Translation of "Baut ab" in English
Der
alte
Mann
baut
immer
mehr
ab,
das
ist
nicht
zu
übersehen.
The
old
man
is
wearing
away,
that's
a
fact.
OpenSubtitles v2018
Er
baut
immer
mehr
ab,
der
arme
Mann.
He's
withering
away,
poor
guy.
OpenSubtitles v2018
Wer
baut
die
Laternen
ab
und
räumt
alles
auf?
Who's
going
to
take
the
lanterns
down
and
put
everything
away?
OpenSubtitles v2018
Einer
baut
Netzwerke
ab,
der
andere
wieder
auf,
One
takes
down
networks,
one
puts
them
up.
TED2013 v1.1
Baut
den
Stress
ab,
ohne
Mist
zu
labern.
Relieves
your
stress
without
a
single
line
of
bull.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
es
baut
Stress
ab,
oder
so.
I
think
it,
like,
relieves
your
stress
or
something.
OpenSubtitles v2018
Diese
Anwendung
baut
den
Stress
ab.
Procedure
has
a
beneficial
effect
against
stress.
CCAligned v1
Lindert
muskuläre
Rückenschmerzen,
Nackensteifigkeit,
baut
Stress
ab
und
löst
Spannungen.
Relieves
muscular
back
pain,
neck
stiffness,
reduces
tension
and
stress.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet
eine
Abnahme
der
Blutplättchen
(die
Milz
baut
diese
ab).
This
implies
a
decrease
in
platelets
(the
spleen
breaks
them
down).
ParaCrawl v7.1
Er
vermindert
die
Reibung,
den
Verschleiß
und
baut
Temperaturspitzen
ab.
It
reduces
friction,
wear
and
reduces
temperature
peaks.
ParaCrawl v7.1
Als
natürlicher
Immunmodulator,
Hibiskus
erhöht
die
körperliche
Ausdauer,
baut
Stress
ab.
As
natural
immunomodulator,
hibiscus
increases
physical
endurance,
reduces
stress.
ParaCrawl v7.1
Die
spezielle
Beschichtung
baut
Fett
ab.
The
special
coating
breaks
down
fat.
ParaCrawl v7.1