Translation of "Beauftragten dritten" in English

Dies gilt auch, soweit diese Störungen bei vom Anbieter beauftragten Dritten eintreten.
This also applies if these disruptions arise with third parties engaged by the Provider.
ParaCrawl v7.1

Wir gewährleisten, dass von uns selbst und von beauftragten Dritten die gesetzlichen Datenschutzvorschriften eingehalten werden.
We guarantee that we and any mandated third parties will comply fully with all statutory regulations governing data protection.
ParaCrawl v7.1

Um dies zu ermöglichen, beauftragten wir einen Dritten mit der Bereitstellung von Social-Listening-Diensten.
In order to enable us to do so we contracted a third party for the provisioning of social listening services.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung über die Annahme der Zahlungsoptionen liegt bei ARTFLAKES bzw. bei dem beauftragten Dritten.
The decision of the acceptance of the payment option lies with ARTFLAKES or the third party charged with the transaction.
ParaCrawl v7.1

Eine Übersicht der beauftragten Dritten und deren eigenen Datenschutzbestimmungen finden Sie in nachfolgender Tabelle:
An overview of the commissioned third parties and their own privacy policy can be found in the following table:
ParaCrawl v7.1

In dieser Übergangszeit muss die Organisation die Grundsätze der Informationspflicht und Wahlmöglichkeit anwenden (was dem Betroffenen in der EU ein „Opt-out“ ermöglicht) und bei der Übermittlung personenbezogener Daten an einen als Beauftragten fungierenden Dritten sicherstellen, dass Letzterer zumindest das gleiche Schutzniveau vorsieht wie die Grundsätze [18].
During this interim period, the organisation must apply the Notice and Choice Principle (thus allowing the EU data subject an opt-out) and, where personal data is transferred to a third party acting as an agent, must ensure that the latter provides at least the same level of protection as is required by the Principles [18].
DGT v2019

In solchen Fällen sorgt der relevante Netzbetreiber weiterhin für die Erfüllung des Artikels 11, indem er mit dem beauftragten Dritten unter anderem Vertraulichkeitsverpflichtungen abschließt.
In such cases, the relevant system operator shall continue ensuring compliance with Article 11, including entering into confidentiality commitments with the assignee.
DGT v2019

Die Reglemente tragen anerkannten internationalen Standards Rechnung und enthalten insbesondere Vorschriften über die Handelbarkeit von Wertpapieren, über die Offenlegung von Informationen, auf welche die Anleger für die Beurteilung der Eigenschaften der Wertpapiere und die Qualität des Emittenten angewiesen sind, über die Pflichten des Emittenten, der von ihm Beauftragten und von Dritten während der Dauer der Kotierung oder der Zulassung der Wertpapiere zum Handel und über die Pflicht, dass zur Zulassung von Beteiligungspapieren die Artikel 7 und 81 des Revisionsaufsichtsgesetzes vom 16. Dezember 2005 (RAG) einzuhalten sind.
The regulations shall take account of recognised international standards and in particular shall contain provisions on the tradability of securities; the publication of information on which investors rely for assessing the characteristics of securities and the quality of the issuer; the duties of the issuer, its representatives and third parties for the entire duration of the listing or admission of securities to trading; the obligation, regarding the admission of equity securities, to comply with Articles 7 and 81 of the Federal Act of 16 December 2005 on the Licensing and Oversight of Auditors.
DGT v2019

Der Gemeinschaftszuschuss darf nur zur Deckung von Ausgaben verwendet werden, die direkt mit der Durchführung des Vorhabens zusammenhängen und die von den Empfängern des Zuschusses oder von mit der Durchführung beauftragten Dritten getätigt werden.
The Community aid can cover only the expenditure related to the project and borne by the recipients or by third parties of the implementation of it.
TildeMODEL v2018

Der Gemeinschaftszuschuss darf nur zur Deckung von Ausgaben verwendet werden, die direkt mit der Durchführung des Vorhabens zusammenhängen und von den Empfängern oder mit der Durchführung beauftragten Dritten getätigt werden.
Community aid may cover only project-related expenditure incurred by the beneficiaries or by third parties responsible for the implementation of a project.
DGT v2019

Wird Teilnehmern, Systembetreibern oder Zentralbanken der Mitgliedstaaten oder der Europäischen Zentralbank eine dingliche Sicherheit in Form von Wertpapieren, einschließlich Rechten an Wertpapieren, gemäß Absatz 1 geleistet und ist deren Recht an diesen Wertpapieren, das auch durch einen etwaigen Bevollmächtigten, Beauftragten oder sonstigen Dritten in ihrem Namen ausgeübt werden kann, mit rechtsbegründender Wirkung in einem Register eingetragen oder auf einem Konto oder bei einem zentralen Verwahrsystem verbucht, das sich in einem Mitgliedstaat befindet, so bestimmen sich die Rechte dieser natürlichen oder juristischen Personen als dinglich gesicherte Gläubiger an diesen Wertpapieren nach dem Recht des betreffenden Mitgliedstaats.“
Where securities including rights in securities are provided as collateral security to participants, system operators or to central banks of the Member States or the European Central Bank as described in paragraph 1, and their right or that of any nominee, agent or third party acting on their behalf with respect to the securities is legally recorded on a register, account or centralised deposit system located in a Member State, the determination of the rights of such entities as holders of collateral security in relation to those securities shall be governed by the law of that Member State.’.
DGT v2019

