Translation of "Beantwortung von" in English

Und die Beantwortung von Fragen ist wichtig.
And answering questions is important.
Europarl v8

Gestatten Sie mir noch zwei Hinweise zur Beantwortung von Fragen verschiedener Abgeordneter.
There are two more points I should make in reply to questions by Honourable Members.
Europarl v8

Sie haben nun das Wort zur Beantwortung der Anfrage von Herrn Izquierdo Collado.
You have the floor to reply to Mr Izquierdo Collado.
Europarl v8

Das ist der erste Schritt: die Beantwortung von Schreiben der Kommission.
That is the first step: reply to the letters of the Commission.
Europarl v8

Der Kommissar ist gemäß den Verträgen ausdrücklich zur Beantwortung von Anfragen verpflichtet.
The Commissioner is explicitly obliged under the Treaties to reply to questions.
Europarl v8

Die gleiche Regelung gilt für die Beantwortung von Schreiben von Einzelpersonen.
The same rule shall apply for answering letters from members of the public.
JRC-Acquis v3.0

Zur Beantwortung von Fragen wurde ein spezieller Telefondienst eingerichtet.
There were specific telephone lines to answer questions.
TildeMODEL v2018

Nach positiver Beantwortung von Frage 1 setzt die Jury den Schadenersatz fest.
Having found in the affirmative to question 1, the jury proceeds to determine damages.
OpenSubtitles v2018

Erst nach der Beantwortung von tausend Fragen, die alle aufgezeichnet wurden.
Only after answering a thousand questions, all of them on the record.
OpenSubtitles v2018

Sie dürfen die Aussage und die Beantwortung von Fragen verweigern.
You have the right to remain silent and refuse to answer questions.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte daher Herrn Vizepräsident Andriessen um Beantwortung der Anfrage von Herrn Raftery.
I would ask Mr Andriessen therefore to reply to Mr Raftery's question, but I am afraid that I cannot give the floor to those who have asked to be allowed to put further supplementary questions.
EUbookshop v2

In der Beantwortung der Anfrage von Herr Cot möchte ich folgende Punkte anbringen.
In reply to the question from Mr Cot, I should like to make the following points.
EUbookshop v2

Diese Belastung durch die Beantwortung von Statistikerhebungen wird oft zitiert.
It should always be borne in mind that statistics are a scientific tool giving us an insight into the state and development of our societies.
EUbookshop v2

Experten stehen zur Beantwortung von Fragen zur Verfügung.
Experts will be available to answer any questions.
EUbookshop v2

Diese Art des Kundenservice ist deutlich billiger als die Beantwortung von Telefonanrufen.
This kind of after sales support is significantly less expensive to deliver than answering questions by phone.
EUbookshop v2

Daher scheint mir eine Beantwortung von Frage 4 keine Bedeutung zu haben.
The case thus raises three main problems, of which the first is as to the
EUbookshop v2

Eine verbreitete Art von Beschwerden betrifft Versäumnisse bei der Beantwortung von Zuschriften.
A common type of complaint concerns failure to reply to correspondence.
EUbookshop v2

Dies kann unglaublich nützlich bei der Beantwortung von Fragen sein, wie:
This can be incredibly useful helping you answer questions like:
QED v2.0a

Und eine Sprachregelung hilft den VBZ bei der Beantwortung von Medienanfragen.
And the Q & A-glossary helps VBZ to answer regular questions of journalists.
ParaCrawl v7.1

Die Beantwortung von Anfragen kann einige Tage in Anspruch nehmen.
Please note that responses to e-mails may take a few days.
CCAligned v1

Das Kunden-Support-Team ist hilfreich bei der Beantwortung von Fragen über das Produkt.
The consumer support team is handy in answering concerns about the product.
ParaCrawl v7.1