Translation of "Basis geschaffen" in English
Es
muss
eine
breitere
Basis
geschaffen
werden.
We
must
create
a
wider
support.
Europarl v8
Häufig
werden
sie
auf
kurzfristiger
Basis
geschaffen.
They
are
often
established
on
a
short-term
basis.
EUbookshop v2
Durch
die
Erfindung
wird
ein
schaltbarer
Energieabsorber
auf
der
Basis
des
Vakuumprinzips
geschaffen.
The
invention
creates
a
switchable
energy
absorber
on
the
basis
of
the
vacuum
principle.
EuroPat v2
Siedle
hat
eine
technologische
Basis
geschaffen,
die
eigentlich
alles
ermöglicht.
Siedle
has
created
a
technological
foundation
which
actually
makes
everything
possible.
ParaCrawl v7.1
Auch
für
neuartige
Gasgeschmierte
Gleitringdichtungen
wurde
die
Basis
geschaffen.
The
basis
has
also
been
created
for
innovative
gas-lubricated
sliding
ring
seals.
ParaCrawl v7.1
Durch
KNX
ist
hierzu
eine
Basis
geschaffen.
KNX
provides
a
basis
for
this
task.
ParaCrawl v7.1
Mit
unseren
nationalen
Aktivitäten
haben
wir
hierfür
eine
gute
Basis
geschaffen.“
Our
national
activities
provide
a
sound
basis
for
achieving
this
aim.“
ParaCrawl v7.1
Diese
Kategorien
wurden
auf
der
Basis
des
Arbeitsbegriffs
geschaffen.
These
categories
were
built
on
the
concept
of
labour.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Börseneinstieg
2014
und
Übernahmen
ist
die
Basis
geschaffen
für
erfolgreiches
Wachstum.
The
basis
for
successful
growth
was
substantiated
with
its
IPO
in
2014
and
with
several
acquisitions.
ParaCrawl v7.1
Orientiert
an
unseren
Leitsätzen,
haben
wir
eine
Basis
der
Zusammenarbeit
geschaffen.
We
have
followed
our
guiding
principles
to
establish
a
firm
basis
for
cooperation.
CCAligned v1
Vorzugsweise
wird
eine
dezentrale
Schnittstelle
auf
Basis
eines
Fläschchens
geschaffen.
Preferably,
a
decentral
interface
based
on
a
container
is
provided.
EuroPat v2
Damit
ist
eine
Basis
geschaffen,
Schimmelpilzbildung
instationär
zu
beschreiben.
With
this,
a
basis
is
created
in
order
to
describe
dynamic
mould
formation.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
auch
Gewicht
eingespart
und
dennoch
eine
starke
Verbindung
zur
Basis
geschaffen.
This
reduces
the
mass
and
maintains
a
strong
connection
to
the
base.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
nur
möglich,
wenn
eine
Basis
für
Veränderungen
geschaffen
wird.
This
is
only
possible
when
there
is
a
base
for
change.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Basis
wurden
Militärroboter
geschaffen,
um
friedliche
Städte
anzugreifen.
On
this
base,
military
robots
were
created
to
attack
peaceful
cities.
ParaCrawl v7.1
Keine
Gesetze,
die
auf
Basis
der
Vergangenheit
geschaffen
werden.
Not
laws
build
on
the
basis
of
the
past.
ParaCrawl v7.1
Damit
habt
Ihr
die
Basis
Eurer
Waffenproduktion
geschaffen.
So,
you've
created
the
basis
of
your
weapon
production.
ParaCrawl v7.1
Dies
führt
zu
weniger
Fett
auf
kontinuierlicher
Basis
geschaffen.
This
leads
to
less
fat
is
created
on
an
ongoing
basis.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
dann
eine
einheitliche
Basis
geschaffen.
We
then
created
a
uniform
basis.
ParaCrawl v7.1
Die
verschiedenen
Weiterbildungsprogramme
von
GF
haben
im
Unternehmen
eine
stabile
Basis
geschaffen.
The
various
professional
development
programs
implemented
by
GF
created
a
stable
base
within
the
company.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
es
auch
zu
begrüßen,
dass
mit
der
Agentur
eine
neue
Basis
geschaffen
wird.
That
is
why
we
should
also
welcome
the
fact
that
the
agency
will
have
a
new
basis.
Europarl v8
Diese
Exporte
sind
wieder
angelaufen,
und
wir
haben
Tausende
von
Arbeitsplätzen
auf
nachhaltiger
Basis
geschaffen.
These
exports
are
now
up
and
running
again
and
we
have
recreated
thousands
of
jobs
on
a
sustainable
basis.
Europarl v8
Weil
sie
seit
der
Voraufteilung
eine
Nachfrage
für
ihre
Ideologie
an
der
Basis
geschaffen
haben.
Because
since
pre-partition,
they've
been
building
demand
for
their
ideology
on
the
ground.
TED2013 v1.1
Damit
wurde
eine
Basis
geschaffen,
die
sicherlich
in
Zukunft
weiter
ausgebaut
werden
wird.
It
forms
a
base
which
will
certainly
be
strongly
build
on
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Die
Dritte
Internationale
müßte
unserer
Ansicht
nach
gerade
auf
einer
solchen
revolutionären
Basis
geschaffen
werden.
In
our
opinion,
the
Third
International
should
be
built
on
precisely
such
a
revolutionary
basis.
ParaCrawl v7.1