Translation of "Automatischer verarbeitung" in English
Tatsächlich
ist
dieses
Gerät
das
erste
seiner
Art
mit
automatischer
Verarbeitung
"an
Bord".
In
fact,
it's
the
first
of
its
kind
with
onboard
automatic
processing.
ParaCrawl v7.1
Überprüfung
von
automatisierten
Entscheidungen
durch
einen
Mitarbeiter,
die
ausschließlich
auf
automatischer
Verarbeitung
basieren.
Review
by
an
employee
of
any
automated
decisions
based
solely
on
automatic
processing.
ParaCrawl v7.1
Der
Schälleim
der
Schicht
22
ist
in
bekannter
Weise
so
eingestellt,
dass
die
Karte
3
einerseits
genügend
fest
und
sicher
im
Formularbogen
1
gehalten
wird,
d.h.
sich
beim
bestimmungsgemässen
Hantieren
mit
dem
Formularbogen
1
oder
auch
dessen
automatischer
Verarbeitung
nicht
vorzeitig
ablöst,
andererseits
jedoch
leicht
aus
dem
Bogen
1
herauslösbar
ist.
The
peel
glue
of
the
layer
22
is
so
set
or
adjusted
in
known
manner
that
the
card
3
is
on
the
one
hand
sufficiently
securely
and
firmly
held
in
the
form
sheet
1,
i.e.
is
not
prematurely
peeled
off
during
correct
handling
of
said
sheet
1
or
also
during
its
automatic
processing,
but
on
the
other
can
be
detached
from
said
sheet
1
.
EuroPat v2
Frühere
für
das
Content
Management
entwickelte
Systeme
sind
heutigen
Anforderungen
hinsichtlich
Agilität,
globaler
Skalierbarkeit,
Omnichannel-Bereitstellung
sowie
automatischer
Verarbeitung
und
Bereicherung
nicht
mehr
gewachsen.
Legacy
systems
designed
to
manage
content
in
an
earlier
era
don’t
address
today’s
needs
for
agility,
global
scalability,
omnichannel
delivery,
and
automated
processing
and
enrichment.
ParaCrawl v7.1
Der
Schälleim
der
Schicht
22
ist
in
bekannter
Weise
so
eingestellt,
dass
die
Karte
3
einerseits
genügend
fest
und
sicher
im
der
Formularbogen
1
gehalten
wird,
d.h.
sich
beim
bestimmungsgemässen
Hantieren
mit
dem
Formularbogen
1
oder
auch
dessen
automatischer
Verarbeitung
nicht
vorzeitig
ablöst,
andererseits
jedoch
leicht
aus
dem
Bogen
1
herauslösbar
ist.
The
peel
glue
of
the
layer
22
is
so
set
or
adjusted
in
known
manner
that
the
card
3
is
on
the
one
hand
sufficiently
securely
and
firmly
held
in
the
form
sheet
1,
i.e.
is
not
prematurely
peeled
off
during
correct
handling
of
said
sheet
1
or
also
during
its
automatic
processing,
but
on
the
other
can
be
detached
from
said
sheet
1
.
EuroPat v2
Beruhen
unsere
Entscheidungen
allein
auf
Grundlage
automatischer
Verarbeitung,
einschließlich
Profilierung,
mit
den
von
Ihnen
zur
Verfügung
gestellten
Daten?
Will
we
take
decisions
solely
on
the
basis
of
automated
processing,
including
profiling,
with
the
data
that
you
provide
us?
ParaCrawl v7.1
Nein,
wir
treffen
einzelne
Entscheidungen
nicht
allein
auf
Grundlage
automatischer
Verarbeitung,
was
möglicherweise
rechtliche
Auswirkungen
auf
Sie
hat
oder
Sie
in
ähnlicher
Weise
wesentlich
betrifft.
No,
we
shall
not
take
individual
decisions
solely
on
the
basis
of
automated
processing
which
may
produce
legal
effects
concerning
you
or
similarly
affect
you
significantly.
CCAligned v1
Mit
bahnbrechenden
Funktionen,
einschließlich
eines
eingebauten
Touch-Panels,
kabelloser
Datenübertragung,
einem
integrierten
Akku
und
integrierter
automatischer
Verarbeitung,
ermöglicht
Artec
Leo
das
bislang
einfachste,
intuitivste,
professionelle
3D-Scannen.
