Translation of "Bedrohter tierarten" in English

Diese kleinen Welten, die als die Heiligtümer vieler verschiedener bedrohter Tierarten gelten.
The little worlds that serve as sanctums for several endangered species.
OpenSubtitles v2018

Effektiver Artenschutz kann nur im natürlichen Lebensraum bedrohter Tierarten stattfinden.
Effective protection is only possible in the natural habitats of the endangered species
ParaCrawl v7.1

Es ist auch die Heimat vieler bedrohter Tierarten aus der ganzen Welt.
It also is home to many endangered species from around the world.
ParaCrawl v7.1

Wieviel Geld haben sie in die Erhaltung bedrohter Tierarten investiert?
How much money has it invested in the conservation of the most endangered species?
ParaCrawl v7.1

Die Führer der Naturschutz-Station erklärten uns die Wichtigkeit des Schutzes bedrohter Tierarten.
The guides at the conservation center taught us the importance of endangered species protection.
ParaCrawl v7.1

Diese Liste beeinträchtigt in keiner Weise die Rechtsvorschriften in Bezug auf den Schutz bedrohter Tierarten.
The list shall not affect the legislation concerning the protection of endangered species of animals.
EUbookshop v2

Die Kenntnis des Geschlechts von Individuen liefert essentielle Beiträge für ökologische Studien bedrohter Tierarten.
Knowledge of the sex of individuals provides crucial data for ecological studies of threatened species.
ParaCrawl v7.1

Es wird vom UN-Umweltprogramm UNEP verwaltet und enthält verbindliche Regeln für den globalen Schutz bedrohter Tierarten.
It is administered by the United Nations Environment Programme (UNEP) and lays down binding norms for the global protection of species under threat.
ParaCrawl v7.1

Der Natur- und Tierpark Goldau trägt Wesentliches zur Erhaltung bedrohter Tierarten und zum Naturschutz bei.
The Goldau Nature Park and Zoo makes a substantial contribution to nature protection and the conservation of endangered species.
ParaCrawl v7.1

Der malaysische Bundesstaat engagiert sich seit Jahren als Ökotourismus-Destination für den Schutz bedrohter Tierarten.
For years, the Malaysian state has been committed to serving as a green tourism destination for the protection of endangered species.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte Ihnen auch die Zusicherung des spanischen Vorsitzes übermitteln, dass der Erhalt und die nachhaltige Entwicklung bedrohter Tierarten gewährleistet wird.
I would also like to convey to you the commitment of the Spanish Presidency to ensuring the conservation and sustainable development of endangered species.
Europarl v8

Immer wieder gibt es triftige Gründe, gelegentlich von strengen und einschneidenden Maßnahmen zum Schutz vom Aussterben bedrohter Tierarten abzusehen.
Time and time again there are good reasons to abandon, for the time being, strict and specific measures for the protection of endangered species.
Europarl v8

Die einzelnen Mitgliedstaaten sollten, jeweils für sich, in internationalen und regionalen Formen der Zusammenarbeit darauf hin arbeiten, die Erhaltung und den Schutz bedrohter Tierarten zu fördern.
Each individual Member State should, as far as possible, endeavour, through international and regional cooperation, to promote the conservation and protection of threatened species.
Europarl v8

Im Nationalpark La Visite finden eine Reihe bedrohter Tierarten, davon einige nur auf der Insel Hispaniola vorkommende Arten, eine Zuflucht.
A number of threatened species, including some endemic to the island of Hispaniola, can be seen in the park.
Wikipedia v1.0

Dieses Element der Schwere kann im Straftatbestand selbst festgelegt werden (z.B. Emissionen oder Ableitungen bestimmter besonders gefährlicher Substanzen oder Beeinträchtigungen vom Aussterben bedrohter Tierarten) oder dem Ermessen der Strafgerichte überlassen bleiben.
This element of seriousness can be defined in terms of a specific criminal offence (for example, the emission or discharge of certain, particularly dangerous substances, or harm to animal species classed as being at risk of extinction) or be left to the discretion of the criminal courts.
TildeMODEL v2018

Dieses Element der Schwere kann im Straftatbestand selbst festgelegt werden (z.B. Emissionen oder Ableitungen bestimmter besonders gefährlicher Substanzen oder Beeinträchtigun­gen vom Aussterben bedrohter Tierarten) oder dem Ermessen der Strafgerichte überlassen bleiben.
This element of seriousness can be defined in terms of a specific criminal offence (for example, the emission or discharge of certain, particularly dangerous substances, or harm to animal species classed as being at risk of extinction) or be left to the discretion of the criminal courts.
TildeMODEL v2018

In dem Vorschlag wird den Zoos ausdrücklich eine dreifache Aufgabe gegenüber der Gesellschaft zuerkannt: Beitrag zu den Bemühungen um die Erhaltung gefährdeter oder vom Aussterben bedrohter Tierarten, Ermöglichung der wissenschaftlichen Erforschung von Arten, die in freier Wildbahn schwer zu beobachten und zu studieren sind, und schließlich Aufklärung der breiten Öffentlichkeit über die Umwelt und die ökologische Rolle der Tiere.
The proposal recognizes that zoos can play a threefold role in society: contributing to efforts to conserve threatened or endangered species, carrying out scientific research on species which are difficult to observe and study in their natural habitat, and educating the public on the environment and ecology.
TildeMODEL v2018

