Translation of "Bedeutung zumessen" in English
Aber
mit
drei
männlichen
Hauptpiraten
konnte
man
anscheinend
der
Frau
keine
Bedeutung
zumessen.
But
with
three
male
pirates
already,
obviously
the
woman
can’t
be
important.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
besprechen
die
Schüler,
inwiefern
diese
Entscheidungen
vernünftig
sind
und
welche
Bedeutung
sie
ihnen
zumessen.
Students
are
encouraged
to
discuss
just
how
wise
these
decisions
are
and
how
relevant
they
are
to
them.
ParaCrawl v7.1
Bis
ich
erkannte,
dass
das
der
Kampf
war
-
ihm
eine
Bedeutung
zumessen.
And
then
I
realized
that
that
was
the
struggle
-
to
give
it
meaning.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
von
Treue
und
Austritten
sprechen,
müssen
wir
der
Begleitung
sehr
große
Bedeutung
zumessen.
In
speaking
of
faithfulness
and
abandonment,
we
must
accord
great
importance
to
accompaniment.
ParaCrawl v7.1
In
ihrem
gemeinsamen
Erklärungsentwurf
betonen
das
Europäische
Parlament
und
der
Rat,
dass
sie
der
Rückverfolgbarkeit
von
Textilerzeugnissen
und
dem
Einsatz
neuer
Technologien
besondere
Bedeutung
zumessen.
In
their
draft
joint
declaration,
the
European
Parliament
and
the
Council
emphasise
that
they
attribute
particular
importance
to
the
traceability
of
textile
products
and
the
use
of
new
technologies.
Europarl v8
Die
Größe
des
Unternehmens
könnte
auch
den
Kunden
das
Gefühl
einer
gewissen
Zuverlässigkeit
vermitteln,
die
der
Wahl
ihres
Server-Lieferanten
eine
strategische
Bedeutung
zumessen.
Its
size
may
also
provide
it
with
a
degree
of
dependability
in
the
eyes
of
customers
who
attach
strategic
importance
to
their
choice
of
server
supplier.
DGT v2019
Die
EU
sollte
der
Prävention
und
der
Bekämpfung
sowohl
innergemeinschaftlich
als
auch
international
–
und
hier
auch
in
den
Entwicklungsländern
–
größere
Bedeutung
zumessen.
The
EU
should
give
greater
priority
to
prevention
and
combating
such
threats
both
within
the
EU
and
internationally,
including
in
developing
countries.
TildeMODEL v2018
Die
EU
sollte
deshalb
der
Prävention
und
der
Bekämpfung
sowohl
innergemeinschaftlich
als
auch
international
–
und
hier
nicht
zuletzt
auch
in
den
Entwicklungsländern
–
größere
Bedeutung
zumessen.
The
EU
should
therefore
give
greater
priority
to
prevention
and
combating
such
threats
both
within
the
EU
and
internationally,
not
least
in
developing
countries.
TildeMODEL v2018
Die
EU
sollte
deshalb
der
Prävention
und
der
Bekämpfung
sowohl
innergemeinschaftlich
als
auch
international
-
und
hier
nicht
zuletzt
auch
in
den
Entwicklungsländern
-
größere
Bedeutung
zumessen.
The
EU
should
therefore
give
greater
priority
to
prevention
and
combating
such
threats
both
within
the
EU
and
internationally,
not
least
in
developing
countries.
TildeMODEL v2018
Die
EU
sollte
deshalb
der
Prävention
und
der
Bekämpfung
sowohl
innergemeinschaftlich
als
auch
international
-
und
hier
nicht
zuletzt
auch
in
den
Entwicklungsländern
-
größere
Bedeutung
zumessen.
The
EU
should
therefore
give
greater
priority
to
prevention
and
combating
such
threats
both
within
the
EU
and
internationally,
not
least
in
developing
countries.
TildeMODEL v2018
Es
verdeutlicht,
dass
die
Kommission
wie
Flandern
der
Umstellung
des
früheren
Bergbaugebiets
und
der
wirtschaftlichen
Diversifizierung
im
ländlichen
Raum
weiterhin
hohe
Bedeutung
zumessen.
