Translation of "Ausrichtung der strategie" in English

Der EGB stimmt der Ausrichtung der Strategie auf umweltfreundliches und intelligentes Wachstum zu.
ETUC agrees on focusing on green and smart growth.
TildeMODEL v2018

Die Kongress-Ausrichtung entspricht der iranischen Strategie, den Westen zu spalten.
The nature of this event follows the Iranian strategy to split the western position.
ParaCrawl v7.1

Diese Bereiche und die Definition dieser Bereiche haben für eine gezieltere Ausrichtung der Strategie gesorgt.
These areas, and the definition of these areas, have given the strategy a much sharper focus.
Europarl v8

Unterstützung fand außerdem die internationale Ausrichtung der Strategie, die ein breites Spektrum von Gesundheitsaspekten umfasst.
Respondents supported the inclusion of an international dimension in the strategy, covering broad aspects of health.
TildeMODEL v2018

Wir unterstützen bei der wertorientierten Unternehmensführung, z.B. durch Ausrichtung der Werteflüsse auf Strategie und Geschäftsmodelle.
We support your value-oriented corporate management, e.g. by aligning value flows with your strategy and business models.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, ich begrüße die Ausrichtung der Strategie Europa 2020, gerade in wirtschaftlichen Krisenzeiten, und ich fordere die EU auf, sich auf unsere komparativen Wirtschafts- und Wettbewerbsvorteile zu konzentrieren und alle zur Verfügung stehenden Instrumente und Mittel, insbesondere im Bereich der Forschung und Entwicklung, zu nutzen, um einen echten Mehrwert für Europa zu schaffen.
Mr President, I support the direction of the EU 2020 strategy, particularly at this time of economic crisis, and would urge that the EU focus on Europe's existing comparative economic and competitive advantages and use all tools and resources available, particularly in the area of R&D, to create real EU added value.
Europarl v8

Um mit der mittelfristigen Ausrichtung der geldpolitischen Strategie der EZB vereinbar zu sein , stützte sich die Ableitung des Referenzwerts auf Annahmen für die mittelfristige Entwicklung der Einkommensumlaufgeschwindigkeit von M3 und für die Entwicklung des Potenzialwachstums auf mittlere Sicht .
To be consistent with the medium-term orientation of the ECB 's monetary policy strategy , the reference value was derived using assumptions for the trend of M3 income velocity over the medium-term and the medium-term trend of potential output growth .
ECB v1

Um mit der mittelfristigen Ausrichtung der geldpolitischen Strategie des Eurosystems vereinbar zu sein , stützte sich die Ableitung des Referenzwerts auf Annahmen für die mittelfristige Entwicklung des realen BIP und die Entwicklung der Einkommensumlaufgeschwindigkeit von M3 auf mittlere Sicht .
To be consistent with the medium-term orientation of the Eurosystem 's monetary policy strategy , the reference value was derived using assumptions for the medium-term trend in real GDP and the evolution of M3 income velocity over the medium term .
ECB v1

Jedenfalls ist mit der Ausrichtung der Definition des Preisstabilitätsziels auf die Gesamtinflation sowie mit der Ausrichtung der geldpolitischen Strategie auf die mittelfristige Ent - wicklung sichergestellt , dass kurzfristige Preisschwankungen nicht übermäßig stark in die geldpolitische Beschlussfassung der EZB einbezogen werden .
In any case , by defining the price stability objective in terms of headline inflation , the ECB is in no way paying excessive attention to short-term price developments in its monetary policy deliberations .
ECB v1

Die allgemeine Orientierung des IT-Sektors wurde im Einklang mit der Ausrichtung dieser Strategie geändert, die eine Reihe von europäischen Projekten umfasst.
The Sector took on the responsibility for chairing the EudraNet Telematics Implementation Group, which has defined the future direction of EudraNet in line with the direction of the IT strategy in consultation with Member State national competent authorities.
EMEA v3

