Translation of "Auslösen bei" in English
Opioide
können
eine
Hypotonie
auslösen,
besonders
bei
Patienten
mit
einer
akuten
Hypovolämie.
Opioids
may
cause
hypotension,
especially
in
patients
with
acute
hypovolaemia.
ELRC_2682 v1
Diesmal
nahm
die
Geschwindigkeit
des
Gießkolbens
bei
Auslösen
der
zweiten
Phase
stetig
zu.
On
this
occasion,
the
velocity
of
the
casting
piston
increased
continuously
as
the
second
phase
was
initiated.
EuroPat v2
Auch
sinkt
der
Strom-Schwellwert
zum
Auslösen
bei
Überstrom.
The
current
threshold
value
for
triggering
at
overcurrent
also
decreases.
EuroPat v2
Bei
Auslösen
der
Vorrichtung
wird
der
Elektromagnet
spannungsfrei
gemacht.
When
the
device
is
triggered,
the
electromagnet
is
de-energized.
EuroPat v2
Jeder
Dreh
kann
einen
außerirdischen
Gewinn
auslösen
-
exklusiv
bei
partypoker!
Any
spin
can
trigger
an
out
of
this
world
win
–
exclusive
to
partypoker!
CCAligned v1
Komplexe
Softwarealgorithmen
verhindern
das
Auslösen
bei
Regen,
Schnee
und
Fremdlicht.
Complex
software
algorithms
prevent
triggering
during
rain,
snow
and
extraneous
light.
ParaCrawl v7.1
In
Experimenten
wird
sie
zum
Auslösen
von
Leberkarzinomen
bei
Nagetieren
eingesetzt.
It
is
used
to
induce
liver
cancer
in
rodents
in
experiments.
ParaCrawl v7.1
Und
dieses
Produkt
kann
Allergien
auslösen,
besonders
bei
Kindern.
And
this
product
can
cause
allergies,
especially
in
children.
ParaCrawl v7.1
Bei
Auslösen
eines
Webhooks
enthält
die
übermittelte
HTTP-Antwort
eine
API-URL.
When
your
webhook
fires,
the
http
response
that
gets
sent
includes
an
API
URL.
ParaCrawl v7.1
Einzelne
Empfänger
reagieren
bei
Auslösen
eines
Zeitbefehls
oder
eines
Szenarios
nicht.
Individual
receivers
fail
to
respond
when
a
timer
command
or
scenario
is
activated.
ParaCrawl v7.1
Bei
Auslösen
der
Verbindung
werden
die
dieser
Verbindung
zugehörigen
Daten
im
dynamischen
Verbindungsspeicher
CPB
gelöscht.
When
the
connection
is
cleared
down,
the
data
pertaining
to
this
connection
are
erased
in
the
dynamic
connection
memory
CPB.
EuroPat v2
Solche
Banknotenleser
eignen
sich
beispielsweise
zum
Auslösen
einer
Dienstleistung
bei
Verkaufsautomaten
mittels
vorbestimmten
Nennwerten
von
Banknoten.
Such
banknote
readers
are
suitable,
for
example,
for
initiating
a
service
in
vending
machines
by
means
of
predetermined
denominations
of
banknote.
EuroPat v2
In
vorteilhafter
Weiterbildung
dieser
Ausführung
wird
der
Antrieb
bei
Auslösen
der
Trennkupplung
mit
voller
Leistung
angesteuert.
In
one
advantageous
development
of
this
embodiment,
when
the
disconnecting
clutch
is
released,
the
drive
is
operated
at
full
power.
EuroPat v2
Deshalb
soll
das
Auslösen
des
Airbags
bei
Vorhandensein
eines
Gegenstands
auf
der
Armaturentafel
verhindert
werden.
Therefore,
the
triggering
of
the
airbag
is
to
be
prevented
if
an
object
is
present
on
the
dashboard.
EuroPat v2
Eine
Weiterbildung
der
Erfindung
sieht
vor,
dass
bei
Auslösen
des
Fehlersignalsdie
Drehfeldmaschine
gestoppt
wird.
One
further
development
of
the
present
invention
provides
that
the
polyphase
machine
is
stopped
in
response
to
the
triggering
of
the
error
signal.
