Translation of "Büro von" in English
Dieser
Zwischenfall
ereignete
sich
vor
dem
Büro
von
ECHO
im
Bezirk
Pera.
This
incident
happened
outside
the
ECHO
offices
in
the
Pera
district.
Europarl v8
Für
das
Büro
von
Wikimedia
wurde
eine
partielle
3D-Kugel
in
Auftrag
gegeben.
A
partial
3D
globe
was
commissioned
for
the
Wikimedia
office.
Wikipedia v1.0
Von
1994
bis
2001
war
Topilin
im
Büro
des
Ministerpräsidenten
von
Russland
tätig.
In
the
period
from
1994
to
2001
he
worked
in
the
Office
of
the
Prime
Minister.
Wikipedia v1.0
Charlie
Barr
segelte
fortan
fast
ausschließlich
auf
Yachten
aus
dem
Büro
von
Herreshoff.
Charlie
Barr
would
sail
Herreshoff
designs
for
much
of
the
rest
of
his
professional
sailing
life.
Wikipedia v1.0
Das
Büro
wurde
1987
von
Armand
Mevis
und
Linda
van
Deursen
gegründet.
The
office
was
founded
in
1987
by
Armand
Mevis
and
Linda
van
Deursen.
Wikipedia v1.0
Der
Drucker
im
Büro
von
Peter
ist
kaputt
und
druckt
nicht
mehr.
The
printer
in
Peter's
office
is
broken
and
doesn't
print
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Mein
Büro
ist
weit
von
meinem
Zuhause
entfernt.
My
office
is
far
from
my
home.
Tatoeba v2021-03-10
Toms
Haus
und
Büro
wurden
von
der
Polizei
durchsucht.
Tom's
home
and
office
were
searched
by
the
police.
Tatoeba v2021-03-10
Alle
im
Büro
wussten
von
Toms
Problemen.
Everyone
in
the
office
knew
about
Tom's
problems.
Tatoeba v2021-03-10
Bis
1914
war
er
Mitarbeiter
im
Büro
von
Heinz
Lassen
in
Bremen.
Until
1914
he
was
coworker
in
the
office
of
Heinz
Lassen
in
Bremen.
Wikipedia v1.0
Das
Büro
von
Vize-Präsident
Dick
Cheney
spielt
Berichten
zufolge
ebenfalls
eine
aktive
Rolle.
Vice
President
Dick
Cheney’s
office
also
is
reportedly
playing
an
active
role.
News-Commentary v14
Das
GEREK-Büro
wird
von
seinem
Direktor
vertreten.
The
BEREC
Office
shall
be
a
body
of
the
Union.
DGT v2019
Das
Büro
sollte
die
von
der
EU
ernannten
Koordinatoren
technisch
und
materiell
unterstützen.
The
Office
should
provide
technical
and
material
support
to
EU-appointed
coordinators.
TildeMODEL v2018
Das
Büro
wird
von
seinem
Exekutivdirektor
geleitet,
der
sein
Amt
unabhängig
ausübt.
The
Office
shall
be
managed
by
its
Executive
Director,
who
shall
be
independent
in
the
performance
of
his/her
duties.
TildeMODEL v2018
Das
Büro
wird
von
seinem
Exekutivdirektor
vertreten.
The
Office
shall
be
represented
by
its
Executive
Director.
TildeMODEL v2018
Bitte
kommen
Sie
ins
Büro
von
Derrick
Yale.
Send
the
fingerprints
to
Derrick
Yale's
Office.
OpenSubtitles v2018
Ja,
hier
ist
das
Büro
von
Premier
Rojek.
Yes,
this
is
Premier
Rojek's
office.
OpenSubtitles v2018
Sein
Lebenslauf
ist
im
Büro
von
Eric
Mamer,
Brey.
His
curriculum
vitae
is
available
from
the
office
of
Eric
Mamer,
Brey.
TildeMODEL v2018
Das
Büro
von
Mr.
Jones
steht
seit
seiner
Versetzung
leer.
Mr.
Jones'
office
is
empty
since
his
transfer.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagen,
dein
Büro
hättest
du
von
Mussolini
kopiert.
They
say
you
copied
this
office
from
Mussolini.
OpenSubtitles v2018
Unser
Büro
wurde
von
einem
Tag
auf
den
anderen
in
der
Architektenwelt
bekannt.
Instantly,
our
office
became
known
in
the
global
world
of
architecture.
TildeMODEL v2018
Ich
nehme
ihn
im
neuen
Büro
von
Gerber.
In
Gerber's
new
office.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
Büro
von
Colonel
Yetkoff,
dem
Militärattaché.
You
can't
go
in
there.
It's
the
office
of
Colonel
Yetkoff,
military
attaché.
OpenSubtitles v2018
Was
für
eine
Art
von
Büro
war
das?
What
kind
of
office
was
it?
OpenSubtitles v2018
Bringen
Sie
Miss
Williamson
in
das
Büro
von
Herrn
Maur.
Will
you
take
Miss
Williamson
to
Herr
Maur's
office,
please?
OpenSubtitles v2018