Translation of "Ausmaß der veränderung" in English
Bereich
unterstreicht
das
Ausmaß
der
Veränderung
im
Laufe
der
Zeit.
Area
chart
emphasizes
the
magnitude
of
change
over
time.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Ausmaß
der
Veränderung
ist
auch
eine
individuelle
Verunsicherung
die
Folge.
Depending
on
the
extent
of
the
change,
individual
insecurity
may
also
result.
ParaCrawl v7.1
Das
Ausmaß
der
erwarteten
Veränderung
ist
für
Personen
im
technischen
und
im
kaufmännischadministrativen
Bereich
ähnlich.
However,
responses
corroborate
the
view
that
inplant
training
is
not
concentrated
on
the
introductory
stage
but
that
it
is
an
almost
evenly
spread
process.
EUbookshop v2
Das
Ausmaß
der
erwarteten
menschlichen
Veränderung
wird
insbesondere
durch
die
beobachteten
Temperaturtrends
der
unteren
Troposphäre
eingeschränkt.
The
magnitude
of
expected
human
change
is
especially
constrained
by
the
observed
temperature
trends
of
the
lower
troposphere.
ParaCrawl v7.1
Die
Dynamik
und
das
Ausmaß
der
Veränderung
der
Geschäftsmodelle
werden
durch
die
Disruption
Map
gekennzeichnet.
The
dynamic
and
the
extent
of
change
are
shown
in
the
disruption
map.
ParaCrawl v7.1
Das
Ausmaß
der
Veränderung
bestimmt
dann,
ob
eine
oder
mehrere
Behandlungen
notwendig
sind.
The
degree
of
change
determines
whether
one
or
more
treatments
are
required.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
fragte
ich
mich:
Bestand
eine
Verbindung
zwischen
dem
Ausmaß
der
Veränderung
in
der
Ernährung
und
im
Leben
–
egal,
in
welcher
Gruppe
sie
waren
–
und
den
Änderungen
im
PSA?
And
then
I
wondered:
was
there
any
relationship
between
how
much
people
changed
their
diet
and
lifestyle
--
whichever
group
they
were
in
--
and
the
changes
in
PSA?
TED2013 v1.1
Es
wurden
Fragen
an
Teilnehmer
(verblindet)
gestellt,
um
das
Ausmaß
der
Veränderung,
die
während
der
Studie
erlebt
wurde,
weiter
zu
charakterisieren.
Questions
were
asked
to
blinded
participants
to
further
characterise
the
degree
of
change
experienced
during
the
trial.
ELRC_2682 v1
Das
Ausmaß
der
Veränderung
in
China
ist,
zumindest
teilweise,
auf
die
radikalen
und
raschen
Umwälzungen
in
der
Verwaltung
zurückzuführen.
The
magnitude
of
this
change
is
due,
in
part,
to
a
radical
and
rapid
shift
in
China's
governance.
News-Commentary v14
Die
zuständigen
Behörden
sollten
die
möglichen
Auswirkungen
solcher
Änderungen
auf
Einzelfallbasis
bewerten,
da
die
Größenordnung
des
Bruchs
bzw.
das
Ausmaß
der
Veränderung
der
Indexvolatilität
in
hohem
Maße
von
der
Art
des
Referenzwerts
und
der
darauf
bezogenen
Finanzinstrumente,
Finanzkontrakte
oder
Investmentfonds
abhängt.
Competent
authorities
should
assess
the
potential
impacts
of
such
changes
on
a
case-by-case
basis
since
the
magnitude
of
the
discontinuity
or
the
extent
of
the
change
in
the
volatility
of
the
index
depends
very
much
on
the
nature
of
the
benchmark
and
of
the
referencing
financial
instruments,
financial
contracts
or
investment
funds.
DGT v2019
Das
Ausmaß
der
Veränderung
der
audiovisuellen
Landschaft
(vor
allem
die
Digitalisierung
und
die
Globalisierung)
erfordern
eine
genaue
Analyse
der
derzeitigen
Fördermechanismen,
damit
sie
an
die
herrschenden
Bedingungen
angepasst
sind
(und
im
Laufe
der
Zeit
weiterentwickelt
werden
können).
The
extent
of
the
current
changes
to
the
audiovisual
landscape
(in
particular
digitisation
and
globalisation)
necessitates
a
close
analysis
of
the
current
support
mechanisms,
to
ensure
their
adaptation
to
the
prevailing
conditions
(and
indeed
to
enable
them
to
evolve
over
time).
TildeMODEL v2018
Es
stand
nicht
in
Zusammenhang
damit,
wie
alt
und
krank
sie
waren
–
es
war
hauptsächlich
das
Ausmaß
der
Veränderung,
und
die
ältesten
Patienten
verbesserten
ihren
Zustand
so
sehr
wie
die
jungen.