EuroPat v2
Bei
allen
Schiebetorantrieben
dieser
Baureihe
erfolgt
bei
Auslösen
einer
Sicherheitseinrichtung
eine
sofortige
elektronische
Bremsung
mit
Kurzrücklauf.
With
all
slide
gate
openers
of
this
series
an
immediate
stop
via
electronic
brake
and
reversing
for
a
short
distance
take
place
when
a
safety
device
is
activated.
CCAligned v1
Über
das
Beschreiben
von
Modbus-Registern
den
Versand
von
E-Mails
auslösen
–
bei
Bedarf
SSL
verschlüsselt.
Write
to
Modbus
registers
to
trigger
sending
of
emails
-
SSL
encrypted
if
needed.
ParaCrawl v7.1
Die
Viren
können
den
gefährlichen
Gebärmutterhalskrebs
auslösen,
der
bei
HIV-Patientinnen
leider
überdurchschnittlich
häufig
auftritt.
HPV
can
cause
the
dangerous
cervical
cancer,
which
unfortunately
has
a
higher-than-average
incidence
among
HIV
patients.
ParaCrawl v7.1
Sollte
dieser
Konsens
am
Ende
nicht
erreicht
werden,
wird
dies
eine
äußerst
heftige
interinstitutionelle
Auseinandersetzung
auslösen,
bei
der
das
Parlament
der
Kommission
gegen
den
Rat
zur
Seite
stehen
wird,
und
dies
alles
zwei
Wochen
vor
der
Einbringung
des
Haushaltsvorentwurfs
für
1998
durch
die
Kommission.
If
this
consensus
is
not
finally
reached,
there
will
be
a
major
inter-institutional
conflict
in
which
the
Parliament
will
have
to
support
the
Commission
against
the
Council,
all
of
this
just
a
fortnight
away
from
the
presentation
of
the
preliminary
draft
budget
presented
by
the
Commission
for
1998.
Europarl v8
Es
liegt
auf
der
Hand,
dass
sich
dies
schlecht
auf
die
Arbeitsmoral
auswirken
und
Unmut
auslösen
kann,
besonders
bei
denjenigen,
die
zu
Recht
darauf
hinweisen,
dass
die
Vereinten
Nationen
der
Laufbahnentwicklung,
der
Ausbildung
und
der
Betreuung
durch
Mentoren
sowie
der
Einführung
moderner
Managementpraktiken
lange
Zeit
nicht
genügend
Beachtung
geschenkt
haben.
Naturally,
this
can
be
bad
for
morale
and
can
create
resentment,
particularly
among
those
who
rightly
point
out
that
the
United
Nations
has
not
dedicated
enough
attention
over
the
years
to
career
development,
training
and
mentoring
or
the
institution
of
modern
management
practices.
MultiUN v1
Crohn)
legen
jedoch
nahe,
dass
während
der
Behandlung
mit
TNF-Blockern,
einschließlich
Remicade,
erhaltene
Impfungen
mit
Nicht-lebend-Impfstoffen
eine
niedrigere
Immunantwort
auslösen
können
als
bei
Patienten,
die
keine
TNF-Blocker
erhalten.
However,
studies
from
the
published
literature
in
various
indications
(e.g.
rheumatoid
arthritis,
psoriasis,
Crohn's
disease)
suggest
that
non-live
vaccinations
received
during
treatment
with
anti-TNF
therapies,
including
Remicade,
may
elicit
a
lower
immune
response
than
in
patients
not
receiving
anti-TNF
therapy.
ELRC_2682 v1
Wie
alle
anderen
NRTI
kann
auch
Combivir
eine
Laktatazidose
(eine
Ansammlung
von
Milchsäure
im
Körper)
auslösen
und
bei
Säuglingen,
deren
Mütter
während
der
Schwangerschaft
Combivir
einnahmen,
eine
mitochondriale
Funktionsstörung
(Schädigung
der
Energie
erzeugenden
Komponenten
in
den
Zellen,
was
zu
Störungen
im
Blut
führen
kann)
hervorrufen.
As
with
all
other
NRTIs,
Combivir
may
also
cause
lactic
acidosis
(a
build-up
of
lactic
acid
in
the
body)
and,
in
the
babies
of
mothers
taking
Combivir
during
pregnancy,
mitochondrial
dysfunction
(damage
to
the
energy-producing
components
within
cells
that
can
cause
problems
in
the
blood).
EMEA v3