Translation of "Ist es beabsichtigt" in English
Es
ist
nicht
beabsichtigt,
neue
Gelder
für
diese
Strategie
zuzuweisen.
It
is
not
intended
that
any
new
funds
will
be
earmarked
for
the
strategy.
Europarl v8
Es
ist
keineswegs
beabsichtigt,
dem
ein
Ende
zu
setzen.
This
is
in
no
sense
designed
to
stop
that.
Europarl v8
Es
ist
beabsichtigt,
sehr
kurzfristig
danach
konkrete
Maßnahmen
einzuführen.
It
is
intended
that
concrete
measures
be
in
place
very
shortly
after
that.
Europarl v8
Es
ist
nicht
beabsichtigt,
die
Anspruchsvoraussetzungen
für
entsprechende
Organisationen
zu
ändern.
There
is
no
intention
whatsoever
of
changing
the
eligibility
criteria
for
judging
an
organisation.
Europarl v8
Es
ist
nicht
beabsichtigt,
dass
Artikel 115
so
angewendet
wird.
Rule
115
is
not
intended
to
be
used
in
this
way.
Europarl v8
Das
ist
es,
was
man
beabsichtigt.
Indeed
he
has
a
hidden
objective
in
this!”
Tanzil v1
Es
ist
auch
beabsichtigt,
Vereinfachungsvorschläge
für
den
Bereich
verarbeitete
Zitrusfrüchte
zu
machen.
It
is
also
intended
to
make
simplification
proposals
relating
to
the
processed
citrus
fruits
sector.
TildeMODEL v2018
Es
ist
nicht
beabsichtigt,
einen
umfassenden
technischen
Überblick
über
Sicherheitsfragen
zu
geben.
It
is
not
the
intention
to
give
an
exhaustive
technical
overview
of
security
issues.
TildeMODEL v2018
Es
ist
nicht
beabsichtigt,
zu
diesem
Zeitpunkt
schon
Maßnahmen
im
Detail
festzulegen.
It
is
not
intended
to
set
out
detailed
measures
at
this
stage.
TildeMODEL v2018
Es
ist
nicht
beabsichtigt,
die
Harmonisierung
auf
die
Steuersätze
auszudehnen.
There
is
no
intention
to
extend
harmonisation
to
the
rates.
TildeMODEL v2018
Es
ist
beabsichtigt,
für
diesen
Dienst
eine
Garantie
zu
geben.
It
is
intended
to
provide
a
guarantee
for
this
service.
TildeMODEL v2018
Es
ist
nicht
beabsichtigt,
Bankeninsolvenzen
zu
verhindern.
The
objective
is
not
to
prevent
bank
failures.
TildeMODEL v2018
Es
ist
nicht
beabsichtigt,
ein
gemeinschaftliches
Justizorgan
zu
schaffen.
There
is
no
question
of
creating
a
Community
court
to
hear
cases.
TildeMODEL v2018
Das
ist,
wie
Gott
es
beabsichtigt.
That
is
how
God
intended
it.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
beabsichtigt,
diese
Änderungen
des
GSP-Systems
1991
einzuführen.
It
is
intended
that
these
changes
in
GSP
system
will
be
introduced
in
1993.
EUbookshop v2
Es
ist
beabsichtigt
die
Site
inhaltlich
stark
zu
erweitern.
All
information
currently
held
on
the
site
is
free.There
should
be
charges
for
access
to
databases
when
this
is
introduced.
EUbookshop v2
Es
ist
nicht
beabsichtigt,
die
Beratungsstelle
mit
Untersuchungs-
und
Sanktionsbefugnissen
auszustatten.
It
is
not
the
intention
to
equip
the
Consultative
Body
with
rights
of
investigation
and
sanction.
EUbookshop v2
Es
ist
beabsichtigt,
dass
diese
Initiativen
2007gestartet
werden
sollen.
It
is
intended
that
these
initiativeswould
be
launched
in
2007.
EUbookshop v2
Es
ist
nicht
beabsichtigt,
diese
Variable
getrennt
zu
erheben.
It
is
not
intended
to
collect
this
variable
separately.
EUbookshop v2
Es
ist
beabsichtigt,
diese
Statistiken
ab
1993
zu
erstellen.
Starting
from
1993,
it
is
the
intention
to
compile
those
statistics.
EUbookshop v2