Translation of "Bedeutend" in English

Daher trägt diese Änderung auch bedeutend zur Effektivität der Organisationsstruktur bei.
Therefore, this amendment adds significantly to the effectiveness of the organisation's structure.
Europarl v8

Dadurch hätten sie bedeutend weniger Schwierigkeiten, eine Million Unterschriften zu sammeln.
They would have significantly less difficulty in collecting one million signatures.
Europarl v8

Die im Bericht Fantuzzi behandelte Förderung von Produkten erscheint mir außerordentlich bedeutend.
The promotion of products as indicated in the Fantuzzi report is extremely important.
Europarl v8

Der Fremdenverkehrssektor ist für einige Mitgliedsstaaten wirtschaftlich bedeutend.
The tourism sector accounts for a sizeable share of the economies of some Member States.
Europarl v8

Deshalb ist dieser Fall von Herrn Rosales sehr bedeutend.
That is why the case of Manuel Rosales is so important.
Europarl v8

Das Desertec-Projekt ist besonders bedeutend, weil es sich auf die Zukunft bezieht.
The Desertec project is especially significant in that it points to the future.
Europarl v8

Bisher waren Fahrgäste im Kraftomnibusverkehr bedeutend schlechter gestellt.
Until now, bus and coach passengers were in a much worse situation.
Europarl v8

Die Variationen zwischen den Mitgliedsländern sind bedeutend.
There are also large discrepancies between Member States.
Europarl v8

Wie wir dieses Ziel erreichen und die Anwendung sogenannter Flexibilitätsmaßnahmen ist ebenso bedeutend.
The way we reach this target and the use of so-called flexibility measures are equally important.
Europarl v8

Erstens haben diese Erkrankungen in den letzten Jahren bedeutend zugenommen.
Firstly, these diseases have significantly increased over the last few years.
Europarl v8

Mir ist nicht ganz klar, was daran so bedeutend ist.
I am not sure why that should be of such importance.
Europarl v8

Die Vorteile dieses Abkommens für die Europäische Union sind ebenso bedeutend.
The benefits of this agreement for the European Union are equally significant.
Europarl v8

All dies sei bedeutend genug, als daß sie darüber nicht nachdenken würden.
In fact, their importance is such that they are self-evident.
Europarl v8

Ich kann gar nicht genug betonen, wie bedeutend dieser Vorschlag ist.
I cannot overemphasise the importance of this proposal.
Europarl v8

Herr Kommissar, die Erderwärmung verläuft bedeutend schneller als erwartet.
Commissioner, global warming is materialising much quicker than anticipated.
Europarl v8

Die Euro-5-Norm wird bedeutend zu einer weiteren Verbesserung der Luftqualität beitragen.
The Euro 5 standard will do a great deal to help further improve air quality.
Europarl v8

Ich halte das für sehr bedeutend.
I think that is very important.
Europarl v8

Sie sind grenzüberschreitend oder wirken sich bedeutend auf die grenzüberschreitende Übertragungskapazität aus.
They are of a cross-border nature or have significant impact on cross-border transmission capacity.
Europarl v8

Bedeutend hierbei ist die Überwindung von Gender-Stereotypen.
Great significance is attached to the elimination of gender stereotypes.
Europarl v8

Herr Präsident, die gemeinsame Diskussion über diese drei Berichte ist sehr bedeutend.
Mr President, the joint debate of these three reports is an important debate.
Europarl v8

Derzeit ist der Beitrag vieler Mitgliedstaaten bedeutend niedriger angesiedelt.
Many Member States are currently contributing much less than this.
Europarl v8

Wir halten diese Initiative für sehr wichtig und bedeutend.
We believe it is a very important and significant initiative.
Europarl v8