Translation of "Außerdem fällt auf" in English

Außerdem fällt eine Betonung auf dem „Handwerklichen“ in seiner Tonsprache auf.
There is also a stress on a "hand-crafted" element in his tonality.
WikiMatrix v1

Uns fällt außerdem auf, dass Spieler immer mehr kreative Kontrolle anstreben.
We're also seeing that players are craving even more creative control.
ParaCrawl v7.1

Außerdem fällt es mir auf, daß es in dieser Debatte so aussieht, als ob es demnächst in der Europäischen Union verboten ist, Schokolade unter Verwendung von 100 % Kakao herzustellen.
It also strikes me that in this debate it seems just as if the next thing is it will be forbidden in the European Union to use 100 % cocoa to manufacture chocolate.
Europarl v8

Außerdem fällt auf, daß in den Niederlanden bisher die Arbeitnehmer auf nationaler Ebene (über die Gewerkschaften) über Aus- und Weiterbildungsfragen mitbestimmen, aber auf der Ebene einzelner Unternehmen und anderer Arbeitsorganisationen keine oder nur geringe Mitspracherechte haben.
The continued elaboration of adequate control concepts themselves cannot be guided solely by technocratic principles; the prob­lems of content ­ and particularly the con­nection between them ­ should also repre­sent an important source of inspiration.
EUbookshop v2

Außerdem fällt auf, dass der Film mit einem Drehbuch zu kämpfen hat, das den Zuschauer immer wieder über Logiklöcher stolpern lässt.
Moreover, it is apparent that the film struggles with a screenplay that lets the viewer trip over plot holes over and over again.
ParaCrawl v7.1

Außerdem fällt auf, dass das, was Video ökonomisch möglich macht, z.B. das Ausprobieren vieler verschiedener Perspektiven oder Einstellungen, sich direkt in den aktuellen filmischen Produktionen niedergeschlagen hat.
Apart from that, one can also see that things made economically viable thanks to video, such as trying out many different perspectives or angles, are found in current film productions.
ParaCrawl v7.1

Außerdem fällt auf, dass bei den Zukunftsplänen Arbeiten in Deutschland bzw. in Passau den ersten Platz belegt, erklärt Luise Haack.
What's also interesting is that staying on after graduation to work in Passau or elsewhere in Germany comes in at first place for students' future plans.'
ParaCrawl v7.1

Außerdem fällt auf, dass man ganz im asiatischen Pokemon-Wahn hier ein besonders niedliches Exemplar schaffen wollte, dessen Merchandise-Produkte sich dann bei den Kleinen auch prima verkaufen können.
Moreover, it is very obvious that true to the spirit of the Asian Pokemon-craziness an especially cute specimen was the aim of the creators so that merchandise products would sell fantastically among the little kids as well.
ParaCrawl v7.1

Es fällt außerdem auf, dass "Driving with my Wife's Lover" am Anfang eher eine Komödie darstellt, gegen Ende aber immer ernster und dramatischer wird.
Furthermore, it is pretty apparent that "Driving with my Wife's Lover" is more of a black comedy at the start, but becomes more and more serious and dramatic towards the end.
ParaCrawl v7.1

Außerdem fällt mir auf, wie viele Personen hinter den Kulissen hervorragende Arbeit leisten, damit die ganze Organisation so reibungslos abläuft.
It’s also striking to me how many persons do a great job behind the scenes to ensure a smooth organization.
ParaCrawl v7.1

Es fällt außerdem auf, daß allen Kameogläsern und allen keramischen Parallelen, die hier erwähnt wurden, entweder sicher oder vermutet eine östliche Herkunft zugeschrieben wird.
It is striking also that all cameo glasses and all ceramic parallels mentioned so far, have or are assumed to have an eastern origin.
ParaCrawl v7.1

Außerdem fällt auf, dass Feng Xiaogang, der mit "A World without Thieves" und "The Banquet" zwei Blockbuster gedreht hat, auch hier wieder nur darauf aus ist ein kommerzielles Produkt zu schaffen, das die Massen anspricht und die chinesische Regierung nicht durch eine anklagende Botschaft verärgert.
Moreover, it's also quite apparent that Feng Xiaogang, who shot two blockbusters with his former "A World without Thieves" and "The Banquet", solely aimed at creating some commercial product again, that is appealing to the masses and doesn't enrage the Chinese government with an accusatory message.
ParaCrawl v7.1

Außerdem fällt auf, daß der Schatten des von links gesehen ersten Objektes wesentlich schwächer ist als der der übrigen.
Furthermore, it is notable that the shady side of the first object, seen from the left, is considerably weaker than those of the others.
ParaCrawl v7.1

Außerdem fällt Ihnen auf, daß der Balken des anderen wuchtiger und stabiler ist als das eigene Holz und Sie beschließen, sich den zu schnappen, falls Ihr Brett in Teile zerbrechen und sich davonmachen sollte.
You also notice that the log possessed by the other person is larger and more sound than yours and you decide to snatch it in case your plank cracks and gives way.
ParaCrawl v7.1

Außerdem fällt auf, dass der Titel bei moderaten Settings – je nach System – CPU-limitiert ist.
We can also notice that the title is – depending on the system – limited by the CPU at moderate settings.
ParaCrawl v7.1

Außerdem fällt auf, dass Frauen auch in den anderen Kategorien unterrepräsentiert sind: Berühmte Schriftstellerinnen gab und gibt es genug, doch unter den 114 Literatur-Nobelpreisträgern waren nur 14 Frauen.
It is also noticeable that women are disproportionately underrepresented in the other categories: There were and are enough famous female writers, but of the 114 Nobel Prize winners in literature, only 14 were women.
ParaCrawl v7.1

Außerdem fällt auf, dass die meisten von ihnen Schutz in den Dörfern in der Peel und westlich der Maas im Nord- und Mittel-Limburg, dem östlichen Kohlerevier und in der Region von Maastricht fanden.
What is striking moreover is that most of them found shelter in villages in the Peel and Meuse-valley on the west bank of the Meuse in North- and Mid-Limburg, the eastern mining district and in the region of Maastricht.
ParaCrawl v7.1