Falls der Käufer seine Bestellung nicht persönlich aufgibt, kann der Kauf über einen von ihm beauftragten Dritten getätigt werden, wobei der Bestellung eine Vollmacht des Käufers und eine Kopie seines Personalausweises oder seines Passes beizufügen ist.
The parties undertooknot to compete with the joint ventures on their exclusive territory and the jointventures were not to compete with the parties outside their exclusive territory.Outside the joint ventures, National produces starch for human consumptionin the UK and is an important producer of all starches in the USA.
EUbookshop v2

Änderungen der von morefire erbrachten Leistungen durch den Vertragspartner oder einen vom Vertragspartner beauftragten Dritten sind nur mit ausdrücklicher Zustimmung von morefire zulässig.
Changes to the services provided by morefire to be carried out by the contractual partner or a third party tasked with it by the contractual partner are permitted only with the express consent of morefire.
ParaCrawl v7.1

Die Informationen, die ein Cookie über Ihre Nutzung der Website erhält, können auf die eigenen sicheren Server von Kampari oder auf die von uns zu diesem Zweck beauftragten Dritten übertragen werden.
The information that a cookie obtains about your use of the website can be transferred to Kampari's own secure servers or those of a third party engaged by us for this purpose.
CCAligned v1

Gewährleistungsansprüche von Verbrauchern aufgrund von Leistungsausfällen, die in der Einflusssphäre des ISP oder von ihm beauftragten Dritten liegen, bleiben unberührt.
Warranty claims of consumers for service interruptions within the sphere of control of the ISP or its commissioned third parties remain unaffected.
ParaCrawl v7.1

Durch unaufgeforderte Vermittlungsdienste entsteht kein Anspruch auf Entschädigung, weder gegenüber der Eigentümerschaft noch gegenüber beauftragten Dritten.
Unauthorised brokering services shall not give rise to any claim to compensation either towards owners or commissioned third parties.
CCAligned v1

Sofern Versendung vereinbart wurde, beziehen sich die Lieferfristen und Liefertermine auf den Zeitpunkt der Übergabe an den Spediteur, Frachtführer oder sonst mit dem Transport beauftragten Dritten.
Insofar as shipping is agreed, the delivery date refers to the time of handover to the haulier, carrier or other third party commissioned with the delivery.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere hat der Kunde bei dem Einsatz von SPAM-Filtern sicherzustellen, dass alle vom Verkäufer oder von diesem mit der Bestellabwicklung beauftragten Dritten versandten Mails zugestellt werden können.
In case SPAM-filters are used, the customer particularly has to make sure that all mails sent by the seller or by third parties, who have been assigned by the seller with regard to the order processing, can be delivered.
ParaCrawl v7.1

Falls FvS die in diesem Artikel genannten Eigentumsrechte geltend machen möchte, erteilt der Kunde FvS und von FvS beauftragten Dritten im Voraus die bedingungslose und unwiderrufliche Zustimmung, all jene Orte zu betreten, an denen sich Eigentum von FvS befindet, und diese Waren an sich zu nehmen.
If FvS wants to exercise its property rights designated in this article, Customer gives its unconditional and irrevocable consent to FvS and third parties appointed by FvS to enter all places where the property of FvS can be found, and reclaim those goods.
ParaCrawl v7.1

Nach Beendigung des Vertrags ist ClickandBuy und von ClickandBuy beauftragten Dritten für den Abbau der Zutritt zu den Terminals einschließlich der sonstigen von ClickandBuy überlassenen Einrichtungen zu gewähren.
After termination of the agreement, ClickandBuy and third parties retained by the latter shall be granted access to the terminal for the purpose of dismantling the terminal as well as any other equipment made available by ClickandBuy.
ParaCrawl v7.1

Macht er von diesem Recht Gebrauch, so begründet dies kein Vertragsverhältnis zwischen den beauftragten Dritten und dem Auftraggeber.
Exercising this right does not create a contractual relationship between such a third party and the Client.
ParaCrawl v7.1

Sofern Versendung vereinbart wurde, beziehen sich Lieferfristen und -termine auf den Zeitpunkt der Übergabe an den Spediteur, Frachtführer oder sonst mit dem Transport beauftragten Dritten.
If a dispatch has been agreed then the delivery periods and deadlines refer to the time of the transfer of the goods to the freight forwarder, haulier or any other third party contracted with the transport.
ParaCrawl v7.1

Wir (bzw. die von uns beauftragten Dritten) treffen grundsätzlich keine automatisierten Entscheide, die Ihre Personendaten betreffen oder Ihnen gegenüber rechtliche Wirkungen entfalten oder sie in ähnlicher Weise erheblich beeinträchtigen.
We (or third parties commissioned by us) generally do not make automated decisions that affect your personal information or unlawfully affect or otherwise significantly affect you.
ParaCrawl v7.1

Im Falle der Versendung beziehen sich Lieferfristen und Liefertermine auf den Zeitpunkt der Übergabe an den Spediteur, Frachtführer oder sonst mit dem Transport beauftragten Dritten.
In the case of shipment, delivery periods and delivery dates refer to the time of handover to the forwarding agent, carrier or other third party commissioned with the transport.
ParaCrawl v7.1