It
wasn’t
a
function
of
how
old
or
how
sick
they
were
--
it
was
mainly
how
much
they
changed,
and
the
oldest
patients
improved
as
much
as
the
young
ones.
TED2013 v1.1
Es
stand
nicht
in
Zusammenhang
damit,
wie
alt
und
krank
sie
waren
–
es
war
hauptsächlich
das
Ausmaß
der
Veränderung,
It
wasn't
a
function
of
how
old
or
sick
they
were,
but
of
how
much
they
changed.
TED2020 v1
Der
Vernetzungsgrad
(und
damit
auch
das
Ausmaß
der
Veränderung)
ist
je
nach
Verfahren
unterschiedlich
groß.
The
degree
of
crosslinking
(and
hence
the
extent
of
the
change)
is
different
in
intensity
depending
on
the
process.
WikiMatrix v1
Diese
Prozesse
können
in
Bezug
auf
die
Ausrichtung
(Umwandlung
oder
Modifikation),
Ausmaß
(Größe
der
Veränderung)
und
Geschwindigkeit
(Tempo
der
Veränderung)
weiter
kategorisiert
werden.
These
processes
can
further
be
categorised
concerning
direction
(conversion
or
modification),
magnitude
(amount
of
change)
and
pace
(rate
of
change).
EUbookshop v2
Ausmaß
und
Richtung
der
Veränderung
der
relativen
Zahl
der
Selbständigen
mit
Arbeitnehmern
waren
im
genannten
Zeitraum
zwar
von
Land
zu
Land
unterschiedlich,
das
Gefälle
zwischen
Männern
und
Frauen
indessen
hat
sich
nur
in
einigen
wenigen
Ländern
verringert.
While
both
the
extent
and
direction
of
change
in
the
relative
number
of
selfemployed
with
employees
varied
between
countries
over
this
period,
there
were
only
a
few
in
which
the
gap
between
men
and
women
narrowed.
EUbookshop v2
In
den
meisten
Fällen
war
allerdings
das
Ausmaß
der
Veränderung
des
geschlechtsspezifischen
Unterschieds,
ob
es
sich
nun
um
eine
Vergrößerung
oder
eine
Verringerung
handelte,
relativ
gering.
In
most
cases,
however,
the
scale
of
the
change
in
the
gap,
whether
towards
widening
or
narrowing,
was
relatively
small.
EUbookshop v2
Das
Ausmaß
der
Veränderung
des
Lenkwinkels
ist
davon
abhängig
ist,
ob
über
einen
mit
der
Steuereinheit
(9)
gekoppelten
Abstandsmesser
(17)
ein
Hindernis
für
das
Fahrzeug
detektiert
wird
oder
nicht.
The
extent
of
the
alteration
to
the
steering
angle
is
dependent
on
whether
an
obstacle
for
the
vehicle
is
detected
or
not
by
means
of
a
distance
meter
(17)
coupled
with
the
control
unit
(9).
EuroPat v2
Das
Verfahren
hat
zugleich
den
Vorteil,
daß
das
Ausmaß
der
gewünschten
Veränderung
durch
den
Abstand,
in
dem
sich
die
Sonde
über
der
Probenoberflächenebene
(x-y-Ebene
von
Figur
1)
befindet,
kontinuierlich
und
kontrolliert
eingestellt
werden
kann.
The
process
also
has
the
advantage
that
the
extent
of
a
desired
change
can
be
set
continuously
and
in
a
controlled
manner
through
the
distance
of
the
probe
above
the
sample
surface
plane
(a/b
plane
in
FIG.
1).
EuroPat v2
Es
stand
nicht
in
Zusammenhang
damit,
wie
alt
und
krank
sie
waren
-
es
war
hauptsächlich
das
Ausmaß
der
Veränderung,
und
die
ältesten
Patienten
verbesserten
ihren
Zustand
so
sehr
wie
die
jungen.
It
wasn't
a
function
of
how
old
or
how
sick
they
were
--
it
was
mainly
how
much
they
changed,
and
the
oldest
patients
improved
as
much
as
the
young
ones.
QED v2.0a
Und
dann
fragte
ich
mich:
Bestand
eine
Verbindung
zwischen
dem
Ausmaß
der
Veränderung
in
der
Ernährung
und
im
Leben
-
egal,
in
welcher
Gruppe
sie
waren
-
und
den
Änderungen
im
PSA?
And
then
I
wondered:
was
there
any
relationship
between
how
much
people
changed
their
diet
and
lifestyle
--
whichever
group
they
were
in
--
and
the
changes
in
PSA?
QED v2.0a
Am
Megenagna-Platz,
einem
zentralen
Knotenpunkt
von
Addis
Abeba,
wird
das
Ausmaß
der
Veränderung
besonders
deutlich.
The
extent
of
this
metamorphasis
is
particularly
visible
at
Megenagna
Square,
a
central
hub
in
the
city.
