Translation of "Bedeutung des" in English
Erstens
möchte
ich
die
Bedeutung
des
transatlantischen
Aspekts
der
EU-Außenpolitik
hervorheben.
Firstly,
I
would
like
to
stress
the
importance
of
the
transatlantic
aspect
to
the
EU's
foreign
policy.
Europarl v8
Des
Weiteren
muss
ich
die
Bedeutung
des
mehrsprachigen
E-Justiz-Portals
hervorheben.
Another
matter
is
to
stress
the
significance
of
the
multilingual
e-justice
portal.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
liegt
die
Bedeutung
der
Schlussfolgerung
des
Rates
in
ihrer
Klarheit.
I
believe
what
is
significant
about
the
Council
conclusions
is
that
they
are
very
clear.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
das
Plenum
die
Bedeutung
des
Vaterschaftsurlaubs
unterstützt.
I
hope
that
plenary
supports
the
importance
of
paternity
leave.
Europarl v8
Jeder
versteht
die
Bedeutung
der
Entwicklung
des
Handels
zwischen
uns.
Everyone
understands
the
importance
of
developing
trade
between
us.
Europarl v8
Erwähnung
fand
auch
die
Bedeutung
des
Europa-Mittelmeer-Dialogs.
Mention
was
made
of
the
importance
of
the
Euro-Mediterranean
dialogue.
Europarl v8
Dies
ist
ein
weiterer
Grund
für
die
Bedeutung
des
Stromes.
So
that
is
another
reason
for
its
importance.
Europarl v8
Daher
müssen
wir
uns
stets
der
Bedeutung
des
Friedensprozesses
bewußt
sein.
So
we
must
keep
the
importance
of
that
peace
process
very
much
in
our
minds.
Europarl v8
All
dies
unterstreicht
die
Bedeutung
der
Arbeit
des
Parlaments.
All
this
illustrates
the
importance
of
Parliament's
work.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
besonders
auf
die
Bedeutung
des
SAVE-Programms
hinweisen.
I
refer
you
particularly
to
the
importance
of
the
SAVE
programme.
Europarl v8
Die
Betonung
der
Bedeutung
des
marktorientierten
Konzepts
ist
selbstverständlich.
The
emphasis
on
the
significance
of
the
market-oriented
concept
is
obvious.
Europarl v8
Auch
der
Herr
Kommissar
hat
die
Bedeutung
des
Themas
unterstrichen.
The
Commissioner
has
also
emphasised
its
importance.
Europarl v8
Über
die
Existenz,
Bedeutung
und
Vorteile
des
Bildzeichens
aufklären,
To
publicise
the
existence,
meaning
and
benefits
of
the
logo
DGT v2019
Und
ich
möchte
die
politische
Bedeutung
des
tschechischen
Vorsitzes
hervorheben.
I
should
also
like
to
highlight
the
political
significance
of
this
Czech
Presidency.
Europarl v8
Wegen
der
Bedeutung
des
Programms
beabsichtige
ich,
für
den
Vorschlag
zu
stimmen.
Because
of
the
importance
of
these
programmes,
I
intend
to
vote
in
favour
of
the
proposal.
Europarl v8
Dort
wird
konkret
die
strategische
Bedeutung
des
Nabucco-Projekts
erwähnt.
It
specifically
mentions
the
strategic
importance
of
the
Nabucco
project.
Europarl v8
Die
strategische
Bedeutung
des
Schwarzmeerraums
ist
nunmehr
allgemein
anerkannt.
The
strategic
importance
of
the
Black
Sea
is
now
well
established.
Europarl v8
Und
dies
unterstreicht
auch
die
Bedeutung
des
Fünften
Rahmenprogramms
für
Forschung
und
Entwicklung.
It
also
situates
the
importance
of
the
fifth
framework
programme
of
development
and
research.
Europarl v8
Es
genügen
nur
wenige
Zahlen,
um
die
Bedeutung
des
Handelssektors
aufzuzeigen.
A
few
figures
suffice
to
remind
us
of
the
value
of
commerce.
Europarl v8
Wir
wissen
auch
um
die
Bedeutung
des
Tourismus.
We
all
know
the
importance
of
tourism.
Europarl v8
Zunächst
möchte
ich
die
politische
Bedeutung
des
Gemeinsamen
Standpunktes
hervorheben.
Firstly,
I
would
like
to
highlight
the
political
importance
of
the
Council's
common
position.
Europarl v8
Aus
praktischer
Erfahrung
kannte
er
die
Bedeutung
des
Zugangs
zu
Netzen
und
Diensten.
He
understood
from
his
own
practical
experience
the
importance
of
access
to
networks
and
services.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
die
Bedeutung
des
Berichts
von
Frau
Pollack
hervorheben.
Mr
President,
I
would
like
to
emphasise
the
importance
of
Mrs
Pollack's
report.
Europarl v8
Die
Bedeutung
des
Europäischen
Parlaments
hat
in
den
vergangenen
Monaten
deutlich
zugenommen.
The
European
Parliament
has
clearly
gained
in
stature
over
the
past
months.
Europarl v8
Dafür
ist
Geld
vonnöten,
in
Anbetracht
der
Bedeutung
des
Programms
sogar
reichlich.
Money
is
needed
for
this,
on
a
large
scale
even,
in
view
of
the
importance
of
the
programme.
Europarl v8
Einige
Abgeordnete
haben
zu
Recht
die
Bedeutung
des
Balkans
hervorgehoben.
A
number
of
honourable
Members
quite
rightly
raised
the
importance
of
the
Balkans.
Europarl v8
Der
erste
wichtige
Punkt
ist
die
Bedeutung
des
Sektors.
The
first
key
point
is
the
importance
of
the
sector.
Europarl v8
Wir
legen
besonderen
Wert
auf
die
Bedeutung
der
Interoperabilität
des
Systems.
We
put
a
strong
emphasis
on
the
importance
of
the
interoperability
of
the
system.
Europarl v8
Die
Bedeutung
des
Abkommens
für
den
europäischen
Fischereisektor
wird
klar
dargestellt.
The
importance
of
the
agreement
for
the
European
fisheries
sector
is
clearly
shown.
Europarl v8