Translation of "Ausmaß der veränderung" in English

Bereich unterstreicht das Ausmaß der Veränderung im Laufe der Zeit.
Area chart emphasizes the magnitude of change over time.
ParaCrawl v7.1

Je nach Ausmaß der Veränderung ist auch eine individuelle Verunsicherung die Folge.
Depending on the extent of the change, individual insecurity may also result.
ParaCrawl v7.1

Das Ausmaß der erwarteten Veränderung ist für Perso­nen im technischen und im kaufmännisch­administrativen Bereich ähnlich.
How­ever, responses corroborate the view that in­plant training is not concentrated on the introductory stage but that it is an al­most evenly spread process.
EUbookshop v2

Das Ausmaß der erwarteten menschlichen Veränderung wird insbesondere durch die beobachteten Temperaturtrends der unteren Troposphäre eingeschränkt.
The magnitude of expected human change is especially constrained by the observed temperature trends of the lower troposphere.
ParaCrawl v7.1

Die Dynamik und das Ausmaß der Veränderung der Geschäftsmodelle werden durch die Disruption Map gekennzeichnet.
The dynamic and the extent of change are shown in the disruption map.
ParaCrawl v7.1

Das Ausmaß der Veränderung bestimmt dann, ob eine oder mehrere Behandlungen notwendig sind.
The degree of change determines whether one or more treatments are required.
ParaCrawl v7.1

Und dann fragte ich mich: Bestand eine Verbindung zwischen dem Ausmaß der Veränderung in der Ernährung und im Leben – egal, in welcher Gruppe sie waren – und den Änderungen im PSA?
And then I wondered: was there any relationship between how much people changed their diet and lifestyle -- whichever group they were in -- and the changes in PSA?
TED2013 v1.1

Es wurden Fragen an Teilnehmer (verblindet) gestellt, um das Ausmaß der Veränderung, die während der Studie erlebt wurde, weiter zu charakterisieren.
Questions were asked to blinded participants to further characterise the degree of change experienced during the trial.
ELRC_2682 v1

Das Ausmaß der Veränderung in China ist, zumindest teilweise, auf die radikalen und raschen Umwälzungen in der Verwaltung zurückzuführen.
The magnitude of this change is due, in part, to a radical and rapid shift in China's governance.
News-Commentary v14

Die zuständigen Behörden sollten die möglichen Auswirkungen solcher Änderungen auf Einzelfallbasis bewerten, da die Größenordnung des Bruchs bzw. das Ausmaß der Veränderung der Indexvolatilität in hohem Maße von der Art des Referenzwerts und der darauf bezogenen Finanzinstrumente, Finanzkontrakte oder Investmentfonds abhängt.
Competent authorities should assess the potential impacts of such changes on a case-by-case basis since the magnitude of the discontinuity or the extent of the change in the volatility of the index depends very much on the nature of the benchmark and of the referencing financial instruments, financial contracts or investment funds.
DGT v2019

Das Ausmaß der Veränderung der audiovisuellen Landschaft (vor allem die Digitalisierung und die Globalisierung) erfordern eine genaue Analyse der derzeitigen Fördermechanismen, damit sie an die herrschenden Bedingungen angepasst sind (und im Laufe der Zeit weiterentwickelt werden können).
The extent of the current changes to the audiovisual landscape (in particular digitisation and globalisation) necessitates a close analysis of the current support mechanisms, to ensure their adaptation to the prevailing conditions (and indeed to enable them to evolve over time).
TildeMODEL v2018

Es stand nicht in Zusammenhang damit, wie alt und krank sie waren – es war hauptsächlich das Ausmaß der Veränderung, und die ältesten Patienten verbesserten ihren Zustand so sehr wie die jungen.
It wasn’t a function of how old or how sick they were -- it was mainly how much they changed, and the oldest patients improved as much as the young ones.
TED2013 v1.1

Es stand nicht in Zusammenhang damit, wie alt und krank sie waren – es war hauptsächlich das Ausmaß der Veränderung,
It wasn't a function of how old or sick they were, but of how much they changed.
TED2020 v1

Der Vernetzungsgrad (und damit auch das Ausmaß der Veränderung) ist je nach Verfahren unterschiedlich groß.
The degree of crosslinking (and hence the extent of the change) is different in intensity depending on the process.
WikiMatrix v1

Diese Prozesse können in Bezug auf die Ausrichtung (Umwandlung oder Modifikation), Ausmaß (Größe der Veränderung) und Geschwindigkeit (Tempo der Veränderung) weiter kategorisiert werden.
These processes can further be categorised concerning direction (conversion or modification), magnitude (amount of change) and pace (rate of change).
EUbookshop v2

Ausmaß und Richtung der Veränderung der relativen Zahl der Selbständigen mit Arbeitnehmern waren im genannten Zeitraum zwar von Land zu Land unterschiedlich, das Gefälle zwischen Männern und Frauen indessen hat sich nur in einigen wenigen Ländern verringert.
While both the extent and direction of change in the relative number of selfemployed with employees varied between countries over this period, there were only a few in which the gap between men and women narrowed.
EUbookshop v2

In den meisten Fällen war allerdings das Ausmaß der Veränderung des geschlechtsspezifischen Unterschieds, ob es sich nun um eine Vergrößerung oder eine Verringerung handelte, relativ gering.
In most cases, however, the scale of the change in the gap, whether towards widening or narrowing, was relatively small.
EUbookshop v2