Um mit der mittelfristigen Ausrichtung der geldpolitischen Strategie der EZB vereinbar zu sein , stützt sich die Ableitung des Referenzwerts auf Annahmen für die mittelfristige trendmäßige Entwicklung der Einkommensumlaufgeschwindigkeit von M3 und das trendmäßige Potenzialwachstum .
To be consistent with the medium-term orientation of the ECB 's monetary policy strategy , the reference value is derived using the assumptions for the medium-term trend in M3 income velocity and trend potential growth .
ECB v1

Die mittelfristige Ausrichtung der geldpolitischen Strategie der EZB gewährleistet , dass kurzfristige Preisvolatilitäten bei der Entscheidungsfindung des EZB-Rats nicht ausschlaggebend sind .
The mediumterm orientation of the ECB 's monetary policy strategy ensures that the Governing Council duly discounts any short-term price volatility when taking decisions .
ECB v1

Um mit der mittelfristigen Ausrichtung der geldpolitischen Strategie der EZB vereinbar zu sein, stützte sich die Ableitung des Referenzwerts auf Annahmen für die mittelfristige Entwicklung der Einkommensumlaufgeschwindigkeit von M3 und für die Entwicklung des Potenzialwachstums auf mittlere Sicht.
To be consistent with the medium-term orientation of the ECB's monetary policy strategy, the reference value was derived using assumptions for the trend of M3 income velocity over the medium-term and the medium-term trend of potential output growth.
TildeMODEL v2018

Anderenfalls könnte der soziale und territoriale Zusammenhalt durch die Ausrichtung der Europa-2020-Strategie auf ein starkes Wirtschaftswachstum, was an sich völlig in Ordnung ist, in den Hintergrund gedrängt werden.
Failing this, the focus in Europe 2020 on strong economic growth, which is perfectly acceptable in itself, could overshadow social and territorial cohesion.
TildeMODEL v2018

Um mit der mittelfristigen Ausrichtung der geldpolitischen Strategie der EZB vereinbar zu sein, stützt sich die Ableitung des Referenzwerts auf Annahmen für die mittelfristige trendmäßige Entwicklung der Einkommensumlaufgeschwindigkeit von M3 und das trendmäßige Potenzialwachstum.
To be consistent with the medium-term orientation of the ECB's monetary policy strategy, the reference value is derived using the assumptions for the medium-term trend in M3 income velocity and trend potential growth.
TildeMODEL v2018

Um mit der mittelfristigen Ausrichtung der geldpolitischen Strategie des Eurosystems vereinbar zu sein, stützte sich die Ableitung des Referenzwerts auf Annahmen für die mittelfristige Entwicklung des realen BIP und die Entwicklung der Einkommensumlaufgeschwindigkeit von M3 auf mittlere Sicht.
To be consistent with the medium-term orientation of the Eurosystem's monetary policy strategy, the reference value was derived using assumptions for the medium-term trend in real GDP and the evolution of M3 income velocity over the medium term.
TildeMODEL v2018

Die EKR befürwortet eine Ausrichtung der neuen Strategie auf die komparativen wirtschaftlichen Vorteile Europas und bestehende Aufgaben, anstatt „neue“ Gebiete zu erschließen.
ECR argues for focusing the new strategy on Europe's comparative economic advantages and existing commitments rather than extending it into “new” areas.
TildeMODEL v2018

Entsprechend der Struktur und Ausrichtung der Strategie der EU für nachhaltige Ent­wicklung betont die Kommission die Notwendigkeit neuer Initiativen zur Überprüfung der politischen Kohä­renz sämtlicher Politiken, die die nachhaltige Entwicklung berühren.
In line with the structure and direction of the EU SD strategy, the Commission emphasises the need for new initiatives to review policy coherence across all policies related to sustainable development.
TildeMODEL v2018

Fehlt es den Mitgliedstaaten im Rat jedoch an Führungskompetenz - unter anderem des­halb, weil es zwischen ihnen keinen Konsens über die Ausrichtung der gemeinsamen Strategie in der Wirtschafts- und Währungsunion gibt - dann wird die Wirtschafts- und Währungsunion nicht funktio­nieren.
If no Member State is able to provide leadership within the Council because there is no consensus between them for example on what direction the common strategy should take in the Economic and Monetary Union, the Economic and Monetary Union will not work.
TildeMODEL v2018

