Translation of "Beantwortung durch" in English

Warum ist ein Teil der Fragestunde für die Beantwortung durch bestimmte Kommissare reserviert?
Why is part of Question Time designated to specific Commissioners?
Europarl v8

Das Lernergebnis kann durch Beantwortung der Fragen jederzeit überprüft werden.
The learning effect can always be controlled by answering these questions.
ParaCrawl v7.1

Sie führt die notwendigen Untersuchungen zur Beantwortung der Beschwerden durch.
It conducts the investigations necessary to respond to complaints.
ParaCrawl v7.1

Sie können sich durch Beantwortung dieser Nachricht aus dem Verteiler abmelden.
To unsubscribe from the mailing list, simply reply to this email.
ParaCrawl v7.1

Der Aufwand zur Beantwortung wird durch zusätzliche Speicherungsoptionen für die Antworten signifikant reduziert.
The effort to respond is reduced significantly by the option that answers can be saved for later reuse.
ParaCrawl v7.1

Werden Angaben durch Befragungen erhoben, so ist die Beantwortung durch Stellvertreter nach Möglichkeit zu vermeiden.
In the case of the collection of information through a survey, proxy answers shall be avoided, wherever possible.
DGT v2019

Die Frist für die Beantwortung durch die Organe wurde von einem Monat auf 15 Arbeitstage verkürzt.
The time limit for replies by the institutions is shortened from one month to 15 working days.
TildeMODEL v2018

Für die Beantwortung dieses Fragebogens durch Ihre Organisation bis 10. Februar 2014 wären wir sehr dankbar.
We would be very grateful if your organization could reply to the questions by the 10 February 2014.
TildeMODEL v2018

Nach der Beantwortung der Fragen durch Frau Sharma wird die Stellungnahme zur Abstimmung gebracht.
After Ms Sharma answered the questions raised, the opinion was put to vote.
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grunde beschränkt sich die Beantwortung durch Großbritannien nur auf die fünf ausgewählten Beispiele.
These are attached to the present survey report submitted to the European Communities Commission.
EUbookshop v2

Dies ermöglichte eine rasche Beantwortung durch den Pressedienst innerhalb der Frist von 15 Arbeitstagen.
This allowed for fast replies from the press service, well within the limit of 15 working days.
EUbookshop v2

Ein paar Fragen sind also durchaus berechtigt und bedürfen dringend der Beantwortung durch den Rat.
I believe that Thermie II makes sense in this context and should be approved by this House.
EUbookshop v2

Nur wenige Zirkuskinder sind in einem Internat untergebracht (Beantwortung der Fragen durch EFECOT).
Circus children do not often attend boarding schools (questions answered by EFECOT).
EUbookshop v2

Durch Beantwortung der nachfolgenden Selbsteinschätzung können Sie besser abwägen, ob Sie ein Problem haben:
Answering the self-assessment below will help you consider whether you have a problem:
CCAligned v1

Die junge Frau durch die Beantwortung durch seine Videobotschaft reagiert hat auf You Tube.
The young woman responded by answering through his video message posted on You Tube.
ParaCrawl v7.1

Die Beantwortung schwieriger Fragen durch die Rückverfolgung zu den Quelldaten ist jetzt noch einfacher.
Answering tough questions by tracing source data just got easier. Â
ParaCrawl v7.1

Gestatten Sie mir, Ihnen die Beantwortung dieser Frage durch eine weitere Illustration zu erleichtern.
Let me help you to the answer by giving you a further illustration.
ParaCrawl v7.1

Um dieses Ziel zu erreichen, erachte ich die Annahme von Maßnahmen für wesentlich, durch die eine höhere Transparenz beim Kampf gegen Steuerbetrug - insbesondere hinsichtlich Mehrwertsteuer - und sonstige Finanzdelikte erzielt wird: eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen Regierungen im Fall von grenzüberschreitendem Betrug, verbesserte Datenqualität und kontinuierliche Aktualisierung von nationalen Datenbanken und rasche Beantwortung von Informationsanfragen durch die Regierungen.
In order to achieve that, I consider it essential to adopt measures that establish greater transparency in the fight against tax fraud - especially in VAT - and all financial crimes; greater cooperation between governments in the case of cross-border fraud; improvements in the quality of data and constant updating of national databases; and rapid responses by governments to requests for information.
Europarl v8

Wir sind auch an die Beantwortung von Fragen durch, zum Beispiel, Europa Direkt und durch unsere Repräsentanzen gewöhnt, wir werden also versuchen, so gut es geht zu helfen.
We are also used to answering questions via Europe Direct, for example, and through our representations, so we will try to help as much as we can.
Europarl v8

Wir haben leider keine festgelegten Fristen für die Beantwortung von Fragen durch den Rat, aber wir werden vom Parlament aus noch einmal darauf bestehen, daß Sie diese Antwort möglichst bald erhalten.
Unfortunately, there are no fixed time limits for the answering of questions by the Council, but we will once again press for you to be given this answer as soon as possible.
Europarl v8

Herr Präsident, der nüchterne und präzise Stil der Berichterstatterin und die exakte Beantwortung durch Kommissar Kinnock finden meine große Wertschätzung.
Mr President, I welcomed the dry and energetic style of the rapporteur and the punctuality of Commissioner Kinnock' s reply.
Europarl v8

Zu diesem Zweck benennen Sie einen Beamten, der Weiterverwendungsanträge prüft und deren Beantwortung durch die Generaldirektion oder Dienststelle koordiniert.
To this end, they shall designate an official to consider applications for re-use and coordinate the response of the Directorate-General or Service.
DGT v2019