Translation of "Automatische uebersetzung" in English
																						In
																											Phase
																											I
																											ist
																											die
																											automatische
																											Uebersetzung
																											von
																											Schlag
																											wörtern
																											möglich,
																											in
																											Phase
																											II
																											wird
																											ein
																											syntaktischer
																											Modul
																											vorausgesetzt,
																											der
																											die
																											Uebersetzung
																											der
																											Kurzreferate
																											selbst
																											erlaubt,
																											so
																											dass
																											die
																											tatsächliche
																											kreative
																											Redaktion
																											des
																											Kurzreferats
																											nur
																											einmal
																											vor
																											sich
																											geht.
																		
			
				
																						In
																											phase
																											I
																											automatic
																											translation
																											of
																											keywords
																											is
																											availablei
																											in
																											phase
																											II
																											a
																											syntactic
																											module
																											is
																											assumed
																											which
																											permits
																											the
																											translation
																											of
																											the
																											abstracts
																											themselves,
																											so
																											that
																											the
																											actual
																											creative
																											writing
																											of
																											the
																											abstracts
																											need
																											be
																											done
																											once
																											only.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Leitprinzip
																											:
																											ist
																											ein
																											Kurzreferat
																											"gut"
																											für
																											Dokumentationszwecke,
																											wirft
																											seine
																											automatische
																											Uebersetzung
																											nur
																											ein
																											Mindestmass
																											an
																											Problemen
																											auf,
																											und
																											auch
																											das
																											(ebenfalls
																											dokumentationsgerechte)
																											Ergebnis
																											in
																											die
																											Zielsprache
																											ist
																											"gut".
																		
			
				
																						The
																											guiding
																											principle
																											is
																											as
																											follows:
																											if
																											an
																											abstract
																											is
																											'good'
																											in
																											the
																											documentary
																											sense
																											of
																											the
																											term,
																											then
																											the
																											automatic
																											translation
																											of
																											that
																											abstract
																											will
																											present
																											a
																											minimum
																											of
																											problems
																											and
																											the
																											result
																											obtained
																											will
																											also
																											be
																											'good'
																											(again
																											for
																											documentary
																											purposes)
																											in
																											the
																											target
																											language
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Dieser
																											Versuch
																											wird
																											durch
																											die
																											Merkmale
																											der
																											Spleen—Software
																											be
																											günstigt,
																											bei
																											der
																											es
																											dank
																											ihrer
																											Modulstruktur
																											und
																											ihrer
																											Funktionen
																											möglich
																											ist,
																											die
																											automatische
																											Uebersetzung
																											sowohl
																											auf
																											der
																											Ebene
																											der
																											Dateneingabe
																											wie
																											auch
																											auf
																											der
																											Ebene
																											der
																											Indexerstellung
																											oder
																											auch
																											auf
																											der
																											Ebene
																											der
																											Recherche
																											durchzuführen.
																		
			
				
																						This
																											operation
																											has
																											been
																											facilitated
																											by
																											the
																											characteristics
																											of
																											SPLEEN
																											software
																											which,
																											thanks
																											to
																											its
																											modular
																											structure
																											and
																											its
																											functions,
																											allows
																											of
																											automatic
																											translation,
																											both
																											at
																											the
																											level
																											of
																											data
																											input
																											and
																											at
																											that
																											of
																											compilation
																											of
																											an
																											index
																											or
																											of
																											searching.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Das
																											CDSH
																											hat
																											beschlossen,
																											im
																											Rahmen
																											des
																											Netzes
																											"Economie
																											de
																											l'Energie",
																											einen
																											Versuch
																											Über
																											die
																											automatische
																											Uebersetzung
																											durchzuführen,
																											genauer
																											gesagt
																											unter
																											Verwendung
																											der
																											Datenbasis
																											des
																											Netzes
																											und
																											der
																											von
																											ihm
																											veröffentlichten
																											monatlichen
																											bibliographischen
																											Zeitschrift.
																		
			
				
																						The
																											Centre
																											de
																											Documentation
																											Sciences
																											Humaines
																											(CDSH)
																											has
																											decided
																											to
																											conduct
																											an
																											experiment
																											with
																											automatic
																											translation
																											within
																											the
																											Energy-Saving
																											Network,
																											more
																											specifically
																											on
																											the
																											strength
																											of
																											its
																											data
																											base
																											and
																											the
																											monthly
																											bibliographical
																											review
																											that
																											it
																											publishes.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Zu
																											Vergleichen
																											zwischen
																											den
																											telegraphischen
																											Kodes
																											und
																											den
																											Eintragungen
																											in
																											des
																											Wörterbuch
																											für
																											die
																											automatische
																											Uebersetzung
																											dient
																											ein
																											Unterprogramm.
																		
