Translation of "Baut ab" in English

Der alte Mann baut immer mehr ab, das ist nicht zu übersehen.
The old man is wearing away, that's a fact.
OpenSubtitles v2018

Er baut immer mehr ab, der arme Mann.
He's withering away, poor guy.
OpenSubtitles v2018

Wer baut die Laternen ab und räumt alles auf?
Who's going to take the lanterns down and put everything away?
OpenSubtitles v2018

Einer baut Netzwerke ab, der andere wieder auf,
One takes down networks, one puts them up.
TED2013 v1.1

Baut den Stress ab, ohne Mist zu labern.
Relieves your stress without a single line of bull.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, es baut Stress ab, oder so.
I think it, like, relieves your stress or something.
OpenSubtitles v2018

Diese Anwendung baut den Stress ab.
Procedure has a beneficial effect against stress.
CCAligned v1

Lindert muskuläre Rückenschmerzen, Nackensteifigkeit, baut Stress ab und löst Spannungen.
Relieves muscular back pain, neck stiffness, reduces tension and stress.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet eine Abnahme der Blutplättchen (die Milz baut diese ab).
This implies a decrease in platelets (the spleen breaks them down).
ParaCrawl v7.1

Er vermindert die Reibung, den Verschleiß und baut Temperaturspitzen ab.
It reduces friction, wear and reduces temperature peaks.
ParaCrawl v7.1

Als natürlicher Immunmodulator, Hibiskus erhöht die körperliche Ausdauer, baut Stress ab.
As natural immunomodulator, hibiscus increases physical endurance, reduces stress.
ParaCrawl v7.1

Die spezielle Beschichtung baut Fett ab.
The special coating breaks down fat.
ParaCrawl v7.1