Translation of "Ausschließlich zuständig" in English
Die
Agentur
ist
im
Rahmen
der
ihr
zugewiesenen
Aufgaben
und
Befugnisse
ausschließlich
zuständig.
The
Agency
shall
have
sole
responsibility
in
the
context
of
the
functions
and
powers
assigned
to
it.
DGT v2019
Für
diese
Belange
sind
ausschließlich
die
Mitgliedstaaten
zuständig.
These
issues
are
exclusively
for
Member
States.
Europarl v8
Für
den
Handel
ist
ausschließlich
die
EU
zuständig.
Trade
is
a
matter
of
exclusive
EU
competence.
Europarl v8
Vorbehaltlich
der
Nachprüfung
der
Entscheidung
durch
den
Gerichtshof
ist
die
Kommission
ausschließlich
zuständig,
Subject
to
review
of
its
decision
by
the
Court
of
Justice,
the
Commission
shall
have
sole
power:
JRC-Acquis v3.0
Ohne
Rücksicht
auf
den
Wohnsitz
sind
ausschließlich
zuständig:
The
following
courts
shall
have
exclusive
jurisdiction,
regardless
of
domicile:
JRC-Acquis v3.0
Die
Gemeinschaft
ist
für
die
geplante
Maßnahme
ausschließlich
zuständig.
Competence
for
the
proposed
measure
lies
solely
with
the
Community.
TildeMODEL v2018
Die
Gemeinschaft
ist
für
die
geplante
Maßnahme
nicht
ausschließlich
zuständig.
The
Proposal
is
not
within
an
area
of
exclusive
Community
competence.
TildeMODEL v2018
Für
die
GFP
ist
ausschließlich
die
EU
zuständig.
The
CFP
is
exclusive
EU
competence.
TildeMODEL v2018
Für
den
Gegenstand
dieses
Vorschlags
ist
seit
1981
ausschließlich
die
Gemeinschaft
zuständig.
The
subject
of
the
proposal
falls
under
the
exclusive
competence
of
the
Community
since
1981.
TildeMODEL v2018
Für
die
Durchführung
des
EMFP
ist
ausschließlich
EURAMET
e.V.
zuständig.
EURAMET
e.V.
shall
be
solely
responsible
for
the
implementation
of
the
EMRP.
TildeMODEL v2018
Für
die
Erhaltung
des
Binnenmarktes
für
gefährliche
Stoffe
ist
die
Gemeinschaft
ausschließlich
zuständig.
The
action
to
preserve
the
internal
market
for
dangerous
substances
falls
within
the
exclusive
competence
of
the
Community.
TildeMODEL v2018
Für
die
Organisation
der
Gesundheitsdienste
und
der
Gesundheitsversorgung
sind
ausschließlich
die
Mitgliedstaaten
zuständig.
Member
states
are
exclusively
competent
for
the
organisation
of
health
services
and
care.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
GFP
sind
für
Kontroll-
und
Sanktionsregelungen
ausschließlich
die
Mitgliedstaaten
zuständig.
Under
the
CFP,
control
and
enforcement
are
the
exclusive
competence
of
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Nach
der
GFP
sind
für
Kontrolle
und
Durchsetzung
ausschließlich
die
Mitgliedstaaten
zuständig.
Under
the
CFP,
control
and
enforcement
are
the
exclusive
competence
of
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Für
darüber
hinausgehende
Vorschläge
sind
ausschließlich
die
Mitgliedstaaten
zuständig.
Further
proposals
will
be
the
exclusive
competence
of
Member
States.
TildeMODEL v2018
Ohne
Rücksicht
auf
den
Wohnsitz
sind
ausschließlich
Ausschließlich
zuständig
sind:
The
following
courts
shall
have
exclusive
jurisdiction,
regardless
of
domicile:
TildeMODEL v2018
Für
direkte
Verfalls
und
Nichtigkeitsverfahren
ist
ausschließlich
das
HABM
zuständig.
The
Office
has
exclusive
jurisdiction
with
regard
to
direct
revocation
or
invalidity
actions.
EUbookshop v2
Die
Gerichte
des
Konkurseröffnungsstaates
sind
ausschließlich
zuständig
für
die
Entscheidungen
über:
The
courts
of
the
State
in
which
the
bankruptcy
hasbeen
opened
shatl
have
exclusive
jurisdiction
to
entertain
proceedings
concerning:
EUbookshop v2
Für
die
abschließende
Bewertung
sind
oft
ausschließlich
Männer
zuständig.
More
often
than
not,
it
is
exclusively
men
who
carry
out
the
final
evaluation.
Europarl v8