Translation of "Außerhalb unserer kontrolle" in English
Diese
Dinge
geschahen
jedoch
nicht
aufgrund
tektonischer
Kräfte
außerhalb
unserer
Kontrolle.
But
these
things
did
not
happen
because
of
some
tectonic
forces
beyond
our
control.
Europarl v8
Wir
haben
es
mit
Mächten
zu
tun,
die
außerhalb
unserer
Kontrolle
liegen...
He
warned
"We
may
be
up
against
powers
that
are
beyond
our
control..."
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
ein
Naturphänomen
und
außerhalb
unserer
Kontrolle.
They're
natural
phenomena
beyond
our
control.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
es
mit
Mächten
so
außerhalb
unserer
Kontrolle
zu
tun.
We're
dealing
with
forces
so
beyond
our
control.
OpenSubtitles v2018
Manche
Dinge
liegen
außerhalb
unserer
Kontrolle.
Some
things
are
just
beyond
our
control.
OpenSubtitles v2018
Dinge
außerhalb
unserer
Kontrolle
sehen
und
tun
lassen.
They
can
make
us
see
and
do
things
beyond
our
control.
OpenSubtitles v2018
Früher
dachte
man,
dass
das
Immunsystem
außerhalb
unserer
Kontrolle
liege.
Formerly
people
thought
the
immune
system
was
beyond
our
control.
CCAligned v1
Folgende
Pakete
wurde
aufgrund
von
Umständen
entfernt,
die
außerhalb
unserer
Kontrolle
liegen:
The
following
packages
were
removed
due
to
circumstances
beyond
our
control:
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
auch
Thema
in
einer
Angelegenheit,
die
außerhalb
unserer
Kontrolle.
They
are
also
subject
to
any
matter
beyond
our
reasonable
control.
ParaCrawl v7.1
Solche
Ablauf
ist
außerhalb
unserer
Kontrolle.
Such
expiration
is
beyond
our
control.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Pakete
wurden
wegen
Umständen
außerhalb
unserer
Kontrolle
entfernt:
The
following
packages
were
removed
due
to
circumstances
beyond
our
control:
ParaCrawl v7.1
Die
großen
Veränderungen,
die
global
stattfinden,
sind
außerhalb
unserer
Kontrolle.
The
major
changes
taking
place
globally
are
outside
our
control.
ParaCrawl v7.1
Diese
Probleme
sind
außerhalb
unserer
Kontrolle.
These
problems
are
outside
of
our
control.
ParaCrawl v7.1
Die
Wetter-
und
Straßenbedingungen
liegen
außerhalb
unserer
Kontrolle.
Weather
forecast
and
road
conditions
are
out
of
our
control.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Kooperieren
liegt
außerhalb
unserer
bewußten
Kontrolle.
This
co-operation
lies
beneath
our
conscious
control.
ParaCrawl v7.1
Furcht
überkommt
uns
oft,
wenn
Umstände
außerhalb
unserer
Kontrolle
liegen.
Fear
often
besets
us
when
circumstances
are
beyond
our
control.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Ihre
Bestellung
versendet
ist,
ist
die
Lieferung
außerhalb
unserer
Kontrolle
.
Once
your
order
is
shipped,
its
delivery
is
out
of
our
control.
ParaCrawl v7.1
Haben
wir
unseren
Untergang
oder
machen
Umstände
außerhalb
unserer
Kontrolle
verursachen
unseren
Untergang?
Do
we
cause
our
downfall
or
do
circumstances
beyond
our
control
cause
our
downfall?
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Pakete
wurden
aufgrund
von
Umständen
außerhalb
unserer
Kontrolle
entfernt:
The
following
packages
were
removed
due
to
circumstances
beyond
our
control:
ParaCrawl v7.1
Um
uns
herum
sehen
wir
eine
Welt,
die
außerhalb
unserer
Kontrolle
liegt.
We
look
around
us
and
see
a
world
beyond
our
control.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Pakete
wurden
aus
Gründen
entfernt,
die
außerhalb
unserer
Kontrolle
liegen:
The
following
packages
were
removed
due
to
circumstances
beyond
our
control:
ParaCrawl v7.1
Solche
Funktionalitäten
unterliegen
Verzögerungen
außerhalb
unserer
Kontrolle.
Such
functionality
is
subject
to
delays
beyond
our
control.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
unvorhersehbare
Umstände
aufgetreten,
die
außerhalb
unserer
Kontrolle
liegen.
There
are
unforeseen
factors
that
are
out
of
our
control.
ParaCrawl v7.1
Geduld
bedeutet,
das
zu
akzeptieren,
was
außerhalb
unserer
Kontrolle
ist.
Patience
means
accepting
what
is
beyond
our
control.
ParaCrawl v7.1
Dies
wiederum
ist
eine
seltene
Situation,
aber
leider
außerhalb
unserer
Kontrolle.
This,
again,
is
a
rare
situation
but
is
unfortunately
beyond
our
control.
ParaCrawl v7.1
7.3Â
Wir
sind
nicht
verantwortlich
fÃ1?4r
Verzögerungen,
die
außerhalb
unserer
Kontrolle
liegen
.
7.3Â
We
are
not
responsible
for
delays
outside
our
control
.
ParaCrawl v7.1
Leider
ist
dies
außerhalb
unserer
Kontrolle.
This
is
outside
of
our
power.
ParaCrawl v7.1
Das
Schicksal’
kann
mit
jedem
externen
Kraft
außerhalb
unserer
Kontrolle
ersetzt
werden.
The
‘fate’
can
be
substituted
with
any
external
force
beyond
our
control.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Pakete
wurden
wegen
Umständen
entfernt,
die
außerhalb
unserer
Kontrolle
liegen:
The
following
packages
were
removed
due
to
circumstances
beyond
our
control:
ParaCrawl v7.1