Translation of "Bedürfnis befriedigen" in English

Tragen die Info-Points dazu bei, dieses Bedürfnis zu befriedigen?
Do the Info-Points help meet that need?
Europarl v8

Die Kollegien der Leichtathletik-Programme gestartet, um dieses Bedürfnis zu befriedigen.
The colleges started athletics programs to satisfy that need.
ParaCrawl v7.1

Betsson Online Casino hier ist Ihr Bedürfnis zu befriedigen.
Betsson Online Casino is here to satisfy your need.
ParaCrawl v7.1

Es ist in drei verschiedene Farbe verfügbar und es wird jedes Bedürfnis befriedigen.
It comes in three different colours and it will easily meet your requirements.
ParaCrawl v7.1

Aktiv wird der Kunde, wenn er ein Bedürfnis befriedigen will.
A customer becomes active when he wishes to satisfy a need.
ParaCrawl v7.1

Dort Sex zu haben, würde zumindest ein physiologisches Bedürfnis befriedigen.
Having sex there would at least be fulfilling a physiological need.
ParaCrawl v7.1

Er tat dies, um dieses bestimmte Bedürfnis zu befriedigen.
He did that in order to meet this need.
ParaCrawl v7.1

Wie würde Gott sein eigenes Bedürfnis befriedigen?
How would God meet His own need?
ParaCrawl v7.1

Jemand, der sich in Gefahr begibt, um ein unterbewusstes Bedürfnis zu befriedigen.
Someone who places oneself in danger to satisfy some subliminal need.
OpenSubtitles v2018

Handwerklich und industriell hergestelltes Speiseeis, Multipacks und „Scooping"­Eis würden ein und dasselbe Bedürfnis befriedigen.
It argues that craft-trade and industrial ice-aeam, multipacks and scooping ice-cream all meet the same need.
EUbookshop v2

Die Basis dieses eleganten Tisches kann jedes Bedürfnis befriedigen, weil viele verschiedene Farbe...
The base of this elegant table is able to satisfy any personal taste...
ParaCrawl v7.1

Die Erfahrung und Professionalität unserer Mitarbeiter sind zur Verfügung, um jedes Bedürfnis zu befriedigen.
The experience and professionalism of our employees are at your disposal to satisfy every need.
CCAligned v1

Innovationen entstehen sehr oft aus der Absicht, ein bisher nicht erfülltes Bedürfnis zu befriedigen.
Innovation very often arises from the effort of satisfying an unfulfilled need.
ParaCrawl v7.1

In der Tat, heute das Brautkleid, empfehlen wir Ihnen kann dieses Bedürfnis perfekt befriedigen.
In fact, today the wedding dress we recommend to you can satisfy this need perfectly.
ParaCrawl v7.1

Nur ein Bedürfnis zu befriedigen nach einer Wartezeit von 0 Minuten vor dem Essen.
Just to satisfy your thirst after waiting 0 minutes before meals.
ParaCrawl v7.1

Wir haben unsere eigenen F & E-Team das neue Element Bedürfnis zu befriedigen.
We have our own R & D team to satisfy your new item need.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen nur etwas Gesundes wählen Sie einfach Ihren süß oder salzig Bedürfnis zu befriedigen.
You only need to choose something healthy to satisfy your sweet or salty cravings.
ParaCrawl v7.1

Mein Appetit ist für mich eine starke Motivation zu essen und mein Bedürfnis zu befriedigen.
My appetites provide me with strong motivation to eat and to satisfy myself.
ParaCrawl v7.1

Und ihr habt noch (anderen) Nutzen an ihnen - damit ihr durch sie jegliches Bedürfnis befriedigen könnt, das in euren Herzen sein mag.
And in them you have other benefits as well, and through them you satisfy your needs.
Tanzil v1

Genauso wenig können sie mehr auf bloßem Beton gehalten werden, ohne Stroh oder ein anderes Material, das ihnen erlaubt, ihr natürliches Bedürfnis zu befriedigen, im Boden zu wühlen.
Nor can they be kept on bare concrete without straw or some other material that allows them to satisfy their natural instinct to root.
News-Commentary v14

Ich bin dabei mich um meine Familie zu kümmern, meinen Sohn großzuziehen, ... und all das, während ich alles daran setze ein Bedürfnis zu befriedigen, welches ich nicht ignorieren kann ... oder zurückweisen.
I'm on my way to taking care of my family, raising my son. And all the while doing what I have to do to satisfy a calling that I can't ignore or deny.
OpenSubtitles v2018

Und wenn du nicht genug Gelegenheiten bekommst, dein unersättliches Bedürfnis zu befriedigen, beginnst du, mich unter Druck zu setzen.
And then when there aren't enough opportunities... to satisfy your endless need, you begin to pressure me.
OpenSubtitles v2018

Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren zur Herstellung von Thromboplastin mit ausreichender und definierbarer Empfindlichkeit gegenüber Gerinnungsfaktor VII zu schaffen, welches die Nachteile der bekannten Verfahren nicht aufweist und es gestattet, das eingangs beschriebenen Bedürfnis zu befriedigen.
It is therefore the object of the invention to create a method of preparing thromboplastin having a sufficient and definable sensitivity to coagulation factor VII, which does not have the disadvantages of the known methods, and which makes it possible to satisfy the requirement described in the beginning.
EuroPat v2

Die der Erfindung zugrundeliegende Aufgabe besteht darin, das angeführte Bedürfnis zu befriedigen, die Lösung dieser Aufgabe darin, die erfindungsgemässen Stoffe bereitzustellen.
The task forming the basis of the invention consists in satisfying the stated need, the solution of this problem in making available the substances according to the invention.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren zur Herstellung von Thromboplastin mit ausreichender und definierbarer Empfindlichkeit gegenüber Gerinnungsfaktor VII zu schaffen, welches die Nachteile der bekannten Verfahren nicht aufweist und es gestattet, das eingangs beschriebene Bedürfnis zu befriedigen.
It is therefore the object of the invention to create a method of preparing thromboplastin having a sufficient and definable sensitivity to coagulation factor VII, which does not have the disadvantages of the known methods, and which makes it possible to satisfy the requirement described in the beginning.
EuroPat v2

Die der Erfindung zugrundeliegende Aufgabe besteht darin, das angeführte Bedürfnis zu befriedigen, die Lösung dieser Aufgabe darin, die erfindungsgemäßen Stoffe bereitzustellen.
The task forming the basis of the invention consists in satisfying the mentioned need, the solution of this problem in the making available of the substances according to the invention.
EuroPat v2