Translation of "Beauftragten dritten" in English
Dies
gilt
auch,
soweit
diese
Störungen
bei
vom
Anbieter
beauftragten
Dritten
eintreten.
This
also
applies
if
these
disruptions
arise
with
third
parties
engaged
by
the
Provider.
ParaCrawl v7.1
Wir
gewährleisten,
dass
von
uns
selbst
und
von
beauftragten
Dritten
die
gesetzlichen
Datenschutzvorschriften
eingehalten
werden.
We
guarantee
that
we
and
any
mandated
third
parties
will
comply
fully
with
all
statutory
regulations
governing
data
protection.
ParaCrawl v7.1
Um
dies
zu
ermöglichen,
beauftragten
wir
einen
Dritten
mit
der
Bereitstellung
von
Social-Listening-Diensten.
In
order
to
enable
us
to
do
so
we
contracted
a
third
party
for
the
provisioning
of
social
listening
services.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
über
die
Annahme
der
Zahlungsoptionen
liegt
bei
ARTFLAKES
bzw.
bei
dem
beauftragten
Dritten.
The
decision
of
the
acceptance
of
the
payment
option
lies
with
ARTFLAKES
or
the
third
party
charged
with
the
transaction.
ParaCrawl v7.1
Eine
Übersicht
der
beauftragten
Dritten
und
deren
eigenen
Datenschutzbestimmungen
finden
Sie
in
nachfolgender
Tabelle:
An
overview
of
the
commissioned
third
parties
and
their
own
privacy
policy
can
be
found
in
the
following
table:
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Übergangszeit
muss
die
Organisation
die
Grundsätze
der
Informationspflicht
und
Wahlmöglichkeit
anwenden
(was
dem
Betroffenen
in
der
EU
ein
„Opt-out“
ermöglicht)
und
bei
der
Übermittlung
personenbezogener
Daten
an
einen
als
Beauftragten
fungierenden
Dritten
sicherstellen,
dass
Letzterer
zumindest
das
gleiche
Schutzniveau
vorsieht
wie
die
Grundsätze
[18].
During
this
interim
period,
the
organisation
must
apply
the
Notice
and
Choice
Principle
(thus
allowing
the
EU
data
subject
an
opt-out)
and,
where
personal
data
is
transferred
to
a
third
party
acting
as
an
agent,
must
ensure
that
the
latter
provides
at
least
the
same
level
of
protection
as
is
required
by
the
Principles
[18].
DGT v2019
In
solchen
Fällen
sorgt
der
relevante
Netzbetreiber
weiterhin
für
die
Erfüllung
des
Artikels 11,
indem
er
mit
dem
beauftragten
Dritten
unter
anderem
Vertraulichkeitsverpflichtungen
abschließt.
In
such
cases,
the
relevant
system
operator
shall
continue
ensuring
compliance
with
Article
11,
including
entering
into
confidentiality
commitments
with
the
assignee.
DGT v2019
Die
Reglemente
tragen
anerkannten
internationalen
Standards
Rechnung
und
enthalten
insbesondere
Vorschriften
über
die
Handelbarkeit
von
Wertpapieren,
über
die
Offenlegung
von
Informationen,
auf
welche
die
Anleger
für
die
Beurteilung
der
Eigenschaften
der
Wertpapiere
und
die
Qualität
des
Emittenten
angewiesen
sind,
über
die
Pflichten
des
Emittenten,
der
von
ihm
Beauftragten
und
von
Dritten
während
der
Dauer
der
Kotierung
oder
der
Zulassung
der
Wertpapiere
zum
Handel
und
über
die
Pflicht,
dass
zur
Zulassung
von
Beteiligungspapieren
die
Artikel 7
und
81
des
Revisionsaufsichtsgesetzes
vom
16. Dezember
2005
(RAG)
einzuhalten
sind.
The
regulations
shall
take
account
of
recognised
international
standards
and
in
particular
shall
contain
provisions
on
the
tradability
of
securities;
the
publication
of
information
on
which
investors
rely
for
assessing
the
characteristics
of
securities
and
the
quality
of
the
issuer;
the
duties
of
the
issuer,
its
representatives
and
third
parties
for
the
entire
duration
of
the
listing
or
admission
of
securities
to
trading;
the
obligation,
regarding
the
admission
of
equity
securities,
to
comply
with
Articles
7
and
81
of
the
Federal
Act
of
16
December
2005
on
the
Licensing
and
Oversight
of
Auditors.
DGT v2019
Der
Gemeinschaftszuschuss
darf
nur
zur
Deckung
von
Ausgaben
verwendet
werden,
die
direkt
mit
der
Durchführung
des
Vorhabens
zusammenhängen
und
die
von
den
Empfängern
des
Zuschusses
oder
von
mit
der
Durchführung
beauftragten
Dritten
getätigt
werden.
