Translation of "Beantragt von" in English

Diese Zulassung muss bei den zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats beantragt werden von:
Such authorisation shall be sought from the competent authorities of the home Member State by:
DGT v2019

Frau SIRKEINEN beantragt, den Wortlaut von Ziffer 3.5.2 wie folgt zu ändern:
Mrs Sirkeinen requested that point 3.5.2 be amended as follows:
TildeMODEL v2018

Herr ASPINALL beantragt, den Wortlaut von Ziffer 3.2 wie folgt zu ändern:
Mr Aspinall requested that point 3.2 be amended as follows:
TildeMODEL v2018

Das CIPA habe auch nicht beantragt, solche Dienstleistungen von seiner Markenanmeldung auszunehmen.
There was also no request by CIPA for such services to be excluded from its trade mark application.
TildeMODEL v2018

Er hat beantragt, von der Steuer befreit zu werden.
He just filed an application for tax-exempt status with the IRS.
OpenSubtitles v2018

Er hat bei der Finanzbehörde beantragt, von der Steuer befreit zu werden.
Easier to track. - He just filed an application for tax-exempt status with the IRS.
OpenSubtitles v2018

Es wurde beantragt, den Verwendungsbereich von Virginiamycin unter folgenden Bedingungen zu erweitern:
An extension of the use of virginiamycin under the following conditions has been requested:
EUbookshop v2

Die Kommission beantragt, diese Anträge von FIAMM und Fedon als unzulässig zurückzuweisen.
The Commission contends that the forms of order sought by FIAMM and Fedon are inadmissible in this respect.
EUbookshop v2

Der Staatsanwalt beantragt eine Strafe von insgesamt 3.291 Jahren Gefängnis.
The prosecution is asking for a sentence totalling 3,291 years.
OpenSubtitles v2018

Ich habe beantragt, dass 1 von ihnen hierher gebracht wird.
I've requested that one of them be brought into this court.
OpenSubtitles v2018

Die PPE/DE-Fraktion beantragt, diesen Punkt von der Tagesordnung abzusetzen.
The PPE-DE Group is requesting that this item be taken off the agenda.
Europarl v8

In den meisten Ländern kann ein Patent beantragt werden von:
In most countries, a patent can be applied for by:
CCAligned v1

Dies muss im Voraus beantragt und von der Unterkunft bestätigt werden.
This must be requested and confirmed in advance, and will have an extra cost.
ParaCrawl v7.1

In den meisten Ländern kann ein Design beantragt werden von:
In most countries, a design can be applied for by:
CCAligned v1

Der Verwaltungsrat beantragt eine Dividende von 5 Fr. pro Inhaberaktie.
The Board of Directors is proposing a dividend of CHF 5 per bearer share.
ParaCrawl v7.1

Eine Schnuppermitgliedschaft zur AVG kann beantragt werden von Firmen und Verlagen:
A trial AVG membership may be applied for by companies and publishers:
ParaCrawl v7.1

Der Verwaltungsrat beantragt eine Barausschüttung von CHF 3.30 pro Aktie.
The Board of Directors proposes a cash distribution of CHF 3.30 per share.
ParaCrawl v7.1

Luxair, Luxemburg (keine Slots beantragt, Ziel Luxemburg von Lufthansa übernommen)
Luxair, Luxembourg (no slots requested, destination Luxemburg taken over by Lufthansa);
ParaCrawl v7.1

Eine Vollmitgliedschaft zur AVG kann beantragt werden von Firmen und Verlagen:
A full AVG membership may be applied for by companies and publishers:
ParaCrawl v7.1

Die Exmatrikulation kann beantragt oder von Amts wegen vorgenommen werden.
Exmatriculation can be applied for or set into process by the authorities.
ParaCrawl v7.1

Der Beteiligte, der die Erstattung oder den Erlass beantragt, wird von dieser Fristverlängerung unterrichtet.
The person applying for repayment or remission shall be notified of the extension.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission befasst den Gerichtshof daher erneut mit dem Fall und beantragt die Verhängung von Geldbußen.
The Commission is therefore referring the case back to Court and requesting financial penalties.
TildeMODEL v2018

Spanien beantragt die Aufnahme von Verhandlungen im Hinblick auf eine Assoziierung mit der EWG.
Spain seeks to open negotiations for association with the EEC.
EUbookshop v2

Im Jahr 2001 haben 103 dieser Regionen Programme beantragt, 81 von ihnenmit Erfolg.
In 2001, 103 eligible regionssubmitted programme applications, 81 ofwhich were successful.
EUbookshop v2