Boasting
with
ground-breaking
features,
including
an
inbuilt
touch
panel,
wireless
data
transfer,
an
integrated
battery
and
onboard
automatic
processing,
it
allows
for
the
easiest,
most
intuitive
professional
3D
scanning
ever.
ParaCrawl v7.1
Das
bizvendo-Modell
umfasst
eine
Reihe
von
Dienstleistungen,
die
von
der
Serviceplattform
in
voll
automatisierter
Form,
auf
elektronischem
Wege,
im
Internet
ohne
Beteiligung
des
Betreibers
erbracht
werden,
unter
Einsatz
der
auf
der
Serviceplattform
verfügbaren
Funktionen
zur
Eingabe
durch
den
Nutzer
von
Daten
und
automatischer
Verarbeitung
dieser
Daten
in
Anlehnung
an
die
im
Servicesystem
definierten
Algorithmen.
The
bizvendo
Model
is
a
set
of
services
that
are
rendered
by
the
Website
online
in
a
fully
automated
manner
without
the
Operator’s
intervention,
on
the
basis
of
functionalities
made
available
on
the
Website
for
data
entry
effected
by
the
User
and
automated
processing
based
on
predefined
algorithms.
ParaCrawl v7.1
In
keinem
Fall
werden
automatisierte
Entscheidungen
auf
der
Basis
automatischer
Verarbeitung,
einschließlich
der
Profilerstellung,
getroffen,
die
für
Sie
rechtliche
Auswirkungen
oder
ähnliche
Auswirkungen
haben.
In
no
case
will
automated
decisions
be
made
on
the
basis
of
automatic
processing,
including
profiling,
which
have
legal
consequences
or
similar
effects
for
you.
ParaCrawl v7.1
An
Privatkunden
ab
75
Jahren,
sowie
Kunden
die
besondere
Hilfe
beanspruchen
werden
die
Aufpreise
"manuelle
Eingabe
in
der
Zweigstelle
oder
der
Zahlungsabteilung"
und
"Standardformular
TUP
–
automatischer
Verarbeitung"
nicht
verrechnet.
Private
customer
aged
at
least
75
years,
as
well
as
customers
tending
for
special
assistance
will
not
be
charged
the
extras
"manual
input
at
the
branch
or
the
Payment
Unit"
and
"Standardised
TUP
form
–
automated
processing".
ParaCrawl v7.1
In
Fällen,
wo
wir
eine
Entscheidung
ausschließlich
aufgrund
automatischer
Verarbeitung
treffen,
die
den
Betroffenen
in
signifikanter
Weise
betreffen,
so
hat
er
oder
sie
das
Recht
diese
Entscheidung
anzufechten,
seine
oder
ihre
Meinung
auszudrücken
und
hier
menschliches
Eingreifen
zu
erhalten.
Where
we
make
a
decision
based
solely
on
automated
processing
which
significantly
affects
the
data
subject,
he
or
she
may
have
the
right
to
contest
the
decision,
express
his
or
her
point
of
view
and
obtain
human
intervention.
ParaCrawl v7.1
Für
jede
Anwendung
wird
nach
der
idealen
Rohstoffmixtur
gesucht,
um
Materialstärke
und
Kosten
zu
reduzieren,
ohne
an
der
Materialenqualität
oder
der
Effektivität
bei
automatischer
Verarbeitung
Einschränkungen
vorzunehmen.
For
every
application
the
ideal
raw-material-mix
is
defined
in
order
to
reduce
thickness
(and
cost
price)
without
harming
the
quality
of
the
material
or
the
effectiveness
in
machine
processing.
ParaCrawl v7.1
Die
dafür
notwendige
automatische
Musterrapporterkennung
mit
entsprechender
automatischer
Verarbeitung
durch
ein
integriertes
CAD-System
bildete
den
Kernansatz
der
Neuentwicklung.
The
automatic
sample
recognition
with
appropriate
automatic
processing
by
an
integrated
CAD
system,
necessary
for
it,
formed
the
core
of
the
new
development.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
dem
EU-Gesetz
haben
Sie
außerdem
das
Recht,
keiner
Entscheidung
zu
unterliegen,
die
ausschließlich
auf
automatischer
Verarbeitung
basiert,
einschl.