The
Community
aid
can
cover
only
the
expenditure
related
to
the
project
and
borne
by
the
recipients
or
by
third
parties
of
the
implementation
of
it.
TildeMODEL v2018
Der
Gemeinschaftszuschuss
darf
nur
zur
Deckung
von
Ausgaben
verwendet
werden,
die
direkt
mit
der
Durchführung
des
Vorhabens
zusammenhängen
und
von
den
Empfängern
oder
mit
der
Durchführung
beauftragten
Dritten
getätigt
werden.
Community
aid
may
cover
only
project-related
expenditure
incurred
by
the
beneficiaries
or
by
third
parties
responsible
for
the
implementation
of
a
project.
DGT v2019
Wird
Teilnehmern,
Systembetreibern
oder
Zentralbanken
der
Mitgliedstaaten
oder
der
Europäischen
Zentralbank
eine
dingliche
Sicherheit
in
Form
von
Wertpapieren,
einschließlich
Rechten
an
Wertpapieren,
gemäß
Absatz
1
geleistet
und
ist
deren
Recht
an
diesen
Wertpapieren,
das
auch
durch
einen
etwaigen
Bevollmächtigten,
Beauftragten
oder
sonstigen
Dritten
in
ihrem
Namen
ausgeübt
werden
kann,
mit
rechtsbegründender
Wirkung
in
einem
Register
eingetragen
oder
auf
einem
Konto
oder
bei
einem
zentralen
Verwahrsystem
verbucht,
das
sich
in
einem
Mitgliedstaat
befindet,
so
bestimmen
sich
die
Rechte
dieser
natürlichen
oder
juristischen
Personen
als
dinglich
gesicherte
Gläubiger
an
diesen
Wertpapieren
nach
dem
Recht
des
betreffenden
Mitgliedstaats.“
Where
securities
including
rights
in
securities
are
provided
as
collateral
security
to
participants,
system
operators
or
to
central
banks
of
the
Member
States
or
the
European
Central
Bank
as
described
in
paragraph
1,
and
their
right
or
that
of
any
nominee,
agent
or
third
party
acting
on
their
behalf
with
respect
to
the
securities
is
legally
recorded
on
a
register,
account
or
centralised
deposit
system
located
in
a
Member
State,
the
determination
of
the
rights
of
such
entities
as
holders
of
collateral
security
in
relation
to
those
securities
shall
be
governed
by
the
law
of
that
Member
State.’.
DGT v2019
Falls
der
Käufer
seine
Bestellung
nicht
persönlich
aufgibt,
kann
der
Kauf
über
einen
von
ihm
beauftragten
Dritten
getätigt
werden,
wobei
der
Bestellung
eine
Vollmacht
des
Käufers
und
eine
Kopie
seines
Personalausweises
oder
seines
Passes
beizufügen
ist.
The
parties
undertooknot
to
compete
with
the
joint
ventures
on
their
exclusive
territory
and
the
jointventures
were
not
to
compete
with
the
parties
outside
their
exclusive
territory.Outside
the
joint
ventures,
National
produces
starch
for
human
consumptionin
the
UK
and
is
an
important
producer
of
all
starches
in
the
USA.
EUbookshop v2
Änderungen
der
von
morefire
erbrachten
Leistungen
durch
den
Vertragspartner
oder
einen
vom
Vertragspartner
beauftragten
Dritten
sind
nur
mit
ausdrücklicher
Zustimmung
von
morefire
zulässig.
Changes
to
the
services
provided
by
morefire
to
be
carried
out
by
the
contractual
partner
or
a
third
party
tasked
with
it
by
the
contractual
partner
are
permitted
only
with
the
express
consent
of
morefire.
ParaCrawl v7.1
Die
Informationen,
die
ein
Cookie
über
Ihre
Nutzung
der
Website
erhält,
können
auf
die
eigenen
sicheren
Server
von
Kampari
oder
auf
die
von
uns
zu
diesem
Zweck
beauftragten
Dritten
übertragen
werden.
The
information
that
a
cookie
obtains
about
your
use
of
the
website
can
be
transferred
to
Kampari's
own
secure
servers
or
those
of
a
third
party
engaged
by
us
for
this
purpose.
CCAligned v1
Gewährleistungsansprüche
von
Verbrauchern
aufgrund
von
Leistungsausfällen,
die
in
der
Einflusssphäre
des
ISP
oder
von
ihm
beauftragten
Dritten
liegen,
bleiben
unberührt.
Warranty
claims
of
consumers
for
service
interruptions
within
the
sphere
of
control
of
the
ISP
or
its
commissioned
third
parties
remain
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Durch
unaufgeforderte
Vermittlungsdienste
entsteht
kein
Anspruch
auf
Entschädigung,
weder
gegenüber
der
Eigentümerschaft
noch
gegenüber
beauftragten
Dritten.
