Translation of "Bearbeitet" in English
Erstattungsanträge
über
weniger
als
20000
EUR
werden
nur
in
ausreichend
begründeten
Fällen
bearbeitet.
Claims
for
an
amount
less
than
EUR
20000
shall
not
be
processed,
unless
duly
justified.
DGT v2019
Asylverfahren
müssen
umgehend
und
in
bestmöglicher
Weise
bearbeitet
werden.
Asylum
procedures
must
be
dealt
with
immediately
and
in
the
best
possible
way.
Europarl v8
Das
ist
ein
globales
Problem
und
sollte
woanders
bearbeitet
werden.
This
is
a
global
problem
and
should
be
dealt
with
elsewhere.
Europarl v8
Ihre
Anliegen
werden
von
der
Präsidentschaft
ordnungsgemäß
bearbeitet.
Your
requests
will
be
duly
dealt
with
by
the
Presidency.
Europarl v8
Alle
anderen
Fragen
sollten
auf
lokaler,
regionaler
oder
nationaler
Ebene
bearbeitet
werden.
All
other
issues
should
be
dealt
with
at
local,
regional
or
national
levels.
Europarl v8
Ihre
Bemerkung
wird
dem
Präsidium
übermittelt,
um
entsprechend
bearbeitet
werden
zu
können.
Your
observation
will
be
communicated
to
the
Presidency
so
that
it
can
be
dealt
with
appropriately.
Europarl v8
Das
heißt:
Jede
Eingabe
wird
registriert
und
bearbeitet.
That
means
that
every
submission
is
registered
and
processed.
Europarl v8
Die
Anträge
müssen
in
möglichst
kurzer
Zeit
bearbeitet
werden.
When
dealing
with
applications
it
is
important
that
the
deadline
is
as
short
as
possible.
Europarl v8
Kollege
Bösch
hat
ja
den
Betrugsbericht
über
viele
Jahre
bearbeitet.
Mr
Bösch
has
been
dealing
with
the
fraud
report
for
many
years.
Europarl v8