Translation of "Auswärtigen amt" in English
Im
Auswärtigen
Amt
war
er
zunächst
dem
Alfred
Horstmann
als
Attaché
zugeteilt.
At
the
Foreign
Office,
he
was
first
assigned
as
attaché
to
Alfred
Horstmann.
Wikipedia v1.0
Im
Auswärtigen
Amt
war
er
im
Russland-Referat
tätig.
Then
he
was
Head
of
Political
Department
of
the
Foreign
Office
in
Bonn.
Wikipedia v1.0
Von
1920
bis
1923
war
er
im
Auswärtigen
Amt
tätig.
From
1920
to
1923
he
was
active
in
the
foreign
ministry.
Wikipedia v1.0
Von
1929
bis
1931
arbeitete
von
Blücher
wieder
im
Auswärtigen
Amt
in
Berlin.
Wipert
von
Blücher
served
in
the
World
War
I
and
entered
the
Foreign
Office
of
Germany
in
1918.
Wikipedia v1.0
Sie
sind
an
einer
Laufbahn
im
Auswärtigen
Amt
interessiert,
nicht
wahr?
You're
interested
in
a
career
in
foreign
relations,
aren't
you?
Tatoeba v2021-03-10
Ab
1924
jedoch
arbeitete
er
als
Dolmetscher
im
Auswärtigen
Amt.
Starting
in
1924
he
worked
as
an
interpreter
in
the
Foreign
Office.
Wikipedia v1.0
Staatsminister
Zöpel
vom
Auswärtigen
Amt
nahm
ebenfalls
an
dem
Treffen
teil.
State
Minister
Zöpel
from
the
Ministry
of
Foreign
Affairs
also
participated.
TildeMODEL v2018
Lord
Flintshire
ist
Minister
im
Auswärtigen
Amt.
Lord
Flintshire
is
a
minister
at
the
Foreign
Office.
OpenSubtitles v2018
Er
ging
vom
Auswärtigen
Amt
in
Rente.
He
retired
from
the
Foreign
Service.
OpenSubtitles v2018
Mai
1940
wurde
er
in
die
Stellung
eines
Abteilungsleiters
im
Auswärtigen
Amt
befördert.
In
May
1940,
he
was
appointed
to
the
position
of
Foreign
Ministry
liaison
to
the
SS.
Wikipedia v1.0
Ab
1908
war
er
in
der
Rechtsabteilung
im
Auswärtigen
Amt
in
Berlin
tätig.
From
1908
he
worked
in
the
legal
department
of
the
Foreign
Office
in
Berlin.
WikiMatrix v1
Sie
zählt
zu
den
besten
Schulen
Litauens
und
wird
vom
Auswärtigen
Amt
gefördert.
It
is
considered
to
be
one
of
the
most
renowned
schools
in
Lithuania
and
is
aided
by
the
German
Foreign
Office.
WikiMatrix v1
Im
Jahr
1962
begann
er
eine
Laufbahn
im
Auswärtigen
Amt.
In
1962
he
began
a
career
in
the
Foreign
Office.
WikiMatrix v1
Danach
wurde
er
zunächst
Unterstaatssekretär,
dann
1922
Staatssekretär
im
Auswärtigen
Amt.
After
this
he
became
low
Secretary
of
State,
in
1922
Secretary
of
State
in
the
ministry
of
foreign
affairs.
WikiMatrix v1
Ihr
Vater
war
ein
Archivar
im
Auswärtigen
Amt.
Maud's
father
was
an
archivist
at
the
Foreign
Office
in
Denmark.
Wikipedia v1.0
Er
galt
als
aussichtsreicher
Kandidat
für
das
Amt
des
Staatssekretärs
im
Auswärtigen
Amt.
He
was
considered
a
likely
candidate
for
the
post
of
Secretary
of
State
in
the
Foreign
Office.
WikiMatrix v1
Der
Botschafter
dankte
dem
Auswärtigen
Amt
für
die
ihm
erwiesene
Ehre.
The
Ambassador
thanked
the
Foreign
Office
for
the
honor
bestowed
upon
him.
ParaCrawl v7.1
Diese
Publikation
wurde
vom
Auswärtigen
Amt
der
Bundesrepublik
Deutschland
gefördert.
This
publication
received
funding
from
the
Federal
Foreign
Office
of
the
Federal
Republic
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
wurde
vom
Auswärtigen
Amt
der
Bundesrepublik
Deutschland
gefördert.
The
project
is
subsidized
by
the
Federal
Foreign
Office
of
the
Federal
Republic
of
Germany.
CCAligned v1
Weitere
Informationen
erhalten
Sie
beim
Auswärtigen
Amt:
You
can
get
more
information
at
the
Foreign
Office:
CCAligned v1
Der
THW-Einsatz
im
Nordirak
wird
vom
Auswärtigen
Amt
finanziert.
THW's
operations
in
North
Iraq
are
financed
by
the
Foreign
Office.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
1999
im
Auswärtigen
Amt
gegründet.
It
was
founded
at
the
Federal
Foreign
Office
in
1999.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Beitrag
des
THW
zur
Versorgung
der
Flüchtlinge
wird
vom
Auswärtigen
Amt
finanziert.
THW’s
contribution
to
the
provision
of
the
refugees
is
financed
by
the
Foreign
Office.
ParaCrawl v7.1
Wolfgang
Ischinger
war
Staatssekretär
im
Auswärtigen
Amt
und
Botschafter
in
Washington
und
London.
Wolfgang
Ischinger
was
State
Secretary
of
the
German
Foreign
Office
and
Ambassador
in
Washington
and
London.
ParaCrawl v7.1
Bauherr
war
die
AU,
finanziert
wurde
es
vom
Auswärtigen
Amt.
It
was
built
for
the
AU
and
financed
by
the
German
Federal
Foreign
Office.
ParaCrawl v7.1