Translation of "Ausreichend für uns" in English

Es gibt ausreichend für uns beide, lass uns also fair sein.
There's plenty for both of us, so let's be fair with each other.
OpenSubtitles v2018

Dieses "etwas" ist vielleicht nicht ausreichend für uns.
Its something may not be enough for us.
OpenSubtitles v2018

Es war ausreichend für uns, loszulegen und aufrichtige Gedanken zu bewahren.
It was enough for us to walk and keep righteous thoughts.
ParaCrawl v7.1

Das Frühstück ist die übliche minimalistisch italienischen Stil, aber völlig ausreichend für uns.
Breakfast is the usual minimalistic Italian style but quite adequate for us.
ParaCrawl v7.1

Dennoch wäre es nicht ausreichend für uns gewesen, lediglich Bilanz zu ziehen, da die Europäer von uns spezielle Vorschläge erwarten, wie wir auf zukünftige Herausforderungen reagieren werden.
However, it would not have been enough for us just to take stock, as Europeans are expecting specific proposals from us to respond to future challenges.
Europarl v8

Ist die Glaubwürdigkeit beim Bürger in Anbetracht der anstehenden Wahlen ausreichend für die vor uns liegenden Aufgaben?
I think we have a long way to go in offering these countries, certainly, the possibilities of facing the future and I must point out that the Commission, in this regard, is to develop a promotion policy intended precisely to promote what is already known as the phenomenon of the 'parallel market or of parallel products'.
EUbookshop v2

Die Wohnung war vollkommen ausreichend für uns, da wir hauptsächlich die Sehenswürdigkeiten sehen wollten und wir die Wohnung nur fürs Schlafen, Frühstücken und Wifi brauchten.
The apartment was fine for us as we wanted to be out sightseeing and only really used the apartment for sleeping, breakfast and for wifi.
ParaCrawl v7.1

Hinter der dritten Reihe gibt es 24.1 Kubikmeter Laderaum, das war ausreichend für uns an einem Wochenende im College-Fußball-Reise.
Behind the third row there is 24.1 cubic feet of cargo space, which was sufficient for us on a weekend college-football trip.
ParaCrawl v7.1

Die Unterkunft im rustikalen Steinhaus war gut und ausreichend für uns 6, lediglich bei den 2 Bädern gabs früh immer etwas Antrag.
The accommodation in rustic stone house was good enough for us and 6, only in the 2 bathrooms there was always something early application.
ParaCrawl v7.1

Ich bin fest davon überzeugt, dass diese Technologien und Maschinen junge Leute in die Landwirtschaft bringen werden, an denen es dort fehlt, und uns zugleich ermöglichen, ausreichend Nahrungsmittel für uns herzustellen, und auch für jene, die sie vielleicht nicht selber anbauen können.
I firmly believe that these technologies and machinery will bring young people to agriculture, where they are really missing, and at the same time enable us to produce sufficiency of food for us and for those who perhaps cannot grow it by themselves.
ParaCrawl v7.1

Dies erscheint mir als ausreichende Garantie für unserer Freiheiten und Grundrechte.
This strikes me as a sufficient guarantee for our freedoms and fundamental rights.
Europarl v8

Es stehen ausreichend kostenfreie Parkplätze für unsere Hotelgäste zur Verfügung.
There are sufficient free parking spaces available for our hotel guests.
CCAligned v1

Wir hatten ein geschmackvolles Zimmer mit ausreichend Platz für unsere Familie.
We had a tasty room with enough space for our family.
ParaCrawl v7.1

Und wir brauchen ausreichend Brennstoff für unseren Kocher.
And we need to have sufficient fuel for our stove.
ParaCrawl v7.1

Die Wohnung war mehr als ausreichend, für unsere drei...
The apartment was more than adequate, for our three...
ParaCrawl v7.1

Es gibt einen ausreichenden Parkplatz für unsere Kunden.
An ample parking is available to the customers
CCAligned v1

Ausreichend Depower ist für unsere Touren von Vorteil.
Enough depower is advantageous for our tours.
CCAligned v1

Es gibt ausreichend Parkplätze für unsere Gäste.
There is ample parking for our guests.
ParaCrawl v7.1