			
				
																						A
																											subroutine
																											is
																											used
																											to
																											make
																											comparisons
																											between
																											the
																											telegraphic
																											codes
																											and
																											the
																											entries
																											in
																											the
																											machine
																											translation
																											dictionary.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						So
																											können
																											sie
																											sehr
																											früh
																											schon
																											einfache
																											Nachrichten
																											in
																											einfacher
																											Sprache
																											mit
																											Korrespondenten
																											in
																											anderen
																											Ländern
																											durch
																											automatische
																											Uebersetzung
																											austauschen.
																		
			
				
																						Thus
																											at
																											a
																											very
																											early
																											period
																											they
																											can
																											exchange
																											simple
																											messages
																											in
																											simple
																											language
																											with
																											correspondents
																											in
																											other
																											countries
																											through
																											computer
																											translation.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Herr
																											C.
																											30ITET
																											ist
																											Wissenschaftler
																											und
																											arbeitet
																											seit
																											1970
																											in
																											der
																											Studiengruppe
																											für
																											Automatische
																											Uebersetzung,
																											Grenoble.
																		
			
				
																						The
																											second
																											session
																											looked
																											at
																											the
																											nature
																											of
																											the
																											language
																											problem
																											mainly
																											as
																											it
																											affects
																											translation.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Er
																											hat
																											vor
																											kurzem
																											die
																											Universität
																											Montreal
																											verlassen,
																											um
																											als
																											Berater
																											für
																											automatische
																											Uebersetzung
																											für
																											die
																											CLC
																											Ltd.
																											zu
																											arbeiten,
																											eine
																											Gesellschaft,
																											an
																											deren
																											Gründung
																											er
																											1975
																											beteiligt
																											war.
																		
			
				
																						The
																											old
																											controversy
																											between
																											freetext
																											search
																											and
																											controlled
																											vocabulary
																											search
																											seems
																											to
																											tilt
																											in
																											favour
																											of
																											thesauri
																											when
																											we
																											consider
																											search
																											strategies
																											for
																											multilingual
																											systems.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Gruppe
																											wird
																											sich
																											in
																											Zukunft
																											mehr
																											für
																											die
																											Verbreitung
																											und
																											An
																											wendung
																											des
																											von
																											der
																											Kommission
																											geschaffenen
																											mehrsprachigen
																											In
																											strumentariums
																											einsetzen,
																											insbesondere
																											für
																											die
																											Bereitstellung
																											und
																											Nutzung
																											der
																											Terminologiedatenbanken
																											sowie
																											des
																											SYSTRAN-Systems
																											für
																											automatische
																											Uebersetzung.
																		
			
				
																						In
																											the
																											future
																											the
																											Group
																											will
																											be
																											more
																											active
																											in
																											promoting
																											the
																											extension
																											and
																											application
																											of
																											the
																											multilingual
																											tools
																											created
																											by
																											the
																											Commission
																											and
																											will
																											be
																											particularly
																											concerned
																											with
																											the
																											provision
																											and
																											use
																											of
																											terminology
																											banks
																											and
																											the
																											Systran
																											machine
																											translation
																											system.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Gruppe
																											wird
																											sich
																											in
																											Zukunft
																											mehr
																											für
																											die
																											Verbreitung
																											und
																											Anwendung
																											des
																											von
																											der
																											Kommission
																											geschaffenen
																											mehrsprachigen
																											Instrumentariums
																											einsetzen,
																											insbesondere
																											für
																											die
																											Bereitstellung
																											und
																											Nutzung
																											der
																											Terminologiedatenbanken
																											sowie
																											des
																											SYSTRAN-Systems
																											für
																											automatische
																											Uebersetzung.
																		
			
				
																						In
																											the
																											future
																											the
																											Group
																											will
																											be
																											more
																											active
																											in
																											promoting
																											the
																											extension
																											and
																											application
																											of
																											the
																											multilingual
																											tools
																											created
																											by
																											the
																											Commission
																											and
																											will
																											be
																											particularly
																											concerned
																											with
																											the
																											provision
																											and
																											use
																											of
																											terminology
																											banks
																											and
																											the
																											Systran
																											machine
																											translation
																											system.
															 
				
		 EUbookshop v2