Translation of "Bedingungen erfüllt sind" in English
Die
Abgangszollstelle
nimmt
die
Versandanmeldung
an,
sofern
die
folgenden
Bedingungen
erfüllt
sind:
That
customs
office
of
departure
shall
accept
the
transit
declaration
provided
that
the
following
conditions
are
met:
DGT v2019
Aus
dieser
Bescheinigung
muss
hervorgehen,
dass
die
beiden
folgenden
Bedingungen
erfüllt
sind:
The
certificate
must
show
that
the
two
following
conditions
are
met:
DGT v2019
Aus
dieser
Bescheinigung
muss
hervorgehen,
dass
die
drei
folgenden
Bedingungen
erfüllt
sind:
The
certificate
must
show
that
the
three
following
conditions
are
met:
DGT v2019
Eine
Ausfuhrgenehmigung
wird
nur
erteilt,
wenn
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:
An
export
permit
shall
only
be
granted
when
the
following
conditions
have
been
met:
DGT v2019
Eine
Einfuhrgenehmigung
wird
nur
erteilt,
wenn
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:
An
import
permit
shall
only
be
granted
when
the
following
conditions
have
been
met:
DGT v2019
Eine
Wiederausfuhrbescheinigung
wird
nur
erteilt,
wenn
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:
A
re-export
certificate
shall
only
be
granted
when
the
following
conditions
have
been
met:
DGT v2019
Eine
Bescheinigung
wird
nur
erteilt,
wenn
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:
A
certificate
shall
only
be
granted
when
the
following
conditions
have
been met:
DGT v2019
Diese
beiden
Bedingungen
sind
erfüllt,
und
daher
stimme
ich
diesem
Paket
zu.
Both
of
these
conditions
are
met
and
I
am
therefore
voting
in
favour
of
this
package.
Europarl v8
Die
Zollbehörden
nehmen
eine
Bewilligung
zurück,
wenn
alle
folgenden
Bedingungen
erfüllt
sind:
The
customs
authorities
shall
annul
an
authorisation
if
all
the
following
conditions
are
fulfilled:
DGT v2019
Hier
können
wir
nur
vorankommen,
wenn
die
Bedingungen
erfüllt
sind.
Headway
can
only
be
made
in
the
process
if
the
conditions
are
met.
Europarl v8
Die
vom
Europäischen
Rat
im
Dezember
festgelegten
Bedingungen
sind
erfüllt
worden.
The
conditions
set
in
the
December
European
Council
conclusions
have
been
met.
Europarl v8
Solche
finanziellen
Berichtigungen
können
nur
erfolgen,
wenn
verschiedene
Bedingungen
gleichzeitig
erfüllt
sind.
Such
financial
corrections
may
be
applied
only
if
several
conditions
are
jointly
met.
DGT v2019
Ein
Zinsindex
gilt
als
breiter
Marktindex,
wenn
alle
nachstehenden
Bedingungen
erfüllt
sind:
An
interest
rate
index
shall
be
deemed
to
be
a
broad
market
index
if
it
fulfils
all
of
the
following
conditions:
DGT v2019
Die
Freilandhaltung
von
Geflügel,
wenn
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:
Member
States
shall
ensure
that
the
necessary
measures
are
in
place
to
raise
awareness
of
the
risks
of
HPAI
among
stakeholders
active
in
the
poultry
sector
and
to
provide
them
with
the
most
appropriate
information
on
biosecurity
measures,
in
particular
the
measures
to
be
enforced
in
high
risk
areas,
by
the
means
best
suited
to
bring
such
information
to
their
attention.
DGT v2019
Die
Kugelfallprüfung
wird
als
zufriedenstellend
angesehen,
wenn
die
folgenden
Bedingungen
erfüllt
sind:
The
ball
test
shall
be
considered
to
have
given
a
satisfactory
result
if
the
following
conditions
are
met:
DGT v2019
Der
Test
wird
als
erfolgreich
erachtet,
wenn
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:
In
such
cases,
the
relevant
system
operator
shall
continue
ensuring
compliance
with
Article
12,
including
entering
into
confidentiality
commitments
with
the
assignee.
DGT v2019
Dies
ist
dann
der
Fall,
wenn
die
folgenden
zwei
Bedingungen
erfüllt
sind:
This
will
be
the
case
where
the
following
two
conditions
are
fulfilled:
DGT v2019
Eine
beträchtliche
negative
Auswirkung
gilt
als
nachgewiesen,
wenn
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:
A
considerable
negative
impact
shall
be
considered
established
where
the
following
conditions
are
fulfilled:
DGT v2019
Beim
Umstrukturierungsansatz
der
Kommission
wird
vorausgesetzt,
dass
mehrere
Bedingungen
erfüllt
sind.
The
Commission's
restructuring
approach
implies
compliance
with
several
conditions.
TildeMODEL v2018