Translation of "Ausreichend zu sein" in English

Verdacht scheint mir nicht ausreichend zu sein.
Suspicion is not enough for me.
Europarl v8

Uns scheint eine Mindestfläche von einem halben Hektar ausreichend zu sein.
The minimum area of half a hectare seems to us to be adequate.
Europarl v8

Erstens scheint der dem Programm zugeteilte Etat noch immer nicht ausreichend zu sein.
First of all, the budget allocated for the programme still seems to be insufficient.
Europarl v8

Mir scheint die Bezeichnung "besser " nicht ausreichend zu sein.
I do not think that the word "better" is enough.
Europarl v8

Die finanzielle Ausstattung der Projekte allgemein schien ausreichend zu sein.
The funding levels for the projects in general appeared to be sufficient.
TildeMODEL v2018

Die Leistungsfähigkeit der Verwaltung scheint für die Umsetzung des Acquis ausreichend zu sein.
The administrative capacity required for the implementation of the acquis appears to be sufficient.
TildeMODEL v2018

Jeder groß genug, um für eine Woche ausreichend zu sein.
Each one big enough to last us a week.
OpenSubtitles v2018

Dieses scheint in vielen Staaten der Gemeinschaft nicht ausreichend gewährleistet zu sein.
It would appear that in a number of Member States this is not sufficiently guaranteed.
EUbookshop v2

Der Ätzprozeß muß ausreichend selektiv zu Oxid sein.
The etching process must be sufficiently selective for oxide.
EuroPat v2

Diese Argumente scheinen der Kommission jedoch nicht ausreichend zu sein.
In the case of the proposal on air transport, attention had been focussed largely on the practices of various airlines.
EUbookshop v2

Für die Lear-Aras jedenfalls scheint ausreichend Nahrung vorhanden zu sein.
There seems therefore to be sufficient food for the Lear's Macaws.
ParaCrawl v7.1

Dieser scheint ausreichend zu sein, wenn Sie von der Polizei gestoppt werden.
This seems to be sufficient if you are stopped by the police.
ParaCrawl v7.1

Ja, zertifizierte Meinungsforschungsplattformen scheinen in dieser Phase nicht mehr ausreichend zu sein ...
Yes certified opinion platforms no longer seem sufficient at this stage ...
CCAligned v1

Es erscheint mir bei dieser Gelegenheit ausreichend zu sein, auf Folgendes hinzuweisen.
I believe that on this occasion it will be sufficient to highlight the following:
ParaCrawl v7.1

Ist es nicht ausreichend im Himmel zu sein?
Won’t being in heaven with God be enough?
ParaCrawl v7.1

Was ich gemacht habe ist weit davon entfernt, ausreichend zu sein.
What I have done is still far from enough.
ParaCrawl v7.1

Keine einzige Nation kann sich rühmen, ausreichend aufgeklärt zu sein.
Not a single nation can boast that it is sufficiently enlightened.
ParaCrawl v7.1

Nur auf die Eigenmotivation der Unternehmen zu setzen scheint nicht ausreichend zu sein.
Relying on companies to take the initiative does not seem to be sufficient.
ParaCrawl v7.1

Zum anderen schien die Zahl der unternehmensinternen Maßnahmen im Umstrukturierungsplan nicht ausreichend zu sein.
Secondly, it seemed that the restructuring plan did not include enough measures internal to BE.
DGT v2019

Insgesamt scheint die vorliegende Strategie nicht ausreichend überlegt zu sein, ich habe sie deshalb abgelehnt.
Overall, this strategy does not seem to have been very well thought out and, therefore, I have voted against it.
Europarl v8

In Anbetracht der gewonnenen Erfahrungen scheint die für Sekundärausbrüche erforderliche wöchentliche Mitteilung ausreichend zu sein.
In the light of experience gained, the weekly reporting of outbreaks of BSE required for secondary outbreaks appears to be sufficient.
JRC-Acquis v3.0

Diese Reformen scheinen jedoch nicht ausreichend zu sein, um die Tragfähigkeit zu gewährleisten.
However, these reforms do not appear sufficient to ensure sustainability.
JRC-Acquis v3.0

Grundsätzlich scheint in Österreich das Interesse junger Menschen an einem Praktikumsplatz ausreichend gegeben zu sein.
Generally speaking, it seems that there are enough young people in Austria interested in traineeships.
TildeMODEL v2018

Für alle genannten Harzsysteme gilt der Nachteil, inhärent nicht ausreichend schwerbrennbar zu sein.
The disadvantage of not being sufficiently inflammable is acknowledged for all of the resin systems mentioned.
EuroPat v2

Gespritzte oder nachträglich profilierte Borsten benötigen aber einen nennenswerten Querschnitt, um ausreichend biegefest zu sein.
Extruded or subsequently profiled bristles must have a significant cross-section so as to ensure an adequate bending resistance.
EuroPat v2

Zudem müssen die Kartuschen genügend dicke Wandstärken aufweisen, um ausreichend diffusionsdicht zu sein.
In addition, the cartridges have to have sufficiently substantial wall thicknesses to be sufficiently diffusion-resistant.
EuroPat v2