Translation of "Ausstattung von" in English
Eine
Art
Gesamtkunstwerk,
dessen
Musik,
Ausstattung
und
Choreografie
von
Venet
stammen.
During
this
period,
he
painted
with
tar,
creating
his
art
with
his
feet
in
a
gestural
style.
Wikipedia v1.0
Die
Entwicklung
und
Ausstattung
von
Forschungszentren
und
Spitzentechnologiezentren
wurden
ebenfalls
fortgesetzt.
The
development
of
and
facilities
for
research
centres
and
centres
of
excellence
also
continued.
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklung
und
Ausstattung
von
Forschungszentren
und
Spitzentechnologiezentren
wurden
erfolgreich
fortgesetzt.
Developing
and
equipping
research
centres
and
centres
of
excellence
continued
successfully.
TildeMODEL v2018
Die
Ausstattung
von
EFF
II
fügt
sich
folglich
in
diese
Perspektive
ein.
The
budget
for
ERF
II
is
consistent
with
this
approach.
TildeMODEL v2018
Die
Ausstattung
von
elektrischen
Einheiten
mit
einer
solchen
Vorrichtung
ist
erlaubt.
It
shall
be
allowed
to
equip
electric
units
with
an
ADD.
DGT v2019
Eine
bessere
Ausstattung
von
Europeana
hatte
der
Rat
im
Mai
2010
vereinbart.
Strengthening
of
Europeana
was
agreed
in
the
May
2010
Council
conclusions.
TildeMODEL v2018
Die
Ausstattung
von
Massive
Dynamic
ist
auf
dem
neuesten
Stand.
The
equipment
of
Massive
Dynamic
is
state
of
the
art.
OpenSubtitles v2018
Euer
Ehren,
die
Ausstattung
der
Uni
von
Glen
Canyon
ist
ein
Witz.
The
facilities
at
Glen
Canyon
Community
College
are
a
joke.
OpenSubtitles v2018
Es
erreichte
1972
nur
3
%
Marktanteil
bei
der
Ausstattung
von
Neuwagen.
In
1972
it
only
achieved
a
market
share
of
3%
in
equipping
new
cars.
WikiMatrix v1
Anstelle
von
Ausstattung
verantwortlich
sind,
überwachen
den
Betrieb.
This
will
be
made
of
the
berylliummagnetic
confinement,
etc.
cladding
chosen
to
cover
the
walls
of
the
future
ITER
reactor
–
instead
On
a
central
stage,
three
people,
representing
those
responsible
for
theof
the
carbonaceous
composites
used
up
until
now
in
the
tokamak.
EUbookshop v2
Entwicklung
des
Humankapitals
-
Ausstattung
von
Schulen
und
Hochschulen
mit
Informationstechnik
unde
stellen.
After
initially
focusing
on
financing
infrastructure
in
these
sectors,
the
EIB
has
diversified
its
operations
within
the
context
of
the
“Innovation
2000
Initiative”,
which
offers
the
Bank
scope
to
invest
in
medical
and
scientific
research
and
to
add
to
the
value
of
human
capital
by
encouraging
wider
use
of
computers
in
schools,colleges
and
universities
as
well
as
development
of
information
technology
training
centres.
EUbookshop v2
Und
schließlich,
Ausstattung,
wie
Kieselsteine
von
Farben,
Schnecken,
etc..
And
finally,
furnishing,
as
pebbles
of
colors,
snails,
etc.
ParaCrawl v7.1
Zusätzliche
Ausstattung
von
Alta
Expo
schließt
ein:
The
additional
equipment
of
Alta
Expo
includes:
CCAligned v1
Die
Ausstattung
von
den
Tapeten
dank
der
Unkomliziertheit
ist
allem
zugänglich.
Furnish
by
wall-paper
thanks
to
the
simplicity
is
accessible
to
all.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
individuelle
Ausstattung
von
Sonderfahrzeugen
gehört
zu
den
Stärken
des
Unternehmens.
Also
included
among
our
specialties
is
the
fitting-out
of
one-off
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Perfekte
Ausstattung,
von
der
jeder
mobile
Hobbykoch
träumt.
A
perfect
marriage
of
functionality
and
design.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Cheerleader,
Jasmine
ist
für
die
Ausstattung
von
ihrem
Team
verantwortlich.
As
the
cheerleader,
Jasmine
is
responsible
for
the
outfit
of
her
team.
ParaCrawl v7.1
Dieses,
es
betrachten
ist
eine
gesamte
koordinierte
Ausstattung
von
Sonic!
Look
at
this,
it's
an
entire
coordinated
outfit
of
Sonic!
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Ausstattung
von
Harvia
können
Sie
ganz
einfach
Ihre
eigene
Infrarotkabine
einrichten.
You
can
easily
build
your
own
infrared
cabin
with
Harvia
equipment.
ParaCrawl v7.1