Das Ausmaß der Veränderung des Lenkwinkels ist davon abhängig ist, ob über einen mit der Steuereinheit (9) gekoppelten Abstandsmesser (17) ein Hindernis für das Fahrzeug detektiert wird oder nicht.
The extent of the alteration to the steering angle is dependent on whether an obstacle for the vehicle is detected or not by means of a distance meter (17) coupled with the control unit (9).
EuroPat v2

Das Verfahren hat zugleich den Vorteil, daß das Ausmaß der gewünschten Veränderung durch den Abstand, in dem sich die Sonde über der Probenoberflächenebene (x-y-Ebene von Figur 1) befindet, kontinuierlich und kontrolliert eingestellt werden kann.
The process also has the advantage that the extent of a desired change can be set continuously and in a controlled manner through the distance of the probe above the sample surface plane (a/b plane in FIG. 1).
EuroPat v2

Es stand nicht in Zusammenhang damit, wie alt und krank sie waren - es war hauptsächlich das Ausmaß der Veränderung, und die ältesten Patienten verbesserten ihren Zustand so sehr wie die jungen.
It wasn't a function of how old or how sick they were -- it was mainly how much they changed, and the oldest patients improved as much as the young ones.
QED v2.0a

Und dann fragte ich mich: Bestand eine Verbindung zwischen dem Ausmaß der Veränderung in der Ernährung und im Leben - egal, in welcher Gruppe sie waren - und den Änderungen im PSA?
And then I wondered: was there any relationship between how much people changed their diet and lifestyle -- whichever group they were in -- and the changes in PSA?
QED v2.0a

Am Megenagna-Platz, einem zentralen Knotenpunkt von Addis Abeba, wird das Ausmaß der Veränderung besonders deutlich.
The extent of this metamorphasis is particularly visible at Megenagna Square, a central hub in the city.
ParaCrawl v7.1

In der jüngsten Erhebung 2009 waren das Ausmaß der kleinräumigen Veränderung der Sozialstruktur und die Akzeptanz des Stadtumbaus für die Stadt Leipzig als Kooperationspartner und Auftraggeber von besonderem Interesse.
The most important issues for the municipality of Leipzig, which was the partner in the survey, in 2009 included the change of socio-economic characteristics of the inhabitants on a micro-level within the estate and the acceptance of the results of the urban restructuring program.
ParaCrawl v7.1

Dabei handelt es sich für gewöhnlich um Anforderungen an den tiefgreifenden Charakter der Veränderung, gemessen an der Dauerhaftigkeit und dem Ausmaß der Veränderung und natürlich der erwarteten Reduzierung der CO2-Emissionen.
These are commonly requirements on transformational change characterized by the permanence of the change, the scale of the change and of course the expected emissions reduction effect.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise kann untersucht werden, ob eine Veränderung oder Schädigung eines flüssigen Mediums unter Scherbelastung eintritt, ob eine unter Scherbelastung eingetretene Veränderung oder Schädigung reversibel oder irreversibel ist, wie schnell, d.h. nach wieviel Passagen des Scherelementes eine Veränderung oder Schädigung des flüssigen Mediums eintritt oder wie groß das Ausmaß der Veränderung oder Schädigung des flüssigen Mediums nach einer vorgegebenen Scherbelastung, d.h. einer vorgegebenen Anzahl von Passagen des Scherelementes ist.
For example, it can be tested whether a change in or damage to a liquid medium occurs under shear stress, whether a change or damage occurring under shear stress is reversible or irreversible, how rapidly, i.e. after how many passages through the shear unit, a change or damage occurs in the liquid medium or how great is the extent of a change in or damage to the liquid medium after a predetermined amount of shear stress, i.e. after a predetermined number of passages through the shear unit.
EuroPat v2

Als Maß dieser Intensitätsänderungsrate ist es vorteilhaft das Ausmaß der Veränderung des Krümmungsradius entlang eines Anstiegs- bzw. Gefälle-Bereichs zu wählen.
As a measure for this intensity change rate, it is advantageous to choose the amount of change of the radius of curvature along a positive or negative slope region.
EuroPat v2

Das Ausmaß der Veränderung des erwähnten Spaltes zwischen benachbarten Schneckengängen ist lediglich dadurch begrenzt, dass eine Verringerung der Spaltweite nur bis zur Berührung der beiden Schneckengänge getrieben werden kann.
The extent of the change of the cited gap between adjacent screw channels is solely limited in that a reduction of the gap width may only be driven up to contact of the two screw channels.
EuroPat v2

Das Ausmaß der Veränderung der physikalischen und/oder chemischen Eigenschaften beziehungsweise der Reaktionsbedingungen des reagierenden Mischgutes wird durch die Art, die Menge und die Teilchengröße der vorzugsweise festen Zusatzstoffe gesteuert, die in der in dem Mantelrohr vorgesehenen Kammer vorliegen und die sich im Zuge des Hindurchführens des Mischgutes in diesem lösen oder dispergieren, während die nicht gelösten oder nicht dispergierten Zusatzstoffe in der Kammer zurückgehalten werden.
The scope of the change of physical and/or chemical characteristics or of reaction conditions of the reactive mixture is controlled by selection of type, amount, and particle size of, preferably, solid additives to-be-fed into the chamber and which dissolve or disperse as the mixture flows thereby. The non-dissolved or non-dispersed additives are retained in the chamber.
EuroPat v2