Translation of "Ausser mode" in English
Mit
Websites
ist
es
wie
mit
Wohnungen
–
mit
der
Zeit
sammelt
sich
so
einiges
an
und
man
verliert
den
Überblick.
Zudem
gerät
der
Anstrich
manchmal
etwas
ausser
Mode
und
es
wird
Zeit
für
eine
Renovation.
Für
Websites
heisst
das:
Es
ist
Zeit
für
einen
Relaunch....
With
websites
it
is
like
with
apartments
–
with
time
a
lot
accumulates
and
you
lose
the
overview.
In
addition,
the
paint
sometimes
gets
a
little
out
of
fashion
and
it’s
time
for
a
renovation.
For
websites
this
means:
It’s
time
for
a
relaunch.
Search...
CCAligned v1
Außer
die
Mode-Polizei
meint
etwas
ganz
anderes.
Well,
unless
the
fashion
police
meant
something
entirely
different.
TED2020 v1
Aber
die
Zeiten
ändern
sich
und
das
Hungerkünstlertum
kommt
außer
Mode.
No
one,
not
even
the
artist
himself,
counted
the
days
of
his
fast.
Wikipedia v1.0
Mit
einem
Dolch
zu
fuchteln
ist
außer
Mode.
Dashing
about
with
a
cutlass
is
out
of
fashion.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Witz
kam
mit
den
Miniröcken
außer
Mode,
du
Idiot.
That
gig
went
out
with
miniskirts,
you
schlep.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
seit
drei
Jahren
außer
Mode.
It
went
out
of
style
three
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Wir
benutzen
nicht
den
Super
Pursuit
Mode,
außer
wir
müssen.
All
right,
let's
not
use
Super
Pursuit
Mode
unless
we
have
to.
OpenSubtitles v2018
Welche
Themen
sind
die
wichtig
–
außer
Mode?
What
issues,
besides
fashion
and
art,
are
important
to
you?
CCAligned v1
Besonders
in
Deutschland
war
Sibelius
nach
dem
zweiten
Weltkrieg
außer
Mode
gekommen.
In
Germany,
too,
Sibelius
had
gone
out
of
fashion
after
the
Second
World
War.
ParaCrawl v7.1
Im
Allgemeinen
sieht
alles
ordentlich
und
modern,
außer
einer
Reihe
von
3D-Brille
befestigt
.
In
general,
everything
looks
neat
and
modern,
except
attached
to
a
set
of
3D
glasses
.
ParaCrawl v7.1
Aber
Ich
bin
nicht
stilgerecht
oder
außer
Mode.
Ich
bin
wie
Ich
immer
war.
But
I
am
not
in
style
or
out
of
style.
I
am
as
I
ever
was.
I
AM.
ParaCrawl v7.1
Lasse
an
deiner
Liebe
teilhaben,
so
als
würde
sie
nie
außer
Mode
kommen.
Share
your
love
as
if
it
would
never
go
out
of
style.
ParaCrawl v7.1
Jedes
der
neuen
Moto
Mods,
außer
die
Moto
GamePad,
wird
ab
Juli
erhältlich
sein.
Each
of
the
new
Moto
Mods,
except
the
Moto
GamePad,
will
be
available
in
July.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Politik
der
Nachfragesteuerung
geriet
dann
auch
die
Rolle
des
Staates
bei
der
langfristigen
Planung
der
Infrastruktur
und
der
Koordinierung
des
Marktes
außer
Mode.
Then,
when
demand-management
policies
went
out
of
fashion,
so
did
government’s
role
in
long-term
infrastructure
planning
and
market
coordination.
News-Commentary v14
Lebensverlängernde
Technologien
kommen
zunehmend
außer
Mode,
wohingegen
die
aktive
Beendigung
des
Lebens
kranker
alter
Menschen
vielfach
als
„humane
Sterbebegleitung“
gelobt
wird.
Life-extending
technologies
are
increasingly
out
of
fashion,
and
terminating
ill
old
people's
lives
is
often
extolled
as
caring,
even
“humanitarian.”
News-Commentary v14
Vielleicht
bin
ich
in
150
Jahren
außer
Mode,
aber
ich
werde
kein
Futter
für
ein
unmenschliches
Monster
sein.
Maybe
I'm
150
years
out
of
style,
but
I'm
not
going
to
be
fodder
for
any
inhuman
monster.
OpenSubtitles v2018
Viele
meinen,
bei
Design
ginge
es
nur
um
das
Äußere
von
Produkten,
Mode
oder
Möbeln.
Do
you
think
that
design
is
only
about
the
appearance
of
products,
fashion
and
cool
furniture?
EUbookshop v2
Sie
kam
in
den
'50ern
außer
Mode,
und
glaub
mir,
sie
wird
kein
Comeback
erleben.
It
went
out
of
style
in
the
'50s,and
trust
me,
honey,it
ain't
making
a
comeback.
OpenSubtitles v2018
Und
plötzlich
waren
Umsatzrenditen
wie
4
%
völlig
außer
Mode
und
die
Latte
wurde
bei
25
%
und
mehr
angelegt.
And
all
of
a
sudden,
turnover
profits
around
4
%
were
totally
out
of
fashion.
ParaCrawl v7.1
Im
Allgemeinen
sieht
alles
ordentlich
und
modern,
außer
einer
Reihe
von
3D-Brille
befestigt.
Es
ist
wahrscheinlich
die
hässlichsten
Gläser
je
gemacht.
In
general,
everything
looks
neat
and
modern,
except
attached
to
a
set
of
3D
glasses.
It's
probably
the
ugliest
glasses
ever
made.
Besides,
terribly
cheesy
made.
Bend
the
cheapest
plastic.
ParaCrawl v7.1