Translation of "Außerordentliche effekte" in English
Mit
ein
wenig
Übung
können
Sie
selbst
außerordentliche
Effekte
erzeugen.
A
bit
of
practice
and
you
can
create
the
most
extraordinary
effects.
ParaCrawl v7.1
Im
bereinigten
Ergebnis
sind
außerordentliche
Effekte
aus
der
Erstkonsolidierung
der
ÖAG
nicht
enthalten.
Extraordinary
items
relating
to
the
consolidation
of
ÖAG
are
not
included
in
adjusted
earnings.
ParaCrawl v7.1
Der
Jahresfehlbetrag
von
rund
700
Mio.
EUR
(nach
Steuern)
war
zwar
zum
überwiegenden
Teil
auf
außerordentliche
Effekte
(minus
593
Mio.
EUR)
zurückzuführen,
insbesondere
weitreichende
Abschreibungen
auf
Euro-Stoxx-Anteile
in
Höhe
von
399
Mio.
EUR,
während
das
Betriebsergebnis
nach
Risikovorsorge
nur
leicht
negativ
war
(minus
23
Mio.
EUR)
und
mit
ca.
30
Mio.
EUR
sogar
über
dem
Plan
für
2002
(minus
53
Mio.
EUR)
lag.
Admittedly,
the
annual
loss
of
approximately
EUR
700
million
(after
tax)
was
due
predominantly
to
exceptional
items
(minus
EUR
593
million),
in
particular
substantial
write-downs
on
Euro-Stoxx
holdings
of
EUR
399
million,
while
the
operating
result
less
the
provision
for
contingencies
was
only
slightly
negative
(minus
EUR
23
million)
and
was
indeed
around
EUR
30
million
better
than
that
anticipated
in
the
plan
for
2002
(minus
EUR
53
million).
DGT v2019
Das
um
Turnaround-Aufwendungen
und
andere
außerordentliche
Effekte
bereinigte
EBIT
(operatives
Ergebnis
vor
Zinsen
und
Steuern)
für
das
erste
Quartal
liegt
mit
-171,2
Millionen
Euro
auf
Vorjahresniveau
(nicht
bereinigt
-188,4
Millionen
Euro).
Adjusted
by
turnaround
charges
and
other
extraordinary
items,
the
first
quarter
EBIT
(earnings
before
interest
and
taxes)
of
-171.2
million
Euros
is
at
the
level
of
the
previous
year
(non-adjusted:
-188.4
million
Euros).
ParaCrawl v7.1
Ein
paar
zusätzliche
Informationen
mit
Penis
Erweiterung
besteht
darin,
dass
Sie
in
der
Lage,
um
Penisumfang
zu
steigern
sein,
aber
außerordentliche
Effekte
sollten
nicht
mit
dem
persönlichen
erwarten.
A
few
extra
information
in
associated
with
penile
enhancement
is
that
you'll
be
able
to
boost
penis
girth,
however
extraordinary
effects
should
not
be
expected
with
the
personal.
ParaCrawl v7.1
Der
Vergleich
der
wesentlichen
finanziellen
Kennziffern
des
voestalpine-Konzerns
ist
durch
außerordentliche
positive
Effekte
infolge
einer
Konsolidierungsumstellung
in
der
Metal
Engineering
Division
in
der
Vorperiode
stark
verzerrt
(Effekte
auf
EBITDA
bzw.
EBIT
in
den
ersten
9
Monaten
im
GJ
2015/16:
EUR
137,6
Mio.
bzw.
EUR
119,0
Mio.).
The
comparison
of
the
financial
key
figures
on
an
annual
basis
is
distorted
because
of
non-recurring
items
positively
influencing
the
figures
of
last
year's
comparative
period
after
changes
of
consolidations
in
the
Metal
Engineering
Division
(non-recurring
positive
effects
on
EBITDA
resp.
EBIT
in
the
first
nine
months
of
the
Business
Year
2015/16:
EUR
137.6
million
respectively
EUR
119.0
million).
ParaCrawl v7.1
Diese
Formeln,
die
auf
der
CosmeticBusiness
2017
vorgestellt
werden,
folgen
dem
Trend
der
Natürlichkeit
und
bieten
gleichzeitig
außerordentliche
visuelle
Effekte
dank
der
darin
enthaltenen
Dekorteilchen.
These
formulas,
which
will
be
shown
at
CosmeticBusiness
2017,
follow
the
trend
of
naturalness
and
offer,
at
the
same
time,
exceptional
visual
effects,
thanks
to
the
decorative
particles
they
contain.
ParaCrawl v7.1
Der
BVC
ist
eine
um
außerordentliche
Effekte
(z.B.
Unternehmensteilverkäufe)
bereinigte
Ergebnisgröße
und
damit
ein
gutes
Maß
für
die
Geschäftsentwicklung.
BVC
is
a
profit
variable
that
is
adjusted
to
allow
for
extraordinary
effects
(e.g.
sale
of
parts
of
the
company).
ParaCrawl v7.1
Ohne
Berücksichtigung
außerordentlicher
Effekte
lag
das
9-Monats-Konzernergebnis
Anteilseigner
im
Jahr
2017
bei
-16,1
Mio.
Euro.
In
2017,
without
factoring
in
extraordinary
effects,
the
figure
was
EUR
-16.1
million.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
hatte
ich
noch
nie
in
der
Südsee
gewesen,
und
vielleicht
die
Sonne
dort
produziert
diese
außerordentlichen
Effekte
auf
die
Haut.
However,
I
had
never
been
in
the
South
Seas;
and
perhaps
the
sun
there
produced
these
extraordinary
effects
upon
the
skin.
QED v2.0a
Bereinigt
um
die
oben
beschriebenen
außerordentlichen
Effekte
wäre
der
adjustierte
Nettogewinn
im
Rahmen
der
17%igen
Zunahme
der
verwalteten
Vermögen
im
Privatmarkt
gestiegen.
Net
of
the
extraordinary
effects
described
above,
the
adjusted
net
profit
would
have
increased
broadly
in
line
with
the
17%
growth
in
private
markets
AuM.
ParaCrawl v7.1
Wenn
jemand
sie
im
Resultat
des
Übens
der
sogenannten
"martial
künste"
(z.B.
"Kung
Fu")
ansammelte,
dann
könnte
es
hauptsächlich
für
das
Vollenden
der
außerordentlichen
Effekte
in
diesen
"martial
künsten"
verwendet
werden.
If
someone
accumulated
it
in
the
result
of
practicing
so-called
"martial
arts"
(e.g.
"Kung
Fu"),
then
it
could
be
utilised
mainly
for
accomplishing
extraordinary
effects
in
these
"martial
arts".
ParaCrawl v7.1
Inklusive
aller
vorgenannten
außerordentlichen
Effekte
stiegen
das
EBITDA
auf
1.253,3
Mio.
EUR
und
das
EBIT
auf
958,9
Mio.
EUR.
Including
all
above
mentioned
extraordinary
effects,
EBITDA
rose
to
EUR
1,253.3
million
and
EBIT
to
EUR
958.9
million.
ParaCrawl v7.1