Der Freiraum rund um den Prozessorsockel war mehr als ausreichende für unseren Titan D3 Kühler.
The space around the CPU was sufficient for my Titan D3 cooler.
ParaCrawl v7.1

Ein Wasserdestillationsgerät, mit dem wir ausreichend destilliertes Wasser für unser Labor bereiten können.
1 water distiller, so that we can prepare enough distilled water for the lab.
CCAligned v1

Am Eingang zu unserem Zentrum und Umgebung gibt es ausreichend kostenlose Parkplätze für unsere Besucher.
At the entrance of our center and surroundings there is a spacious free parking for our visitors.
CCAligned v1

Seine Auferstehung hat bekräftigt, dass sein Tod ausreichend war um für unsere Sünden zu bezahlen.
His resurrection proved that Jesus’ death was sufficient to pay for our sins.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel der GAP besteht darin, unsere Landwirte zu unterstützen und auf die wichtigsten Herausforderungen zu antworten: ausreichend Nahrungsmittel für unsere 500 Mio. Mitbürgerinnen und Mitbürger zu erzeugen und einen Beitrag zur Ernährung der übrigen Welt zu leisten.
The aim of the CAP is to support our farmers and to respond to major challenges: to produce enough food to feed our 500 million fellow citizens and to contribute to feeding the rest of the world.
Europarl v8

Zum Beispiel ist ein Flugzeugabsturz ähnlich tragisch, aber ich glaube nicht, dass dies ein ausreichender Grund für uns wäre, an den Vorteilen und der Sicherheit von Flugzeugen zu zweifeln.
A plane crash, for example, is similarly tragic, but I do not believe that this provides sufficient reason for us to have doubts about the benefit and safety of planes.
Europarl v8

Dem Europäischen Parlament würde genauso wie eine Veröffentlichung der Argumente für oder gegen eine Entscheidung in summarischen Protokollen eine anonymisierte Veröffentlichung des Abstimmungsverhaltens durchaus ausreichen, weil es für uns wichtig ist zu wissen, dass tatsächlich nicht nur das primäre Ziel der Geldpolitik, die Preisstabilität, berücksichtigt wird, sondern auch die sekundären Ziele der Unterstützung des Wachstums und der Beschäftigung durch die Europäische Union.
For Parliament, the publication of the voting record without names would be every bit as adequate as publishing the arguments for or against a particular decision, as what is important for us to know is that they have not only, in fact, given consideration to price stability, the primary objective of monetary policy, but also to its secondary objective, namely the European Union's support for growth and employment.
Europarl v8

Deshalb möchte ich dringend darum bitten, zu gemeinsamen Lösungen zu kommen, die beide Ziele erreichen: die wettbewerbsfähige Luftfahrtindustrie in Europa und den ausreichenden Lärmschutz für unsere Bürger in der Nähe der Flughäfen.
For this reason, I would like to urgently request that we find joint solutions which achieve both objectives: a competitive airline industry in Europe and adequate noise protection for our citizens in the vicinity of airports.
Europarl v8

Mehr als 2000 Tote in zwei Jahren, von Todesschwadronen buchstäblich hingerichtet, mehr als eine Million Menschen, die versuchen, den Norden Ruandas in Richtung Kigali zu verlassen, Unterernährung bei Kindern, die bereits mehr als 30 % betrifft, -das sollten meines Erachtens ausreichende Gründe für uns sein, alle daran zu setzen, damit die Verhandlungen zwischen der Regierung des Präsidenten Habyarimana und der Opposition der Ruandischen Patriotischen Front in Arusha wieder aufgenommen werden können und damit, falls dies überhaupt noch möglich ist, eine Krise verhindert werden kann, die das Land unwiderruflich in Hungersnot und Krieg stürzen würde.
More than 2 000 dead in two years, slaughtered by death squads, and over a million people attempting to move out of north Rwanda towards Kigali, child malnutrition already above 30% — that should be enough, in my opinion, to get us to make every effort to ensure that the negotiations between the government of President Habyarimana and Rwanda's Patriotic Front opposition resume at Arusha and, if it is still possible,
EUbookshop v2