Translation of "Bedeutend" in English
Daher
trägt
diese
Änderung
auch
bedeutend
zur
Effektivität
der
Organisationsstruktur
bei.
Therefore,
this
amendment
adds
significantly
to
the
effectiveness
of
the
organisation's
structure.
Europarl v8
Dadurch
hätten
sie
bedeutend
weniger
Schwierigkeiten,
eine
Million
Unterschriften
zu
sammeln.
They
would
have
significantly
less
difficulty
in
collecting
one
million
signatures.
Europarl v8
Die
im
Bericht
Fantuzzi
behandelte
Förderung
von
Produkten
erscheint
mir
außerordentlich
bedeutend.
The
promotion
of
products
as
indicated
in
the
Fantuzzi
report
is
extremely
important.
Europarl v8
Der
Fremdenverkehrssektor
ist
für
einige
Mitgliedsstaaten
wirtschaftlich
bedeutend.
The
tourism
sector
accounts
for
a
sizeable
share
of
the
economies
of
some
Member
States.
Europarl v8
Deshalb
ist
dieser
Fall
von
Herrn
Rosales
sehr
bedeutend.
That
is
why
the
case
of
Manuel
Rosales
is
so
important.
Europarl v8
Das
Desertec-Projekt
ist
besonders
bedeutend,
weil
es
sich
auf
die
Zukunft
bezieht.
The
Desertec
project
is
especially
significant
in
that
it
points
to
the
future.
Europarl v8
Bisher
waren
Fahrgäste
im
Kraftomnibusverkehr
bedeutend
schlechter
gestellt.
Until
now,
bus
and
coach
passengers
were
in
a
much
worse
situation.
Europarl v8
Die
Variationen
zwischen
den
Mitgliedsländern
sind
bedeutend.
There
are
also
large
discrepancies
between
Member
States.
Europarl v8
Wie
wir
dieses
Ziel
erreichen
und
die
Anwendung
sogenannter
Flexibilitätsmaßnahmen
ist
ebenso
bedeutend.
The
way
we
reach
this
target
and
the
use
of
so-called
flexibility
measures
are
equally
important.
Europarl v8
Erstens
haben
diese
Erkrankungen
in
den
letzten
Jahren
bedeutend
zugenommen.
Firstly,
these
diseases
have
significantly
increased
over
the
last
few
years.
Europarl v8
Mir
ist
nicht
ganz
klar,
was
daran
so
bedeutend
ist.
I
am
not
sure
why
that
should
be
of
such
importance.
Europarl v8
Die
Vorteile
dieses
Abkommens
für
die
Europäische
Union
sind
ebenso
bedeutend.
The
benefits
of
this
agreement
for
the
European
Union
are
equally
significant.
Europarl v8
All
dies
sei
bedeutend
genug,
als
daß
sie
darüber
nicht
nachdenken
würden.
In
fact,
their
importance
is
such
that
they
are
self-evident.
Europarl v8
Ich
kann
gar
nicht
genug
betonen,
wie
bedeutend
dieser
Vorschlag
ist.
I
cannot
overemphasise
the
importance
of
this
proposal.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
die
Erderwärmung
verläuft
bedeutend
schneller
als
erwartet.
Commissioner,
global
warming
is
materialising
much
quicker
than
anticipated.
Europarl v8
Die
Euro-5-Norm
wird
bedeutend
zu
einer
weiteren
Verbesserung
der
Luftqualität
beitragen.
The
Euro
5
standard
will
do
a
great
deal
to
help
further
improve
air
quality.
Europarl v8
Ich
halte
das
für
sehr
bedeutend.
I
think
that
is
very
important.
Europarl v8
Sie
sind
grenzüberschreitend
oder
wirken
sich
bedeutend
auf
die
grenzüberschreitende
Übertragungskapazität
aus.
They
are
of
a
cross-border
nature
or
have
significant
impact
on
cross-border
transmission
capacity.
Europarl v8
Bedeutend
hierbei
ist
die
Überwindung
von
Gender-Stereotypen.
Great
significance
is
attached
to
the
elimination
of
gender
stereotypes.
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
gemeinsame
Diskussion
über
diese
drei
Berichte
ist
sehr
bedeutend.
Mr
President,
the
joint
debate
of
these
three
reports
is
an
important
debate.
Europarl v8
Derzeit
ist
der
Beitrag
vieler
Mitgliedstaaten
bedeutend
niedriger
angesiedelt.
Many
Member
States
are
currently
contributing
much
less
than
this.
Europarl v8
Wir
halten
diese
Initiative
für
sehr
wichtig
und
bedeutend.
We
believe
it
is
a
very
important
and
significant
initiative.
Europarl v8