Translation of "Ausstellung eröffnen" in English
Da
ich
bald
meine
Ausstellung
eröffnen
werde,
arbeite
ich
gerade
sehr
hart.
Right
now,
because
I'm
trying
to
make
an
exhibit
opening,
I'm
working
really
intensely.
OpenSubtitles v2018
Signora
Kracklite
zu
bitten,
diese
Ausstellung
feierlich
zu
eröffnen.
I
ask
Signora
Kracklite...
to
declare
this
magnificent
exhibition
open.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
möchten
wir,
dass
Sie
die
Ausstellung
eröffnen.
Of
course,
we
would
like
you
to
open
the
exhibition.
OpenSubtitles v2018
Mit
der
Ausstellung
Ungebautes
Salzburg
eröffnen
wir
einen
gänzlich
neuen
Blick
auf
Salzburg.
The
exhibition
Salzburg
Unbuilt
offers
a
completely
new
view
of
Salzburg.
ParaCrawl v7.1
Der
Philosoph
Bazon
Brock
wird
die
Ausstellung
eröffnen.
The
philosopher
Bazon
Brock
will
open
the
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Kultursenator
Peter
Radunski
(CDU)
wird...
die
Ausstellung...
eröffnen...
City
Arts
Minister
Peter
Radunski
(CDU)
will...
open...
the
exhibition...
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Spiels
ist
es,
eine
Ausstellung
zu
eröffnen.
The
aim
of
the
game
is
to
open
an
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
2003
machten
die
russischen
Organisatoren
den
Vorschlag,
eine
völlig
neue
Ausstellung
zu
eröffnen.
In
2003
the
Russian
organizing
committee
suggested
to
present
a
completely
new
exhibition.
Wikipedia v1.0
Louisa,
sehen
Sie
die
Möglichkeit,
in
seinem
Namen
die
Ausstellung
zu
eröffnen?
Louisa,
can
you
find
a
way
to
help
us...
and
open
up
in
his
behalf?
OpenSubtitles v2018
Frau
Kathleen
Krenzlin,
Kunsthistorikerin
und
Leiterin
der
Galerie
Parterre,
wird
die
Ausstellung
eröffnen.
Kathleen
Krenzlin,
art
historian
and
director
of
the
Galerie
Parterre,
will
introduce
the
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Tessa
Harmse,
Logopädin
mit
besonderem
Interesse
an
Kindern
mit
Lernschwierigkeiten,
wird
die
Ausstellung
eröffnen.
The
exhibition
will
be
opened
by
Tessa
Harmse,
a
speech
language
therapist
with
special
interest
in
school
aged
children
with
learning
difficulties.
CCAligned v1
Die
Vorsitzende
des
Vereins,
Ute
Gräfin
von
Hardenberg,
wird
die
Ausstellung
eröffnen.
The
association’s
chairperson,
Ute
Gräfin
von
Hardenberg,
is
opening
the
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Hier
wurde
Vorbildliches
geleistet,
und
ich
freue
mich
schon
darauf,
wenn
wir
diese
wichtige
Ausstellung
eröffnen
können.
I
am
already
looking
forward
to
the
opening
of
this
major
exhibition.
Europarl v8
Mein
Kopf
war
noch
voll
von
der
Da
Vinci-Ausstellung,
die
bald
eröffnen
sollte,
und
dann
entdeckte
ich
dies.
My
head,
also
still
full
of
the
Leonardo
exhibition
that
was
about
to
open,
and
I
came
across
this.
TED2020 v1
Claudia
Schmied,
österreichische
Bundesministerin
für
Unterricht,
Kunst
und
Kultur,
und
Staffan
Nilsson,
Präsident
des
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses,
werden
die
Ausstellung
eröffnen.
Claudia
Schmied,
Federal
Minister
for
Education,
Arts
and
Culture,
Republic
of
Austria
and
Staffan
Nilsson,
President
of
the
European
Economic
and
Social
Committee
will
open
the
exhibition.
