Translation of "Bebaut werden" in English

Nach Ablauf dieser Runde darf der Block wieder von jedem Spieler bebaut werden.
At that point, music from the 1930s can be heard from then on.
Wikipedia v1.0

Die Hälfte wird mit Bars, Restaurants und Spas bebaut werden.
And if they don't mind crowds, since over half the surface area is being given over to bars, restaurants and spas.
OpenSubtitles v2018

Dieses heruntergekommene Gelände wird bald mit attraktiven Appartements bebaut werden.
All those will be replaced by beautiful apartments.
OpenSubtitles v2018

Das Grundstück kann mit Mehrfamilienhäusern bebaut werden.
The plot can be built with multi-family homes.
CCAligned v1

Immer mehr grüne Bereiche in der Stadt verschwinden, weil sie bebaut werden.
Ever more green areas are disappearing from the city as areas become built up.
ParaCrawl v7.1

Das Gebäude liegt am Rand des Grundstücks und kann frei bebaut werden.
The location of the building is on the edge of the plot and you can build anything.
ParaCrawl v7.1

Das Grundstück kann zu 15 Prozent bebaut werden.
The plot can be built to 15 percent.
ParaCrawl v7.1

Das GrundstÃ1?4ck kann zu 15 Prozent bebaut werden.
The plot can be built to 15 percent.
ParaCrawl v7.1

Alle Bedürfnisse deines Lebens können auf diesem Feld bebaut werden.
All the needs of your life can be produced in this field.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb welcher Zeit muss ein erworbenes Grundstück bebaut werden?
Within which period of time has an acquired plot to be built on?
CCAligned v1

Die Finca kann zu min. 15 Prozent bebaut werden.
The property can be min. 15 percent is cultivated.
ParaCrawl v7.1

Maximal 20 % einer Parzelle dürfen bebaut werden.
No more than 20% of each plot may be built upon.
ParaCrawl v7.1

Die Fläche von 2000 m2 kann auf unterschiedliche Weise bebaut werden:
The surface of 2.000 m2 can be divided in several ways:
ParaCrawl v7.1

Alle anderen Inseln dürfen bebaut werden mit allem außer Häusern.
All the other islands may be built on with all except houses.
ParaCrawl v7.1

Hinter der Anlage haben Sie ein Naturschutzgebiet, dass nicht bebaut werden kann.
Behind the complex you have a nature reserve that can not be built on.
ParaCrawl v7.1

In spätestens eineinhalb Jahren soll die Fläche wieder bebaut werden.
The area should be built up once more in one and a half years at the latest.
ParaCrawl v7.1

Bebaut werden maximale Integrität und Festigkeit der Oberfläche zu gewährleisten.
Build-up will ensure maximum integrity and strength of the surface.
ParaCrawl v7.1

Die Grundstücke befinden sich in Privatbesitz und sollen demnächst bebaut werden.
This land is privately owned and is to be developed soon.
ParaCrawl v7.1

Die beiden unbebauten Grundstücke können ebenfalls mit einem weiteren Cottage bebaut werden.
The other two undeveloped lots could also potentially be developed with a cottage.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten der griechischen Regierung klarmachen, dass dieses Gebiet nicht bebaut werden darf.
You should make the Greek Government understand that the area must not be developed.
Europarl v8

Die erste Befürchtung ist die eigene Eingrenzung auf das, was bebaut werden darf.
The first fear is the own delimitation of the borders where to build.
WMT-News v2019

Maximal 30% einer als offen gebuchten Standseite dürfen mit geschlossenen Wänden „bebaut“ werden.
No more than 30% of a stand side booked as open may be built up with closed walls.
ParaCrawl v7.1

Doch gibt es kaum noch verfügbare innerstädtische Flächen, die kurzfristig bebaut werden können.
There are few inner-city areas that are unoccupied and available for building on in the short term.
ParaCrawl v7.1

Das Grundstück hat 1443m² und kann bis zu 288m² bebaut werden, plus Keller.
Plot size is 1443m² and has allowance to build up to 288m² plus basement.
ParaCrawl v7.1

Maximal 30% einer als offen gebuchten Standseite dürfen mit geschlossenen Wänden "bebaut" werden.
No more than 30% of a stand side booked as open may be built up with closed walls.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Grundstücksgrößen, die mit Einfamilienhäuser, Mehrfamilienhäuser oder Kommerziellen Räumen bebaut werden können.
Various plot sizes that can be built on detached houses, blocks of flats or commercial spaces.
ParaCrawl v7.1