Translation of "Automatischer verarbeitung" in English

Tatsächlich ist dieses Gerät das erste seiner Art mit automatischer Verarbeitung "an Bord".
In fact, it's the first of its kind with onboard automatic processing.
ParaCrawl v7.1

Überprüfung von automatisierten Entscheidungen durch einen Mitarbeiter, die ausschließlich auf automatischer Verarbeitung basieren.
Review by an employee of any automated decisions based solely on automatic processing.
ParaCrawl v7.1

Der Schälleim der Schicht 22 ist in bekannter Weise so eingestellt, dass die Karte 3 einerseits genügend fest und sicher im Formularbogen 1 gehalten wird, d.h. sich beim bestimmungsgemässen Hantieren mit dem Formularbogen 1 oder auch dessen automatischer Verarbeitung nicht vorzeitig ablöst, andererseits jedoch leicht aus dem Bogen 1 herauslösbar ist.
The peel glue of the layer 22 is so set or adjusted in known manner that the card 3 is on the one hand sufficiently securely and firmly held in the form sheet 1, i.e. is not prematurely peeled off during correct handling of said sheet 1 or also during its automatic processing, but on the other can be detached from said sheet 1 .
EuroPat v2

Frühere für das Content Management entwickelte Systeme sind heutigen Anforderungen hinsichtlich Agilität, globaler Skalierbarkeit, Omnichannel-Bereitstellung sowie automatischer Verarbeitung und Bereicherung nicht mehr gewachsen.
Legacy systems designed to manage content in an earlier era don’t address today’s needs for agility, global scalability, omnichannel delivery, and automated processing and enrichment.
ParaCrawl v7.1

Der Schälleim der Schicht 22 ist in bekannter Weise so eingestellt, dass die Karte 3 einerseits genügend fest und sicher im der Formularbogen 1 gehalten wird, d.h. sich beim bestimmungsgemässen Hantieren mit dem Formularbogen 1 oder auch dessen automatischer Verarbeitung nicht vorzeitig ablöst, andererseits jedoch leicht aus dem Bogen 1 herauslösbar ist.
The peel glue of the layer 22 is so set or adjusted in known manner that the card 3 is on the one hand sufficiently securely and firmly held in the form sheet 1, i.e. is not prematurely peeled off during correct handling of said sheet 1 or also during its automatic processing, but on the other can be detached from said sheet 1 .
EuroPat v2

Beruhen unsere Entscheidungen allein auf Grundlage automatischer Verarbeitung, einschließlich Profilierung, mit den von Ihnen zur Verfügung gestellten Daten?
Will we take decisions solely on the basis of automated processing, including profiling, with the data that you provide us?
ParaCrawl v7.1

Nein, wir treffen einzelne Entscheidungen nicht allein auf Grundlage automatischer Verarbeitung, was möglicherweise rechtliche Auswirkungen auf Sie hat oder Sie in ähnlicher Weise wesentlich betrifft.
No, we shall not take individual decisions solely on the basis of automated processing which may produce legal effects concerning you or similarly affect you significantly.
CCAligned v1

Mit bahnbrechenden Funktionen, einschließlich eines eingebauten Touch-Panels, kabelloser Datenübertragung, einem integrierten Akku und integrierter automatischer Verarbeitung, ermöglicht Artec Leo das bislang einfachste, intuitivste, professionelle 3D-Scannen.
Boasting with ground-breaking features, including an inbuilt touch panel, wireless data transfer, an integrated battery and onboard automatic processing, it allows for the easiest, most intuitive professional 3D scanning ever.
ParaCrawl v7.1

Das bizvendo-Modell umfasst eine Reihe von Dienstleistungen, die von der Serviceplattform in voll automatisierter Form, auf elektronischem Wege, im Internet ohne Beteiligung des Betreibers erbracht werden, unter Einsatz der auf der Serviceplattform verfügbaren Funktionen zur Eingabe durch den Nutzer von Daten und automatischer Verarbeitung dieser Daten in Anlehnung an die im Servicesystem definierten Algorithmen.
The bizvendo Model is a set of services that are rendered by the Website online in a fully automated manner without the Operator’s intervention, on the basis of functionalities made available on the Website for data entry effected by the User and automated processing based on predefined algorithms.
ParaCrawl v7.1

In keinem Fall werden automatisierte Entscheidungen auf der Basis automatischer Verarbeitung, einschließlich der Profilerstellung, getroffen, die für Sie rechtliche Auswirkungen oder ähnliche Auswirkungen haben.
In no case will automated decisions be made on the basis of automatic processing, including profiling, which have legal consequences or similar effects for you.
ParaCrawl v7.1

An Privatkunden ab 75 Jahren, sowie Kunden die besondere Hilfe beanspruchen werden die Aufpreise "manuelle Eingabe in der Zweigstelle oder der Zahlungsabteilung" und "Standardformular TUP – automatischer Verarbeitung" nicht verrechnet.
Private customer aged at least 75 years, as well as customers tending for special assistance will not be charged the extras "manual input at the branch or the Payment Unit" and "Standardised TUP form – automated processing".
ParaCrawl v7.1

