Translation of "Bearbeitet" in English

Erstattungsanträge über weniger als 20000 EUR werden nur in ausreichend begründeten Fällen bearbeitet.
Claims for an amount less than EUR 20000 shall not be processed, unless duly justified.
DGT v2019

Asylverfahren müssen umgehend und in bestmöglicher Weise bearbeitet werden.
Asylum procedures must be dealt with immediately and in the best possible way.
Europarl v8

Das ist ein globales Problem und sollte woanders bearbeitet werden.
This is a global problem and should be dealt with elsewhere.
Europarl v8

Ihre Anliegen werden von der Präsidentschaft ordnungsgemäß bearbeitet.
Your requests will be duly dealt with by the Presidency.
Europarl v8

Alle anderen Fragen sollten auf lokaler, regionaler oder nationaler Ebene bearbeitet werden.
All other issues should be dealt with at local, regional or national levels.
Europarl v8

Ihre Bemerkung wird dem Präsidium übermittelt, um entsprechend bearbeitet werden zu können.
Your observation will be communicated to the Presidency so that it can be dealt with appropriately.
Europarl v8

Das heißt: Jede Eingabe wird registriert und bearbeitet.
That means that every submission is registered and processed.
Europarl v8

Die Anträge müssen in möglichst kurzer Zeit bearbeitet werden.
When dealing with applications it is important that the deadline is as short as possible.
Europarl v8

Kollege Bösch hat ja den Betrugsbericht über viele Jahre bearbeitet.
Mr Bösch has been dealing with the fraud report for many years.
Europarl v8