Profiling,
welches
rechtliche
Auswirkungen
auf
Sie
haben
könnte.
You
also
have
the
right
under
EU
law
not
to
be
subject
to
a
decision
based
solely
on
automated
processing,
including
profiling,
which
may
have
a
legal
impact
on
you.
ParaCrawl v7.1
Europarat
nach
langjährigen
Verhandlungen
die
Konvention
zur
automatischen
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
verabschiedet.
It
was
only
after
many
years'
negotiations
that
the
Council
of
Europe,
as
recently
as
September
1980,
opened
for
signature
the
convention
dealing
with
automatic
processing
of
personal
data.
EUbookshop v2
Es
wird
weiter
an
der
automatischen
Verarbeitung
von
Sprache
gearbeitet.
1970-1975
Development
of
automatic
speech
processing
continues.
EUbookshop v2
Die
automatische
Verarbeitung
der
Bankgebühren
erfolgt
für
folgende
Umsatzzeilen:
The
automatic
processing
of
bank
fees
is
performed
for
the
following
sales
lines:
ParaCrawl v7.1
All
dies
erschwert
die
automatische
Verarbeitung.
This
increases
the
difficulty
for
automatic
processing.
ParaCrawl v7.1
Im
Aufgabenmonitor
können
Sie
die
automatische
Verarbeitung
des
Anlagenzugangs
starten.
On
the
ToDo
list,
the
automatic
processing
of
the
fixed
asset
acquisition
can
be
started.
ParaCrawl v7.1
Aufnahmen
aus
Mediatheken,
YouTube
oder
von
DVD
werden
zur
Verarbeitung
automatisch
gewandelt.
Recordings
from
media
libraries,
YouTube
or
DVD
are
automatically
converted
for
processing.
ParaCrawl v7.1
Er
sorgt
für
eine
automatische
Verarbeitung
nach
den
Vorgaben
des
Anwenders.
It
provides
automatic
processing
according
to
the
user's
specifications.
ParaCrawl v7.1
Seine
große
Scanfläche
macht
die
automatische
Verarbeitung
von
vielen
Vorlagen
auf
einmal
möglich.
Its
large
scan
area
makes
the
automatic
process
of
many
originals
in
batch
mode
possible.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Lack
macht
die
Oberfläche
glatter
und
ermöglicht
so
wiederum
die
automatische
Verarbeitung.
This
coating
makes
the
surface
smoother,
and
so
in
turn
makes
automatic
processing
possible.
EuroPat v2
Dieser
Lack
macht
die
Oberfläche
glatter
und
ermöglicht
so
die
automatische
Verarbeitung.
This
coating
makes
the
surface
smoother,
and
so
makes
automatic
processing
possible.
EuroPat v2
Bei
der
automatischen
Verarbeitung
wird
erfindungsgemäß
ein
Referenzbild
erzeugt.
According
to
the
invention
a
reference
image
is
created
by
automatic
processing.
EuroPat v2
Die
automatische
Verarbeitung
ermöglicht
die
Verarbeitung
für
alle
Messungen.
The
automatic
processing
enables
the
processing
for
all
measurements.
EuroPat v2
Auch
hier
ist
eine
automatische
Verarbeitung
von
Briefen
höheren
Gewichtes
nicht
möglich.
Thus,
automatic
processing
of
heavier
letters
is
not
possible.
EuroPat v2
Welche
Logik
wir
bei
der
automatischen
Verarbeitung
bestimmter
Personendaten
anwenden.
What
logic
we
use
if
we
process
certain
personal
data
automatically.
CCAligned v1
Dieses
Feld
wird
für
die
automatische
Verarbeitung
der
Zahlungen
verwendet.
This
field
is
used
for
automatic
payment
processing.
ParaCrawl v7.1
Das
Format
sollte
nicht
zur
automatischen
Verarbeitung
verwendet
werden.
This
format
schould
not
be
used
for
automatic
processing.
ParaCrawl v7.1
Am
der
Workshop
die
Probleme
der
automatischen
Verarbeitung
natürlicher
Sprachen
diskutiert
werden.
The
workshop
discussed
the
problems
of
the
automatic
processing
of
natural
languages.
ParaCrawl v7.1