Translation of "Ausruhen lassen" in English

Es wäre besser, sie ein wenig ausruhen zu lassen.
It would be better to let them rest a bit.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten den Führer ausruhen lassen.
I suggest we leave and let our Führer rest.
OpenSubtitles v2018

Kara, ich denke, wir sollten die beiden ausruhen lassen.
Kara, I think we should let these two rest.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollten wir Ihn ausruhen lassen.
Perhaps we should let him rest.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten die Leute ausruhen lassen.
We should let these folks get some rest.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten gehen, dich ausruhen lassen.
We should go, let you get some rest.
OpenSubtitles v2018

Ehrlich gesagt, kann ich sie wahrscheinlich auf deinem Kopf ausruhen lassen.
Seriously, I think I can probably rest 'em on your head.
OpenSubtitles v2018

Er wollte seine Ohren sich ausruhen lassen.
He wanted to rest his ears completely.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen unsere Leute etwas ausruhen lassen.
We have to take advantage of this time... - and let our people get some rest.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten Ihren Vater und Jake etwas ausruhen lassen.
We should give your father and Jake a rest.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollte ich Sie sich etwas ausruhen lassen.
Er, maybe I should let you get some rest.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollten wir ihn sich einfach ausruhen lassen.
Maybe we should just let him rest.
OpenSubtitles v2018

Okay, ich werde Sie etwas ausruhen lassen.
All right, I'll give you some privacy.
OpenSubtitles v2018

Er wird dich nie ausruhen lassen, der Kaiser.
He will never let you rest, the emperor.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen wie ein wenig ausruhen lassen.
Got to let them relax awhile.
OpenSubtitles v2018

Kommt Leute, wir sollten sie sich ausruhen lassen.
You guys, we should let her rest.
OpenSubtitles v2018

Finden Sie heraus, wie Sie Ihr Baby gut ausruhen lassen können.
Discover how you can let your child rest well, give him/her a Mobilclick mattress!
ParaCrawl v7.1

Nach einem langen Spaziergang die Füße "ausruhen" lassen.
Give the feet "rest" after a long walk.
ParaCrawl v7.1

Ihr müsste euch ausruhen und heilen lassen, meine… unsere Königin.“
You need to rest and heal my… our Queen.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen ihn ausruhen lassen.
We must let him rest.
OpenSubtitles v2018

Das Highlight des Abends war, meinen Kopf auf einem wohligen Kopfkissen ausruhen zu lassen.
Highlight of the evening was resting my head on a comforting pillow.
ParaCrawl v7.1

Mein Arzt sagte mir, dass ich mein Gehirn, um es zu heilen, ausruhen lassen musste.
My doctor told me that in order to heal my brain, I had to rest it.
TED2020 v1