ParaCrawl v7.1
In
der
jüngsten
Erhebung
2009
waren
das
Ausmaß
der
kleinräumigen
Veränderung
der
Sozialstruktur
und
die
Akzeptanz
des
Stadtumbaus
für
die
Stadt
Leipzig
als
Kooperationspartner
und
Auftraggeber
von
besonderem
Interesse.
The
most
important
issues
for
the
municipality
of
Leipzig,
which
was
the
partner
in
the
survey,
in
2009
included
the
change
of
socio-economic
characteristics
of
the
inhabitants
on
a
micro-level
within
the
estate
and
the
acceptance
of
the
results
of
the
urban
restructuring
program.
ParaCrawl v7.1
Dabei
handelt
es
sich
für
gewöhnlich
um
Anforderungen
an
den
tiefgreifenden
Charakter
der
Veränderung,
gemessen
an
der
Dauerhaftigkeit
und
dem
Ausmaß
der
Veränderung
und
natürlich
der
erwarteten
Reduzierung
der
CO2-Emissionen.
These
are
commonly
requirements
on
transformational
change
characterized
by
the
permanence
of
the
change,
the
scale
of
the
change
and
of
course
the
expected
emissions
reduction
effect.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
kann
untersucht
werden,
ob
eine
Veränderung
oder
Schädigung
eines
flüssigen
Mediums
unter
Scherbelastung
eintritt,
ob
eine
unter
Scherbelastung
eingetretene
Veränderung
oder
Schädigung
reversibel
oder
irreversibel
ist,
wie
schnell,
d.h.
nach
wieviel
Passagen
des
Scherelementes
eine
Veränderung
oder
Schädigung
des
flüssigen
Mediums
eintritt
oder
wie
groß
das
Ausmaß
der
Veränderung
oder
Schädigung
des
flüssigen
Mediums
nach
einer
vorgegebenen
Scherbelastung,
d.h.
einer
vorgegebenen
Anzahl
von
Passagen
des
Scherelementes
ist.
For
example,
it
can
be
tested
whether
a
change
in
or
damage
to
a
liquid
medium
occurs
under
shear
stress,
whether
a
change
or
damage
occurring
under
shear
stress
is
reversible
or
irreversible,
how
rapidly,
i.e.
after
how
many
passages
through
the
shear
unit,
a
change
or
damage
occurs
in
the
liquid
medium
or
how
great
is
the
extent
of
a
change
in
or
damage
to
the
liquid
medium
after
a
predetermined
amount
of
shear
stress,
i.e.
after
a
predetermined
number
of
passages
through
the
shear
unit.
EuroPat v2
Als
Maß
dieser
Intensitätsänderungsrate
ist
es
vorteilhaft
das
Ausmaß
der
Veränderung
des
Krümmungsradius
entlang
eines
Anstiegs-
bzw.
Gefälle-Bereichs
zu
wählen.
As
a
measure
for
this
intensity
change
rate,
it
is
advantageous
to
choose
the
amount
of
change
of
the
radius
of
curvature
along
a
positive
or
negative
slope
region.
EuroPat v2
Das
Ausmaß
der
Veränderung
des
erwähnten
Spaltes
zwischen
benachbarten
Schneckengängen
ist
lediglich
dadurch
begrenzt,
dass
eine
Verringerung
der
Spaltweite
nur
bis
zur
Berührung
der
beiden
Schneckengänge
getrieben
werden
kann.
The
extent
of
the
change
of
the
cited
gap
between
adjacent
screw
channels
is
solely
limited
in
that
a
reduction
of
the
gap
width
may
only
be
driven
up
to
contact
of
the
two
screw
channels.
EuroPat v2
Das
Ausmaß
der
Veränderung
der
physikalischen
und/oder
chemischen
Eigenschaften
beziehungsweise
der
Reaktionsbedingungen
des
reagierenden
Mischgutes
wird
durch
die
Art,
die
Menge
und
die
Teilchengröße
der
vorzugsweise
festen
Zusatzstoffe
gesteuert,
die
in
der
in
dem
Mantelrohr
vorgesehenen
Kammer
vorliegen
und
die
sich
im
Zuge
des
Hindurchführens
des
Mischgutes
in
diesem
lösen
oder
dispergieren,
während
die
nicht
gelösten
oder
nicht
dispergierten
Zusatzstoffe
in
der
Kammer
zurückgehalten
werden.
The
scope
of
the
change
of
physical
and/or
chemical
characteristics
or
of
reaction
conditions
of
the
reactive
mixture
is
controlled
by
selection
of
type,
amount,
and
particle
size
of,
preferably,
solid
additives
to-be-fed
into
the
chamber
and
which
dissolve
or
disperse
as
the
mixture
flows
thereby.
The
non-dissolved
or
non-dispersed
additives
are
retained
in
the
chamber.
EuroPat v2