In der Anhörung wird der Aspekt hervorgehoben werden, dass die GAP für die Zeit nach 2020 vor allem für die künftige Ausrichtung der Strategie für die „ausgewogene territoriale Entwicklung“ von großer Bedeutung sein wird.
The aspect that the CAP post-2020 will be very important above all for the future direction of the policy on "balanced territorial development" will be highlighted in the hearing.
TildeMODEL v2018

Die neue Ausrichtung der Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung mit der Betonung der Partnerschaft zwischen der EU- und der mitgliedstaatlichen Ebene hat sich bewährt.
The new governance of the Lisbon Strategy for growth and jobs, with its emphasis on partnership between the European and the Member States level, has proved its worth.
TildeMODEL v2018

Herr Dassis erachtet den Entschließungstext als zu schwach und kritisiert die Ausrichtung der Lissabon-Strategie auf die Liberalisierung des Arbeits­marktes und das Fehlen von Fristen.
Mr Dassis considered the text of the resolution weak and criticised the Lisbon strategy for its emphasis on the liberalisation of labour markets and its lack of timelines.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen des Dialogs zwischen den Stakeholdern, u. a. der Kommission, den Mitgliedstaaten, den Handelskammern und den Industrieverbänden, sollte die schwerpunktmäßige Ausrichtung der Strategie auf die Industriepolitik in der Region gefördert werden.
Dialogue between stakeholders, including the Commission, Member States, Chambers of Commerce and Confederation of Industries should promote Strategy focus on industrial policy in this Region.
TildeMODEL v2018

Zum Einen trugen die Ansprechpartner für den Kurzstreckenseeverkehr (die die einzelstaatlichen Seeverkehrsverwaltungen vertreten) zur gezielten Ausrichtung und Durchführung der Strategie bei, und zum Anderen führten die Förderzentren für den Kurzstreckenseeverkehr (neutrale Stellen, die Geschäftsinteressen vertreten) ihre Bemühungen fort, den Kurzstreckenseeverkehr auf nationaler Ebene zu fördern (siehe dazu ).
On the one hand, Short Sea Shipping Focal Points (representing the national maritime administrations) have helped focus and implement policy, and, on the other, Short Sea Promotion Centres (business-led, neutral bodies) have continued to promote Short Sea Shipping at national level (for the latter, see
TildeMODEL v2018

Die Bewertung wird einen Beitrag zur politischen Debatte über die künftige Ausrichtung der Strategie leisten – eine Debatte, die letztlich in einen Vorschlag der Kommission für beschäftigungspolitische Leitlinien einer neuen Generation münden wird.
The evaluation will provide input to the political debate on the future of the Strategy, which will lead to a proposal from the Commission for a new generation of Employment Guidelines.
TildeMODEL v2018

Zu erwägen wären etwa eine stärkere Ausrichtung an der Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung und anderen politikfeldübergreifenden EU-Strategien, eine weitere Ausdifferenzierung der Strategie sowie eine verbesserte Überwachung und Koordinierung.
Greater alignment with the Lisbon Strategy for growth and jobs and other cross-cutting EU strategies, further streamlining of the Strategy and better monitoring and coordination are examples of points that could be considered.
TildeMODEL v2018

Ein formeller Vorschlag für die beschäftigungspolitischen Leitlinien für 2003, der die künftige Ausrichtung der Strategie determinieren soll, ist im nächsten April fällig.
A formal proposal for the employment guidelines of 2003, which will reflect the future shape of the strategy, is due next April.
TildeMODEL v2018

Der Schwerpunkt liegt nunmehr auf der "Intelligence"-Funktion, und zwar sowohl bei der Ausrichtung der operativen Strategie als auch bei der Unterstützung der Mitgliedstaaten.
The accent has been placed on the intelligence function, both as regards the focus of the operational strategy and with regard to assistance to Member States.
TildeMODEL v2018

Aufgrund der Unklarheit über die politische Ausrichtung und Strategie der Partei verließen al-Ahd und PND die PAM bald nach ihrem Beitritt wieder.
Because of uncertainties about the organisation's ideology and political strategy, the PND and al-Ahd left it again a short time after they had joined.
Wikipedia v1.0