Im ersten Fall stellt die Kommission eine letzte schriftliche Mahnung aus, in der sie Spanien auffordert, beim Ausbau eines ehemaligen Feldwegs von Villamanrique de la Condesa nach El Rocío in Andalusien wirksame Maßnahmen zum Schutz bedrohter Tierarten zu ergreifen.
In the first case, the Commission is sending a final written warning asking Spain to take sufficient and effective measures to protect species threatened by the upgrading of a former rural track from Villamanrique de la Condesa to El Rocío in the region of Andalucia.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat beschlossen, keine Einwaende gegen ein breit gefaechertes Programm von Beihilfemassnahmen im Bereich des Umweltschutzes in Baden-Wuerttemberg zu erheben, durch das ein umfassender Schutz der Kulturlandschaft, der Gewaesser sowie bestimmter vom Aussterben bedrohter Tierarten gewaehrleistet werden soll.
The Commission has decided not to raise objections to a wide ranging programme of environmental aid measures in the German region of Baden Wurttemberg designed to provide comprehensive protection for the agricultural landscape, the water table and certain endangered species of livestock.
TildeMODEL v2018

Dies ist ein Beispiel für den Interessenkonflikt zwischen der Erhaltung bedrohter Tierarten und der Durchführung von Infrastrukturprojekten, die die Zerstörung und Zerstückelung wichtiger natürlicher Lebensräume zur Folge haben.
The case is an example of the delicate balance between species conservation and the development of infrastructure projects which entail the disappearance and fragmentation of important habitats.
TildeMODEL v2018

Professor Clemens Malich wird 80 junge Musiker dirigieren, die damit ihre Unterstützung für den Schutz bedrohter Tierarten demonstrieren wollen.
Professor Clemens Malich will conduct 80 young musicians to highlight their support for the preservation of endangered species.
TildeMODEL v2018

Spezielle Aktionspläne zur Wiederherstellung des Bestands bedrohter Tierarten, bei denen es sich nicht um Vögel handelt, sind im Rahmen verschiedener internationaler Übereinkommen erarbeitet worden, so zum Beispiel Aktionspläne für große Karnivoren im Rahmen des Berner Übereinkommens oder Aktionspläne für Schildkröten im Mittelmeerraum im Rahmen des Übereinkommens von Barcelona.
Special action plans for the recovery of threatened species, other than birds, have been prepared in the context of various international agreements, e.g. large carnivores' action plans by the Bern Convention, action plans for Mediterranean marine turtles by the Barcelona Convention.
TildeMODEL v2018

Mit ARKive wurde im Jahr 2003 in Bristol (Großbritannien) die Zusammenstellung einereinzigartigen Sammlung kostenlos verfügbarer Filme und Tondokumente vom Aussterben bedrohter Tierarten gestartet.
A unique collection of freely available films, photographs and audio recordings of endangered species – ARKive– was launched in Bristol, England in 2003.
EUbookshop v2

Entscheidung der Kommission über Beihilfen für Maßnahmen zum Schutz der Um welt, der Landschaft und bestimmter vom Aus sterben bedrohter Tierarten.
Commission decision on aid for the protection of the environment, the countryside and certain endangered species of livestock.
EUbookshop v2

Die Rolle der Zoos bei der Erhaltung bedrohter Tierarten schrumpft leider nicht, sondern wird immer größer.
There is no end to all the abuses going on in Europe in the zoo sector — all as a result of the lack of political will by the Member States, sacrificing this directive on the altars of a principle of subsidiarity, which has already been mentioned here, wrongly applied by many of us.
EUbookshop v2

Haushaltsposten gefordert, der die Bezeichnung „Schutz bedrohter Tierarten von europäischer Bedeutung" tragen soll, worunter natürlich auch die Mönchsrobben im Mittelmeer fallen.
It behoves me, as honorary president of the French Society for the Protection of Animals, to express especial praise of the provision in Mr Muntingh's report calling for an extension of the ban on imports of all seal pups less than one year old.
EUbookshop v2

Die Kommission wird in Kürze die Entscheidung für einen finanziellen Beitrag im Rahmen des MEDSAP zu mehreren griechischen Vorhaben - Abwasserbeseitigung, Flotations-Sam-melanlagen und Schutz bedrohter Tierarten wie Mönchsrobben und einheimische Fische -im Umfang von etwa 60 Millionen DR treffen.
The Commision will soon take the decision to make a financial contribution, in the frame work of the Medsap, to several Greek projects dealing with sewage disposal, floating reception facilities and protection of threatened species like mond seals and indigenous fishes to the extent of about DR 60 million.
EUbookshop v2

Diese Richtlinie ist Teil des 4. Umweltschutzprogramms, das Maßnahmen zum globalen Schutz des Lebensraums bedrohter Pflanzen und Tierarten im Wege eines Gemeinschaftsnetzes von Schutzgebieten vorsieht, und ist ein weiterer Schritt im Anschluß an eine Reihe von Umweltschutzinstrumenten, insbesondere der Gemeinschaftsrichtlinie über die Erhaltung der wildlebenden Vogelarten und des Übereinkommens von Bern über die Erhaltung der europäischen wildlebenden Pflanzen und Tiere und ihrer natürlichen Lebensräume.
The Directive comes under the fourth environmental action programme, which provides for measures for the comprehensive protection of the habitats of threatened species of fauna and flora through a Community system of protected areas, and it follows up a number of environmental instruments, in particular the Community Directive on the conservation of wild birds and the Berne Convention on the Conservation of European Wildlife and Natural Habitats.
EUbookshop v2