Translation of "Auslösen bei" in English

Opioide können eine Hypotonie auslösen, besonders bei Patienten mit einer akuten Hypovolämie.
Opioids may cause hypotension, especially in patients with acute hypovolaemia.
ELRC_2682 v1

Diesmal nahm die Geschwindigkeit des Gießkolbens bei Auslösen der zweiten Phase stetig zu.
On this occasion, the velocity of the casting piston increased continuously as the second phase was initiated.
EuroPat v2

Auch sinkt der Strom-Schwellwert zum Auslösen bei Überstrom.
The current threshold value for triggering at overcurrent also decreases.
EuroPat v2

Bei Auslösen der Vorrichtung wird der Elektromagnet spannungsfrei gemacht.
When the device is triggered, the electromagnet is de-energized.
EuroPat v2

Jeder Dreh kann einen außerirdischen Gewinn auslösen - exklusiv bei partypoker!
Any spin can trigger an out of this world win – exclusive to partypoker!
CCAligned v1

Komplexe Softwarealgorithmen verhindern das Auslösen bei Regen, Schnee und Fremdlicht.
Complex software algorithms prevent triggering during rain, snow and extraneous light.
ParaCrawl v7.1

In Experimenten wird sie zum Auslösen von Leberkarzinomen bei Nagetieren eingesetzt.
It is used to induce liver cancer in rodents in experiments.
ParaCrawl v7.1

Und dieses Produkt kann Allergien auslösen, besonders bei Kindern.
And this product can cause allergies, especially in children.
ParaCrawl v7.1

Bei Auslösen eines Webhooks enthält die übermittelte HTTP-Antwort eine API-URL.
When your webhook fires, the http response that gets sent includes an API URL.
ParaCrawl v7.1

Einzelne Empfänger reagieren bei Auslösen eines Zeitbefehls oder eines Szenarios nicht.
Individual receivers fail to respond when a timer command or scenario is activated.
ParaCrawl v7.1

Bei Auslösen der Verbindung werden die dieser Ver­bindung zugehörigen Daten im dynamischen Verbindungsspeicher CPB gelöscht.
When the connection is cleared down, the data pertaining to this connection are erased in the dynamic connection memory CPB.
EuroPat v2

Solche Banknotenleser eignen sich beispielsweise zum Auslösen einer Dienstleistung bei Verkaufsautomaten mittels vorbestimmten Nennwerten von Banknoten.
Such banknote readers are suitable, for example, for initiating a service in vending machines by means of predetermined denominations of banknote.
EuroPat v2

In vorteilhafter Weiterbildung dieser Ausführung wird der Antrieb bei Auslösen der Trennkupplung mit voller Leistung angesteuert.
In one advantageous development of this embodiment, when the disconnecting clutch is released, the drive is operated at full power.
EuroPat v2

Deshalb soll das Auslösen des Airbags bei Vorhandensein eines Gegenstands auf der Armaturentafel verhindert werden.
Therefore, the triggering of the airbag is to be prevented if an object is present on the dashboard.
EuroPat v2

Eine Weiterbildung der Erfindung sieht vor, dass bei Auslösen des Fehlersignalsdie Drehfeldmaschine gestoppt wird.
One further development of the present invention provides that the polyphase machine is stopped in response to the triggering of the error signal.
EuroPat v2

Bei allen Schiebetorantrieben dieser Baureihe erfolgt bei Auslösen einer Sicherheitseinrichtung eine sofortige elektronische Bremsung mit Kurzrücklauf.
With all slide gate openers of this series an immediate stop via electronic brake and reversing for a short distance take place when a safety device is activated.
CCAligned v1

Über das Beschreiben von Modbus-Registern den Versand von E-Mails auslösen bei Bedarf SSL verschlüsselt.
Write to Modbus registers to trigger sending of emails - SSL encrypted if needed.
ParaCrawl v7.1

Die Viren können den gefährlichen Gebärmutterhalskrebs auslösen, der bei HIV-Patientinnen leider überdurchschnittlich häufig auftritt.
HPV can cause the dangerous cervical cancer, which unfortunately has a higher-than-average incidence among HIV patients.
ParaCrawl v7.1

Sollte dieser Konsens am Ende nicht erreicht werden, wird dies eine äußerst heftige interinstitutionelle Auseinandersetzung auslösen, bei der das Parlament der Kommission gegen den Rat zur Seite stehen wird, und dies alles zwei Wochen vor der Einbringung des Haushaltsvorentwurfs für 1998 durch die Kommission.
If this consensus is not finally reached, there will be a major inter-institutional conflict in which the Parliament will have to support the Commission against the Council, all of this just a fortnight away from the presentation of the preliminary draft budget presented by the Commission for 1998.
Europarl v8

Es liegt auf der Hand, dass sich dies schlecht auf die Arbeitsmoral auswirken und Unmut auslösen kann, besonders bei denjenigen, die zu Recht darauf hinweisen, dass die Vereinten Nationen der Laufbahnentwicklung, der Ausbildung und der Betreuung durch Mentoren sowie der Einführung moderner Managementpraktiken lange Zeit nicht genügend Beachtung geschenkt haben.
Naturally, this can be bad for morale and can create resentment, particularly among those who rightly point out that the United Nations has not dedicated enough attention over the years to career development, training and mentoring or the institution of modern management practices.
MultiUN v1

Crohn) legen jedoch nahe, dass während der Behandlung mit TNF-Blockern, einschließlich Remicade, erhaltene Impfungen mit Nicht-lebend-Impfstoffen eine niedrigere Immunantwort auslösen können als bei Patienten, die keine TNF-Blocker erhalten.
However, studies from the published literature in various indications (e.g. rheumatoid arthritis, psoriasis, Crohn's disease) suggest that non-live vaccinations received during treatment with anti-TNF therapies, including Remicade, may elicit a lower immune response than in patients not receiving anti-TNF therapy.
ELRC_2682 v1

Wie alle anderen NRTI kann auch Combivir eine Laktatazidose (eine Ansammlung von Milchsäure im Körper) auslösen und bei Säuglingen, deren Mütter während der Schwangerschaft Combivir einnahmen, eine mitochondriale Funktionsstörung (Schädigung der Energie erzeugenden Komponenten in den Zellen, was zu Störungen im Blut führen kann) hervorrufen.
As with all other NRTIs, Combivir may also cause lactic acidosis (a build-up of lactic acid in the body) and, in the babies of mothers taking Combivir during pregnancy, mitochondrial dysfunction (damage to the energy-producing components within cells that can cause problems in the blood).
EMEA v3