It
demonstrates
the
continued
importance
both
the
Commission
and
Flanders
attach
to
the
reconversion
of
the
former
mining
area
and
the
economic
diversification
of
its
agricultural
zones.
TildeMODEL v2018
Zwar
ist
im
Vertrag
von
der
"Schaffung
einer
immer
engeren
Union"
die
Rede,
aber
wir
haben
uns
selten
gefragt,
was
diese
Worte
bedeuten
oder
welche
Bedeutung
wir
ihnen
zumessen
wollen.
The
words
"ever
closer
union"
are
enshrined
in
our
Treaty,
but
rarely
have
we
paused
to
ask
ourselves
what
they
mean
or
what
we
want
them
to
mean.
TildeMODEL v2018
Trotzdem
leuchtet
ein,
dass
die
Mitgliedstaaten
der
Frage
erhebliche
Bedeutung
zumessen
und
dass
ein
beträchtlicher
Bedarf
daran
besteht,
einen
Austausch
von
bewährten
Verfahren
zu
organisieren.
Nevertheless,
it
is
clear
that
the
Member
States
attach
considerable
importance
to
the
issue
and
that
considerable
scope
exists
for
organising
exchanges
regarding
good
practices
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Wir
sollten
aber
schließlich
diesem
Thema
nicht
mehr
Bedeutung
zumessen,
als
ihm
zukommt,
und
dabei
nicht
die
sehr
positiven
Elemente
vergessen,
die
die
Einführung
des
Euro
bereits
gebracht
hat.
But
we
should
not
overstate
the
importance
of
the
subject
nor
forget
the
enormous
advantages
which
the
introduction
of
the
euro
has
already
brought.
TildeMODEL v2018
Obwohl
sowohl
angelernte
Arbeiter
als
auch
Angehörige
gehobener
Berufsschichten
dem
Arbeitsweg
fast
gleichgroße
Bedeutung
zumessen,
legen
Arbeiter
aller
Qualifikationen
größeren
Wert
auf
einen
Wohnsitz
in
der
Nähe
der
örtlichen
Arbeitsmärkte.
Although
nearly
equal
consideration
of
work
journeys
is
given
by
both
semiskilled
manual
and
professional
workers,
all
manual
grades
place
greater
emphasis
on
living
near
to
local
job
markets,
thus
journey
to
work
considerations
are
of
a
different
nature.
EUbookshop v2
Was
die
Unterschiede
zwischen
den
Geschlechtern
betrifft,
so
fälltauf,
dass
sich
alle
internationalen
Organisationen
mit
dieser
Fragebeschäftigen,
obwohl
einige
diesem
Aspekt
mehr
Bedeutung
zumessen
als
andere.
This
couldindicate
a
strong
tendency
towards
social
exclusion
in
relation
topeople
who
have
not
had
access
to
formal
education
for
variousreasons.All
the
international
organisations
show
considerable
concern
forgender
issues,
though
some
attach
more
weight
than
others
tothis
aspect.
EUbookshop v2
Wenn
die
Mitgliedstaaten
diesem
Projekt
auch
künftig
die
gleiche
Bedeutung
zumessen
sollen,
muß
alles
vermieden
werden,
was
zu
Streitigkeiten
über
die
Auswahl
der
Städte
führen
kann.
If
it
is
to
be
as
highly
regarded
by
Member
States
in
the
future,
then
we
must
settle
our
differences
on
how
cities
are
chosen,
and
it
is
important
that
this
is
done
fairly.
EUbookshop v2
Frühkindliche
Betreuung,
Bildung
und
Erziehung
in
Europa:
ein
Mittel
zur
Verringerung
sozialer
und
kultureller
Ungleichheiten
die
gesamte
Dauer
des
Angebotes
der
FBBE-Einrichtungen
gleich
viel
Bedeutung
zumessen.
The
unitary
system
of
education
for
young
children
also
extends
to
the
curriculum
in
these
countries.
Nordic
countries
have
developed
policies
for
the
curriculum,
its
content
and
teaching
methods
which
cover
the
whole
ECEC
age
group.
EUbookshop v2