TildeMODEL v2018
Erkki
Liikanen,
für
die
Informationsgesellschaft
und
Unternehmen
zuständiges
Mitglied
der
Kommission,
wird
die
Konferenz
mit
einer
Einführung
in
die
Ziele
der
e-Europe-Initiative
eröffnen
und
anschließend
mit
David
Byrne,
dem
für
Gesundheit
und
Verbraucherschutz
zuständigen
Kommissionsmitglied,
die
Ausstellung
offiziell
eröffnen.
Erkki
Liikanen,
European
Commissioner
for
Information
Society
and
Enterprise
will
open
the
conference
with
an
introduction
on
the
e-Europe
Policy
Perspective,
and
then,
together
with
David
Byrne,
European
Commissioner
for
Health
and
Consumer
Protection,
will
officially
open
the
Exhibition.
TildeMODEL v2018
Wir
heißen
den
offiziellen
Vertreter
der
Stadt
willkommen,
der
uns...
die
Ehre
erweisen
wird,
die
Ausstellung
offiziell
zu
eröffnen.
First
we
are
proud
to
welcome
our
distinguished
guests
of
honour
who
will
declare
this
trade
fair
open.
OpenSubtitles v2018
Als
Reaktion
auf
diese
Verhältnisse
begannen
die
Künstler,
sich
selbst
zu
organisieren,
so
dass
schließlich
1884
die
Gruppe
der
unabhängigen
Künstler,
autorisiert
vom
Ministerium
für
bildende
Kunst,
die
Gelegenheit
erhielt,
eine
Ausstellung
zu
eröffnen,
für
welche
die
Stadt
Paris
die
Räumlichkeiten
zur
Verfügung
stellte.
In
1884,
finally,
the
artists
began
to
organise
themselves,
and
a
"Group
of
independent
artists"
was
authorised
by
the
Ministry
of
Fine
Arts
to
arrange
an
exhibition,
while
the
City
of
Paris
agreed
to
supply
rooms
for
the
presentation.
WikiMatrix v1
Modest
Mussorgskij's
Bilder
einer
Ausstellung
eröffnen
in
unbekanntem
Gewand
die
Oktober-Ausgabe
mit
Sylvia
Schreiber,
mal
stürmisch,
mal
neblig
und
mal
farbig
–
wie
der
Herbst
eben.
Modest
Moussorgsky's
pictures
of
an
exhibition
open
in
unknown
guise
Sylvia
Schreiber's
October
Klassikcast,
sometimes
stormy,
sometimes
foggy
and
sometimes
colorful
–
just
like
autumn.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmenprogramm
der
Ausstellung
eröffnen
Vorträge
von
Wissenschaftlern
die
Möglichkeit,
sich
detaillierter
über
verschiedene
Forschungsbereiche,
die
mit
Computersimulationen
arbeiten,
zu
informieren
–
etwa
zu
den
Themen
Energiespeicherung,
Crashtests
oder
Astronomie.
In
the
supporting
program
of
the
exhibition
lectures
by
scientists
open
up
the
possibility
to
find
out
in
detail
about
various
research
fields
that
work
with
computer
simulations
–
for
example
on
the
topics
of
energy
storage,
crash
tests
or
astronomy.
ParaCrawl v7.1
Nach
Idee
und
Konzeption
Gerwald
Sonnbergers
gelang
es
in
Zusammenarbeit
mit
Serge
Sabarsky
und
Hana
Jirmusová,
das
zu
dieser
Zeit
ruinöse
Renaissancegebäude
in
der
Rekordzeit
von
nur
elf
Monaten
mit
internationaler
Hilfe
teilzurenovieren
und
im
November
1993
mit
einer
Schiele-Ausstellung
zu
eröffnen.
The
ancient
complex
of
buildings
of
the
former
municipal
brewery
from
the
16th
century
was
selected
as
a
suitable
location
for
the
planned
cultural
center.
According
to
the
ideas
and
concepts
of
Gerwald
Sonnberger
in
collaboration
with
Serge
Sabarsky
and
Hana
Jirmusová
we
managed
to
partly
repair
the
historic
buildings,
which
were
in
an
extremely
dilapidated
state,
in
record
time
with
international
assistance
of
only
eleven
months,
and
they
were
opened
to
the
public
in
November
1993
with
an
exhibition
of
Egon
Schiele.
ParaCrawl v7.1