective
measures
to
protect
species
threatened
by
the
upgrading
of
a
former
rural
track
from
Villamanrique
de
la
Condesa
to
El
Rocío
in
the
region
of
Andalucia.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
beschlossen,
keine
Einwaende
gegen
ein
breit
gefaechertes
Programm
von
Beihilfemassnahmen
im
Bereich
des
Umweltschutzes
in
Baden-Wuerttemberg
zu
erheben,
durch
das
ein
umfassender
Schutz
der
Kulturlandschaft,
der
Gewaesser
sowie
bestimmter
vom
Aussterben
bedrohter
Tierarten
gewaehrleistet
werden
soll.
The
Commission
has
decided
not
to
raise
objections
to
a
wide
ranging
programme
of
environmental
aid
measures
in
the
German
region
of
Baden
Wurttemberg
designed
to
provide
comprehensive
protection
for
the
agricultural
landscape,
the
water
table
and
certain
endangered
species
of
livestock.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
ein
Beispiel
für
den
Interessenkonflikt
zwischen
der
Erhaltung
bedrohter
Tierarten
und
der
Durchführung
von
Infrastrukturprojekten,
die
die
Zerstörung
und
Zerstückelung
wichtiger
natürlicher
Lebensräume
zur
Folge
haben.
The
case
is
an
example
of
the
delicate
balance
between
species
conservation
and
the
development
of
infrastructure
projects
which
entail
the
disappearance
and
fragmentation
of
important
habitats.
TildeMODEL v2018
Professor
Clemens
Malich
wird
80
junge
Musiker
dirigieren,
die
damit
ihre
Unterstützung
für
den
Schutz
bedrohter
Tierarten
demonstrieren
wollen.
Professor
Clemens
Malich
will
conduct
80
young
musicians
to
highlight
their
support
for
the
preservation
of
endangered
species.
TildeMODEL v2018
Spezielle
Aktionspläne
zur
Wiederherstellung
des
Bestands
bedrohter
Tierarten,
bei
denen
es
sich
nicht
um
Vögel
handelt,
sind
im
Rahmen
verschiedener
internationaler
Übereinkommen
erarbeitet
worden,
so
zum
Beispiel
Aktionspläne
für
große
Karnivoren
im
Rahmen
des
Berner
Übereinkommens
oder
Aktionspläne
für
Schildkröten
im
Mittelmeerraum
im
Rahmen
des
Übereinkommens
von
Barcelona.
Special
action
plans
for
the
recovery
of
threatened
species,
other
than
birds,
have
been
prepared
in
the
context
of
various
international
agreements,
e.g.
large
carnivores'
action
plans
by
the
Bern
Convention,
action
plans
for
Mediterranean
marine
turtles
by
the
Barcelona
Convention.
TildeMODEL v2018
Mit
ARKive
wurde
im
Jahr
2003
in
Bristol
(Großbritannien)
die
Zusammenstellung
einereinzigartigen
Sammlung
kostenlos
verfügbarer
Filme
und
Tondokumente
vom
Aussterben
bedrohter
Tierarten
gestartet.
A
unique
collection
of
freely
available
films,
photographs
and
audio
recordings
of
endangered
species
–
ARKive–
was
launched
in
Bristol,
England
in
2003.
EUbookshop v2
Entscheidung
der
Kommission
über
Beihilfen
für
Maßnahmen
zum
Schutz
der
Um
welt,
der
Landschaft
und
bestimmter
vom
Aus
sterben
bedrohter
Tierarten.
Commission
decision
on
aid
for
the
protection
of
the
environment,
the
countryside
and
certain
endangered
species
of
livestock.
EUbookshop v2
Die
Rolle
der
Zoos
bei
der
Erhaltung
bedrohter
Tierarten
schrumpft
leider
nicht,
sondern
wird
immer
größer.
There
is
no
end
to
all
the
abuses
going
on
in
Europe
in
the
zoo
sector
—
all
as
a
result
of
the
lack
of
political
will
by
the
Member
States,
sacrificing
this
directive
on
the
altars
of
a
principle
of
subsidiarity,
which
has
already
been
mentioned
here,
wrongly
applied
by
many
of
us.
EUbookshop v2
Haushaltsposten
gefordert,
der
die
Bezeichnung
„Schutz
bedrohter
Tierarten
von
europäischer
Bedeutung"
tragen
soll,
worunter
natürlich
auch
die
Mönchsrobben
im
Mittelmeer
fallen.
It
behoves
me,
as
honorary
president
of
the
French
Society
for
the
Protection
of
Animals,
to
express
especial
praise
of
the
provision
in
Mr
Muntingh's
report
calling
for
an
extension
of
the
ban
on
imports
of
all
seal
pups
less
than
one
year
old.
EUbookshop v2
Die
Kommission
wird
in
Kürze
die
Entscheidung
für
einen
finanziellen
Beitrag
im
Rahmen
des
MEDSAP
zu
mehreren
griechischen
Vorhaben
-
Abwasserbeseitigung,
Flotations-Sam-melanlagen
und
Schutz
bedrohter
Tierarten
wie
Mönchsrobben
und
einheimische
Fische
-im
Umfang
von
etwa
60
Millionen
DR
treffen.
The
Commision
will
soon
take
the
decision
to
make
a
financial
contribution,
in
the
frame
work
of
the
Medsap,
to
several
Greek
projects
dealing
with
sewage
disposal,
floating
reception
facilities
and
protection
of
threatened
species
like
mond
seals
and
indigenous
fishes
to
the
extent
of
about
DR
60
million.
EUbookshop v2
Diese
Richtlinie
ist
Teil
des
4.
Umweltschutzprogramms,
das
Maßnahmen
zum
globalen
Schutz
des
Lebensraums
bedrohter
Pflanzen
und
Tierarten
im
Wege
eines
Gemeinschaftsnetzes
von
Schutzgebieten
vorsieht,
und
ist
ein
weiterer
Schritt
im
Anschluß
an
eine
Reihe
von
Umweltschutzinstrumenten,
insbesondere
der
Gemeinschaftsrichtlinie
über
die
Erhaltung
der
wildlebenden
Vogelarten
und
des
Übereinkommens
von
Bern
über
die
Erhaltung
der
europäischen
wildlebenden
Pflanzen
und
Tiere
und
ihrer
natürlichen
Lebensräume.
The
Directive
comes
under
the
fourth
environmental
action
programme,
which
provides
for
measures
for
the
comprehensive
protection
of
the
habitats
of
threatened
species
of
fauna
and
flora
through
a
Community
system
of
protected
areas,
and
it
follows
up
a
number
of
environmental
instruments,
in
particular
the
Community
Directive
on
the
conservation
of
wild
birds
and
the
Berne
Convention
on
the
Conservation
of
European
Wildlife
and
Natural
Habitats.
EUbookshop v2