Translation of "Beabsichtigt ist" in English

Beabsichtigt ist, den Exportkreditagenturen der Mitgliedstaaten zusätzliche Rechtssicherheit zu verschaffen.
The purpose is to provide additional legal certainty for the export credit agencies (ECAs) of the Member States.
Europarl v8

Es ist beabsichtigt, sehr kurzfristig danach konkrete Maßnahmen einzuführen.
It is intended that concrete measures be in place very shortly after that.
Europarl v8

Vieles von dem, was beabsichtigt, was notwendig ist, bleibt unerledigt.
Much of what was planned, and is essential, remains undone.
Europarl v8

Ich denke nicht, dass das beabsichtigt ist oder geschehen wird.
I do not think that is what is intended or will happen.
Europarl v8

Hier erkennen wir, dass dies ein System ist, das beabsichtigt ist.
It is obvious that this system has been implemented on purpose.
Europarl v8

Die Ländernamen im Roman zeigen, dass keine exakte geografische Zuordnung beabsichtigt ist.
The names of the countries in the novel indicate, that Jünger did not want to imply a specific location.
Wikipedia v1.0

Auch eine Ähnlichkeit mit dem Konzept der Noosphäre ist beabsichtigt.
The blogosphere is made up of all blogs and their interconnections.
Wikipedia v1.0

Auch die Verwendung in Nahrungsergänzungsmitteln ist beabsichtigt.
It is also intended for use in food supplements.
DGT v2019

Beabsichtigt ist, dass die Flughäfen nicht im Voraus von Inspektionen wissen.
It is intended that airports should not know in advance of inspections.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte vielleicht klarstellen, ob dies tatsächlich beabsichtigt ist.
The Commission might clarify whether this is intended?
TildeMODEL v2018

Ebensowenig ist beabsichtigt, ausschließlich auf dem Inlandsmarkt vertriebene Produkte zu benachteiligen.
Nor does it intend to disadvantage insurance products that are sold only on the domestic market.
TildeMODEL v2018

Es ist beabsichtigt, für diesen Dienst eine Garantie zu geben.
It is intended to provide a guarantee for this service.
TildeMODEL v2018

Beabsichtigt ist damit im wesentlichen, die gute fachliche Praxis abzusichern.
The idea behind it is to reward good farming practice.
TildeMODEL v2018

Mit der Meßgeräterichtlinie ist beabsichtigt, viele der beschriebenen Mängel zu beheben.
The proposed Measuring Instruments Directive intends to remedy many of the shortcomings described above.
TildeMODEL v2018

Beabsichtigt ist, den Ent wicklungsländern, insbesondere den ärmsten Entwicklungsländern zu helfen.
It will be followed up shortly, I hope in the November partsession, by a further report on the Commission's detailed proposals applicable from 1981 to 1985.
EUbookshop v2

Ja, es ist hässlich, aber das ist beabsichtigt.
Yes, it's ugly, but that's intentional.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber es kommt nicht darauf an was beabsichtigt worden ist.
Yes, but it doesn't matter what was intended.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht zufällig, das ist beabsichtigt.
That's not by chance, that's by design.
TED2020 v1

Es ist beabsichtigt, diese Änderungen des GSP-Systems 1991 einzuführen.
It is intended that these changes in GSP system will be introduced in 1993.
EUbookshop v2

Es ist beabsichtigt die Site inhaltlich stark zu erweitern.
All information currently held on the site is free.There should be charges for access to databases when this is introduced.
EUbookshop v2

Im Rahmen von ESMI ist beabsichtigt, diese und künftige Metadatensysteme zusammenzuführen.
ESMI has the objective to link these existing and future metadata systems.
EUbookshop v2

Es ist beabsichtigt, dass diese Initiativen 2007gestartet werden sollen.
It is intended that these initiativeswould be launched in 2007.
EUbookshop v2

Diese seitenverkehrte Anordnung ist beabsichtigt, um ein symmetrisches Strahlungsdiagramm zu erhalten.
In this example the inverted positioning of the groups is desired to obtain a symmetrical radiation pattern.
EuroPat v2

Es ist beabsichtigt, diese Statistiken ab 1993 zu erstellen.
Starting from 1993, it is the intention to compile those statistics.
EUbookshop v2

Beabsichtigt ist der Entwurf einer preiswerten und energieeffizienten Klimaanlage.
The objective is to create an energy-efficient air conditioning system which is not expensive.
EUbookshop v2

Darüber hinaus ist beabsichtigt, die europäischen Forschungsbemühungen künftig auf wichtige Felderzukonzentrieren.
Working together for abetter future in theenlarged European Union
EUbookshop v2

Es ist beabsichtigt, zwei weitere Teilbeträge in 2009 auszubezahlen.
In 2008, the first tranche of EUR 2 billion was disbursed.e intention is to disburse two further tranches in 2009.
EUbookshop v2