Unauthorised
brokering
services
shall
not
give
rise
to
any
claim
to
compensation
either
towards
owners
or
commissioned
third
parties.
CCAligned v1
Sofern
Versendung
vereinbart
wurde,
beziehen
sich
die
Lieferfristen
und
Liefertermine
auf
den
Zeitpunkt
der
Übergabe
an
den
Spediteur,
Frachtführer
oder
sonst
mit
dem
Transport
beauftragten
Dritten.
Insofar
as
shipping
is
agreed,
the
delivery
date
refers
to
the
time
of
handover
to
the
haulier,
carrier
or
other
third
party
commissioned
with
the
delivery.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
hat
der
Kunde
bei
dem
Einsatz
von
SPAM-Filtern
sicherzustellen,
dass
alle
vom
Verkäufer
oder
von
diesem
mit
der
Bestellabwicklung
beauftragten
Dritten
versandten
Mails
zugestellt
werden
können.
In
case
SPAM-filters
are
used,
the
customer
particularly
has
to
make
sure
that
all
mails
sent
by
the
seller
or
by
third
parties,
who
have
been
assigned
by
the
seller
with
regard
to
the
order
processing,
can
be
delivered.
ParaCrawl v7.1
Falls
FvS
die
in
diesem
Artikel
genannten
Eigentumsrechte
geltend
machen
möchte,
erteilt
der
Kunde
FvS
und
von
FvS
beauftragten
Dritten
im
Voraus
die
bedingungslose
und
unwiderrufliche
Zustimmung,
all
jene
Orte
zu
betreten,
an
denen
sich
Eigentum
von
FvS
befindet,
und
diese
Waren
an
sich
zu
nehmen.
If
FvS
wants
to
exercise
its
property
rights
designated
in
this
article,
Customer
gives
its
unconditional
and
irrevocable
consent
to
FvS
and
third
parties
appointed
by
FvS
to
enter
all
places
where
the
property
of
FvS
can
be
found,
and
reclaim
those
goods.
ParaCrawl v7.1
Nach
Beendigung
des
Vertrags
ist
ClickandBuy
und
von
ClickandBuy
beauftragten
Dritten
für
den
Abbau
der
Zutritt
zu
den
Terminals
einschließlich
der
sonstigen
von
ClickandBuy
überlassenen
Einrichtungen
zu
gewähren.
After
termination
of
the
agreement,
ClickandBuy
and
third
parties
retained
by
the
latter
shall
be
granted
access
to
the
terminal
for
the
purpose
of
dismantling
the
terminal
as
well
as
any
other
equipment
made
available
by
ClickandBuy.
ParaCrawl v7.1
Macht
er
von
diesem
Recht
Gebrauch,
so
begründet
dies
kein
Vertragsverhältnis
zwischen
den
beauftragten
Dritten
und
dem
Auftraggeber.
Exercising
this
right
does
not
create
a
contractual
relationship
between
such
a
third
party
and
the
Client.
ParaCrawl v7.1
Sofern
Versendung
vereinbart
wurde,
beziehen
sich
Lieferfristen
und
-termine
auf
den
Zeitpunkt
der
Übergabe
an
den
Spediteur,
Frachtführer
oder
sonst
mit
dem
Transport
beauftragten
Dritten.
If
a
dispatch
has
been
agreed
then
the
delivery
periods
and
deadlines
refer
to
the
time
of
the
transfer
of
the
goods
to
the
freight
forwarder,
haulier
or
any
other
third
party
contracted
with
the
transport.
ParaCrawl v7.1
Wir
(bzw.
die
von
uns
beauftragten
Dritten)
treffen
grundsätzlich
keine
automatisierten
Entscheide,
die
Ihre
Personendaten
betreffen
oder
Ihnen
gegenüber
rechtliche
Wirkungen
entfalten
oder
sie
in
ähnlicher
Weise
erheblich
beeinträchtigen.
We
(or
third
parties
commissioned
by
us)
generally
do
not
make
automated
decisions
that
affect
your
personal
information
or
unlawfully
affect
or
otherwise
significantly
affect
you.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
der
Versendung
beziehen
sich
Lieferfristen
und
Liefertermine
auf
den
Zeitpunkt
der
Übergabe
an
den
Spediteur,
Frachtführer
oder
sonst
mit
dem
Transport
beauftragten
Dritten.
In
the
case
of
shipment,
delivery
periods
and
delivery
dates
refer
to
the
time
of
handover
to
the
forwarding
agent,
carrier
or
other
third
party
commissioned
with
the
transport.
ParaCrawl v7.1