In Fällen, wo wir eine Entscheidung ausschließlich aufgrund automatischer Verarbeitung treffen, die den Betroffenen in signifikanter Weise betreffen, so hat er oder sie das Recht diese Entscheidung anzufechten, seine oder ihre Meinung auszudrücken und hier menschliches Eingreifen zu erhalten.
Where we make a decision based solely on automated processing which significantly affects the data subject, he or she may have the right to contest the decision, express his or her point of view and obtain human intervention.
ParaCrawl v7.1

Für jede Anwendung wird nach der idealen Rohstoffmixtur gesucht, um Materialstärke und Kosten zu reduzieren, ohne an der Materialenqualität oder der Effektivität bei automatischer Verarbeitung Einschränkungen vorzunehmen.
For every application the ideal raw-material-mix is defined in order to reduce thickness (and cost price) without harming the quality of the material or the effectiveness in machine processing.
ParaCrawl v7.1

Die dafür notwendige automatische Musterrapporterkennung mit entsprechender automatischer Verarbeitung durch ein integriertes CAD-System bildete den Kernansatz der Neuentwicklung.
The automatic sample recognition with appropriate automatic processing by an integrated CAD system, necessary for it, formed the core of the new development.
ParaCrawl v7.1

Gemäß dem EU-Gesetz haben Sie außerdem das Recht, keiner Entscheidung zu unterliegen, die ausschließlich auf automatischer Verarbeitung basiert, einschl. Profiling, welches rechtliche Auswirkungen auf Sie haben könnte.
You also have the right under EU law not to be subject to a decision based solely on automated processing, including profiling, which may have a legal impact on you.
ParaCrawl v7.1

Europarat nach langjährigen Verhandlungen die Konvention zur automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten verabschiedet.
It was only after many years' negotiations that the Council of Europe, as recently as September 1980, opened for signature the convention dealing with automatic processing of personal data.
EUbookshop v2

Es wird weiter an der automatischen Verarbeitung von Sprache gearbeitet.
1970-1975 Development of automatic speech processing continues.
EUbookshop v2

Die automatische Verarbeitung der Bankgebühren erfolgt für folgende Umsatzzeilen:
The automatic processing of bank fees is performed for the following sales lines:
ParaCrawl v7.1

All dies erschwert die automatische Verarbeitung.
This increases the difficulty for automatic processing.
ParaCrawl v7.1

Im Aufgabenmonitor können Sie die automatische Verarbeitung des Anlagenzugangs starten.
On the ToDo list, the automatic processing of the fixed asset acquisition can be started.
ParaCrawl v7.1

Aufnahmen aus Mediatheken, YouTube oder von DVD werden zur Verarbeitung automatisch gewandelt.
Recordings from media libraries, YouTube or DVD are automatically converted for processing.
ParaCrawl v7.1

Er sorgt für eine automatische Verarbeitung nach den Vorgaben des Anwenders.
It provides automatic processing according to the user's specifications.
ParaCrawl v7.1

Seine große Scanfläche macht die automatische Verarbeitung von vielen Vorlagen auf einmal möglich.
Its large scan area makes the automatic process of many originals in batch mode possible.
ParaCrawl v7.1

Dieser Lack macht die Oberfläche glatter und ermöglicht so wiederum die automatische Verarbeitung.
This coating makes the surface smoother, and so in turn makes automatic processing possible.
EuroPat v2

Dieser Lack macht die Oberfläche glatter und ermöglicht so die automatische Verarbeitung.
This coating makes the surface smoother, and so makes automatic processing possible.
EuroPat v2

Bei der automatischen Verarbeitung wird erfindungsgemäß ein Referenzbild erzeugt.
According to the invention a reference image is created by automatic processing.
EuroPat v2

Die automatische Verarbeitung ermöglicht die Verarbeitung für alle Messungen.
The automatic processing enables the processing for all measurements.
EuroPat v2

Auch hier ist eine automatische Verarbeitung von Briefen höheren Gewichtes nicht möglich.
Thus, automatic processing of heavier letters is not possible.
EuroPat v2

Welche Logik wir bei der automatischen Verarbeitung bestimmter Personendaten anwenden.
What logic we use if we process certain personal data automatically.
CCAligned v1

Dieses Feld wird für die automatische Verarbeitung der Zahlungen verwendet.
This field is used for automatic payment processing.
ParaCrawl v7.1

Das Format sollte nicht zur automatischen Verarbeitung verwendet werden.
This format schould not be used for automatic processing.
ParaCrawl v7.1

Am der Workshop die Probleme der automatischen Verarbeitung natürlicher Sprachen diskutiert werden.
The workshop discussed the problems of the automatic processing of natural languages.
ParaCrawl v7.1