Translation of "Ausreichende deckung" in English

Ein Vignettensystem sollte zumindest ausreichende Einnahmen zur Deckung der Kosten erwirtschaften.
A vignette system should at least generate sufficient revenue to cover these costs.
TildeMODEL v2018

Wir verfügen über eine ausreichende personelle Deckung.
We have sufficient numbers of staff.
CCAligned v1

Sorgfältig meiden sie offene Stellen, die keine ausreichende Deckung bieten.
Carefully, they avoid open places, that don't offer any sufficient coverage.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde ist verpflichtet, für ausreichende Deckung des Kontos zu sorgen.
The customer is obliged to keep sufficient funds in this account.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht Ihre Regierung oder Arbeitgeber finanzierte Plan bietet keine ausreichende Deckung.
Perhaps your government or employer-sponsored plan doesn’t provide adequate coverage.
ParaCrawl v7.1

Sie sind verpflichtet für die ausreichende Deckung des Kontos zum Fälligkeitsdatum zu sorgen.
You are obligated to ensure that the account in question possesses sufficient covering funds on the due date.
ParaCrawl v7.1

Bitte stellen Sie sicher, dass die Kreditkarte ausreichende Deckung aufweist.
Please make sure that the credit card is sufficiently funded.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde hat für ausreichende Deckung des Kontos Sorge zu tragen.
The customer has to take care of sufficient funding in the account.
ParaCrawl v7.1

Sie können auch keine ausreichende Deckung mit einem anderen Betreiber erhalten.
They also can not obtain a sufficient coverage with another operator.
ParaCrawl v7.1

Für Einlagensicherungssysteme scheinen zwei Elemente entscheidend zu sein: eine ausreichende Deckung sowie eine kurze Auszahlungsfrist.
As to deposit guarantee schemes, two elements seem to be key - an appropriate coverage level and a short payout delay.
Europarl v8

Dieses Verfahren erfordert jedoch eine ausreichende Deckung der zu verbindenden Leiterbahnen zueinander im Bereich der Verbindungsstellen.
However, this method requires an adequate registration of the conductors to be connected in the vicinity of the connection points.
EuroPat v2

Der Spielablauf gestaltet sich hier sehr einfach: Findet ausreichende Deckung, verbergt euch und feuert.
The game process here is very simple: find suitable cover and concealment, hide and fire.
QED v2.0a

Bitte beachten Sie bei Erteilung einer SEPA-Lastschriftmandats, dass Ihr Konto stets über ausreichende Deckung verfügt.
If you give a SEPA Direct Debit Mandate, please make sure that your account always has sufficient funds on deposit.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nicht über ausreichende Deckung, Sie könnten persönlich für die Differenz verklagt werden.
If you do not have adequate coverage, you could be personally sued for the difference.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen über ausreichende Mittel zur Deckung Ihres Aufenthalts - mindestens EUR 30 pro Tag.
You must have sufficient funds to cover your stay - at least EUR 30 a day.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie bei Erteilung eines SEPA-Lastschriftmandats, dass Ihr Konto über ausreichende Deckung verfügt.
If you give a SEPA direct debiting authorization, please make sure that your account always has sufficient funds on deposit.
ParaCrawl v7.1

Das laufende Konto weist eine ausreichende Deckung auf, und die Gebühren werden am 14.11.2017 abgebucht.
The deposit account contains sufficient funds, and the fees are debited on 14.11.2017.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie bei Erteilung eines SEPA-Lastschriftmandats, dass Ihr Konto stets über ausreichende Deckung verfügt.
When issuing a SEPA direct debit mandate, please ensure that your account always has sufficient funds.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass Sie für ausreichende Deckung des Kontos zu sorgen haben.
Please, note that you must have sufficient funds in your account.
ParaCrawl v7.1

Dies ist insbesondere der Fall, wenn der Kunde nicht für ausreichende Deckung des Kontos sorgt.
This applies in particular if the customer does not ensure sufficient covering funds in the account.
ParaCrawl v7.1

Es muss eine ausreichende Deckung für alle Gesundheits-, Sach- und Vermögensschäden in allen Mitgliedstaaten gegeben sein.
Sufficient cover must be provided for all damage to health, property and other assets in all Member States.
Europarl v8

Der Geschäftspartner schafft von Anleihe A einen Nominalbetrag von 950 000 Euros an , wodurch sich nach Abzug des Bewertungsabschlags in Höhe von 3,5 % vom Marktwert unter Zugrundelegung eines Kurses von 100,55 % wieder eine ausreichende Deckung ergibt ( 2 ) .
The counterparty delivers EUR 950 000 of Asset A in nominal value terms , which -- after deducting a 3,5 % haircut from the market value based on a price of 100,55 % -- restores sufficient collateral coverage ( 2 ) .
ECB v1

Der Geschäftspartner schafft einen Nominalbetrag von 1 300 000 Euros der Anleihe A an , wodurch sich nach Abzug des Bewertungsabschlags in Höhe von 3,5 % vom Marktwert unter Zugrundelegung eines Kurses von 100,55 % wieder eine ausreichende Deckung ergibt .
The counterparty delivers EUR 1 300 000 of Asset A in nominal value terms , which -- after deducting a 3,5 % haircut from the market value based on a price of 100,55 % -- restores sufficient collateral coverage .
ECB v1

Der Geschäftspartner schafft einen Nominalbetrag von 1 300 000 Euros der Anleihe A an , wodurch sich nach Abzug des Bewertungsab ­ schlags in Höhe von 3,5 % vom Marktwert unter Zugrundelegung eines Kurses von 100,55 % wieder eine ausreichende Deckung ergibt .
The counterparty delivers EUR 1 300 000 of Asset A in nominal value terms , which -- after deducting a 3,5 % haircut from the market value based on a price of 100,55 % -- restores sufficient collateral coverage .
ECB v1

Ein vom Nebensystem eingereichter laufender Auftrag , für den keine ausreichende Deckung auf dem PM-Konto vorhanden ist , wird teilweise abgewickelt ;
If there is a current order submitted by the AS for which there are insufficient funds on the PM account , such order shall be partially settled ;
ECB v1

Kenntnis nehmend von den Erklärungen der Teilnehmer des Karibischen Regionalseminars, mit denen sie der Verwaltungsmacht nahe legen, ausreichende Ressourcen zur Deckung der besonderen Bedürfnisse des Hoheitsgebiets bereitzustellen,
Noting also the statements made by participants of the Caribbean regional seminar encouraging the administering Power to commit sufficient resources to meet the Territory's special needs,
MultiUN v1