Translation of "Ausruhen lassen" in English
Es
wäre
besser,
sie
ein
wenig
ausruhen
zu
lassen.
It
would
be
better
to
let
them
rest
a
bit.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
den
Führer
ausruhen
lassen.
I
suggest
we
leave
and
let
our
Führer
rest.
OpenSubtitles v2018
Kara,
ich
denke,
wir
sollten
die
beiden
ausruhen
lassen.
Kara,
I
think
we
should
let
these
two
rest.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollten
wir
Ihn
ausruhen
lassen.
Perhaps
we
should
let
him
rest.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
die
Leute
ausruhen
lassen.
We
should
let
these
folks
get
some
rest.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
gehen,
dich
ausruhen
lassen.
We
should
go,
let
you
get
some
rest.
OpenSubtitles v2018
Ehrlich
gesagt,
kann
ich
sie
wahrscheinlich
auf
deinem
Kopf
ausruhen
lassen.
Seriously,
I
think
I
can
probably
rest
'em
on
your
head.
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
seine
Ohren
sich
ausruhen
lassen.
He
wanted
to
rest
his
ears
completely.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
unsere
Leute
etwas
ausruhen
lassen.
We
have
to
take
advantage
of
this
time...
-
and
let
our
people
get
some
rest.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
Ihren
Vater
und
Jake
etwas
ausruhen
lassen.
We
should
give
your
father
and
Jake
a
rest.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollte
ich
Sie
sich
etwas
ausruhen
lassen.
Er,
maybe
I
should
let
you
get
some
rest.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollten
wir
ihn
sich
einfach
ausruhen
lassen.
Maybe
we
should
just
let
him
rest.
OpenSubtitles v2018
Okay,
ich
werde
Sie
etwas
ausruhen
lassen.
All
right,
I'll
give
you
some
privacy.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
dich
nie
ausruhen
lassen,
der
Kaiser.
He
will
never
let
you
rest,
the
emperor.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
wie
ein
wenig
ausruhen
lassen.
Got
to
let
them
relax
awhile.
OpenSubtitles v2018
Kommt
Leute,
wir
sollten
sie
sich
ausruhen
lassen.
You
guys,
we
should
let
her
rest.
OpenSubtitles v2018
Finden
Sie
heraus,
wie
Sie
Ihr
Baby
gut
ausruhen
lassen
können.
Discover
how
you
can
let
your
child
rest
well,
give
him/her
a
Mobilclick
mattress!
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
langen
Spaziergang
die
Füße
"ausruhen"
lassen.
Give
the
feet
"rest"
after
a
long
walk.
ParaCrawl v7.1
Ihr
müsste
euch
ausruhen
und
heilen
lassen,
meine…
unsere
Königin.“
You
need
to
rest
and
heal
my…
our
Queen.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
ihn
ausruhen
lassen.
We
must
let
him
rest.
OpenSubtitles v2018
Das
Highlight
des
Abends
war,
meinen
Kopf
auf
einem
wohligen
Kopfkissen
ausruhen
zu
lassen.
Highlight
of
the
evening
was
resting
my
head
on
a
comforting
pillow.
ParaCrawl v7.1
Mein
Arzt
sagte
mir,
dass
ich
mein
Gehirn,
um
es
zu
heilen,
ausruhen
lassen
musste.
My
doctor
told
me
that
in
order
to
heal
my
brain,
I
had
to
rest
it.
TED2020 v1