Translation of "Beachtliche größe" in English

Die Schwungräder haben eine beachtliche Größe und erhebliche Abrostungen.
The flywheels have a considerable size and substantial rust damages.
ParaCrawl v7.1

Zumindest sind die Greifvögel hier gut genährt und erreichen eine beachtliche Größe.
In concordance, the birds of prey are well nourished and reach a considerable size.
ParaCrawl v7.1

Für die Art Arthricocephalus laterilobatus weist dieser Trilobit eine beachtliche Größe auf.
For the species Arthricocephalus laterilobatus shows this trilobite a remarkable size.
ParaCrawl v7.1

Das kann eine der Ursachen für ihre beachtliche Größe sein.
These are most probably the reasons for the size of the church.
ParaCrawl v7.1

Judits Bauch hat bereits eine beachtliche Größe, verglichen mit ihrer ersten Schwangerschaft.
Judits belly has already a considerable size, compared to her first pregnancy.
ParaCrawl v7.1

Die beachtliche Größe des schwarzen Horror-Hunds lässt selbst jedem Tierschützer die Nackenhaare aufstehen!
The considerable size of the black Horror Cat, allows even every animal rights activists stand hackles!
ParaCrawl v7.1

Dieser Gerastos bietet eine beachtliche Größe von etwa 36 mm.
This Gerastos offers a remarkable size of about 36 mm.
ParaCrawl v7.1

Tausendfüßler erreichen in Thailand eine beachtliche Größe.
Centipedes in Thailand can reach a substantial size.
ParaCrawl v7.1

Die Rohre hatten mit einem Innendurchmesser von 2 400 mm eine beachtliche Größe.
The pipes were an impressive size, with an inner diameter of 2 400 mm.
ParaCrawl v7.1

Mit ihren 55 cm besitzt sie eine beachtliche Größe und ist nicht zu übersehen.
With its 55 cm it has a considerable size and is not to be overlooked.
ParaCrawl v7.1

Für eine tschechische Duslia insignis weist das Exemplar eine beachtliche Größe von etwa 96 mm auf.
For a Duslia insignis from the Czech republic shows this specimen a remarkibile size of about 96mm.
ParaCrawl v7.1

Für diese unterdevonische Harpes - Art zeichnet sich das Stück durch eine beachtliche Größe aus.
For this lower Devonian Harpes species shows this specimen a remarkable large size.
ParaCrawl v7.1

Jacopo de’ Barbaris Plan von Venedig hatte bereits eine beachtliche Größe von 139 x 282 cm und bestand aus sechs einzelnen Holztafeln.
Jacopo de' Barbari's map of Venice was already as large as x , and consisted of six individual panels.
Wikipedia v1.0

Zu den berücksichtigten Faktoren gehören die durchgehend unzureichende Innovationsleistung der Union, die Folgen der Erweiterung, die demographischen Entwicklungen sowie die beachtliche Größe des öffentlichen Sektors in den Volkswirtschaften der EU.
Factors considered include the persistently inadequate performance of the Union, the implications of enlargement, demographic trends, and the large size of the public sector in EU economies.
TildeMODEL v2018

Zu den berück­sichtigten Faktoren gehören die durchgehend unzureichende Innovationsleistung der Union, die Folgen der Erweiterung, die demographischen Entwicklungen sowie die beachtliche Größe des öffentlichen Sektors in den Volkswirtschaften der EU.
Factors considered include the persistently inadequate performance of the Union, the implications of enlargement, demographic trends, and the large size of the public sector in EU economies.
TildeMODEL v2018

Andererseits hat die Universität eine beachtliche Größe erreicht, die meisten Unternehmer scheinen sehr gut ausgebildet zu sein, und die finanziellen Unterstützungssysteme der Region sind bekannt und werden umfassend genutzt.
On the other hand, the university has attained a significant dimension, most entrepreneurs seem to be very well educated, and public financ­ing from the region is well known and used.
EUbookshop v2

Ich denke diese beachtliche Größe kommt davon, dass das Gefäß für eine angesehene Person bestimmt war.
I think its impressive size is due to the fact that it would have been used by a very impressive person.
QED v2.0a

Dass bereits die Schiffe der Bronzezeit möglicherweise eine beachtliche Größe hatten, zeigt eine zweite Felsritzung auf der Platte von Brandskogen.
That ships had already reached a significant size in the Bronze Age is shown by a second rock carving at Brandskogen.
WikiMatrix v1

Die beachtliche Größe des Steins wird zusammen mit der sehr hohen Farbreinheit und der atemberaubenden Brillanz sicherstellen, dass er einen gebührenden Platz unter den Pionieren bei der Diamantenindustrie einnehmen wird.
The stone's large size, in combination with the very high color and breathtaking brilliance, will ensure it a prominent place among the pioneers in the diamond industry.
ParaCrawl v7.1

Der niedliche Lollipop Deko-Hänger hat eine beachtliche Größe von 41 cm und eignet sich somit ideal zur Dekoration von Türen, Schaufenstern oder Weihnachtsbäumen.
The cute Lollipop hanger has a remarkable size of 41 cm and is therefore ideal for decorating doors, shop windows or Christmas trees.
ParaCrawl v7.1

In einigen Fällen kann das Hämangiom bereits eine voll ausgebildete Einheit bei der Geburt sein, und kann eine beachtliche Größe erreichen und funktionelle Probleme verursachen.
In some cases, the hemangioma is already a fully formed unit at birth, then, it can reach considerable size and cause functional difficulties.
ParaCrawl v7.1

Unser Community Management Team ist bereits auf eine beachtliche Größe gewachsen, um sich um die Spielergemeinschaft kümmern zu können.
Our community management team has already grown to a considerable size in order to cater to the expanding player community.
ParaCrawl v7.1

Das Untergebiet „Garda Colli Orientali“ ist ein stärker begrenztes Gebiet, das aber noch immer eine beachtliche Größe aufweist und zusätzliche Regeln erfüllen muss.
The sub-area “Garda Colli Orientali” is based on a more limited area but one of still considerable dimensions, and which has to comply with further rules.
ParaCrawl v7.1