Translation of "Auslegung für" in English

Wir halten diese Auslegung für falsch.
We believe this is the wrong interpretation of the situation.
Europarl v8

Deshalb halte ich eine weniger restriktive Auslegung für absolut erforderlich.
That is why I believe a rather less restrictive interpretation is absolutely essential.
Europarl v8

Diese Auslegung des Ausschusses für konstitutionelle Fragen wird heute angefochten werden.
This interpretation by the Committee on Constitutional Affairs is going to be contested today.
Europarl v8

Der EWSA hält diese Auslegung für höchst kontrovers.
Nevertheless, the EESC has found that this interpretation remains highly controversial.
TildeMODEL v2018

Wirtschaftsleistung und Effizienz werden die hervorstechenden Kriterien für Auslegung und Konstruktion.
Economic performance and efficiency become salient criteria for design.
EUbookshop v2

Die Vorbehalte betrafen die Auslegung der Verantwortung für die Erziehung während dieses Zeitraums.
The reservations concerned the interpretation of responsibility for education during this period.
EUbookshop v2

Entsprechende Probleme kön­nen auch bei der Auslegung von Ventilen für andere Ein­satzgebiete auftreten.
Corresponding problems can be encountered in the design of valves for other applications. SUMMARY
EuroPat v2

Denkbar ist allerdings auch eine Auslegung für höherviskose Materialien.
However, a design for higher-viscosity materials may also be envisaged.
EuroPat v2

Ihre Auslegung halte ich für sehr logisch.
I say this for the benefit of our new colleagues.
EUbookshop v2

Die spezielle Auslegung für eine aufwandsarme Realisierung wird angegeben.
A special design for a low cost construction is provided.
EuroPat v2

Aber wie alle Gleichnisse, ist dieses offen für Auslegung.
BUT LIKE ALL PARABLES, THIS ONE'S OPEN TO INTERPRETATION.
OpenSubtitles v2018

Kann man eine solche Auslegung der Resolution für richtig halten?
Can we consider such an interpretation of the resolution to be correct?
ParaCrawl v7.1

Seine Auslegung eignet sich für ein sehr breites Leistungsspektrum.
Its concept makes it suitable for a very broad performance range.
ParaCrawl v7.1

Die erste Instanz hat diese Auslegung für sich als bindend angesehen.
The department of first instance considered itself bound by this interpretation.
ParaCrawl v7.1

Nach den Stirn- und Kegelrädern komplettieren diese Feinauslegungsmodule die Auslegung für alle Verzahnungen.
After the cylindrical and bevel gears, these fine sizing modules complete the sizing process for all toothings.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung betrifft eine Auslegung eines Gleichrichters für einen Generator eines Kraftfahrzeugs.
The present invention relates to a rectifier system for a generator of a motor vehicle.
EuroPat v2

Dadurch kann eine gezielte Auslegung der Kraftbegrenzung für einen Crashfall erfolgen.
As a result, the force limitation may have a specific design for a crash event.
EuroPat v2

Alternativ ist auch eine unterschiedliche Auslegung der Trägerfrequenz für die verschiedenen RFID-Kreise denkbar.
Alternatively, a different dimensioning of the carrier frequency for the different RFID circuits is conceivable.
EuroPat v2

Daher ist keine vergleichsweise aufwendige doppelflutige Auslegung der Strömungskupplung für beide Drehrichtungen erforderlich.
A relatively complex double-flow design of the fluid coupling for both directions of rotation is therefore not required.
EuroPat v2

Es ist bei geeigneter Auslegung kein Haltestrom für den Haltebetrieb erforderlich.
In the case of a suitable design, no holding current is required for the holding operation.
EuroPat v2

Infolge dessen ist eine Auslegung für größere Frequenz-Unterschiede nicht mehr notwendig.
As a result, a layout for larger frequency differences is no longer necessary.
EuroPat v2

Impulsspezifische Auslegung der Energieabsorber für die einzelnen Richtungen sind dadurch möglich.
This may make it possible to provide an impulse-specific design of the energy absorbers for individual directions.
EuroPat v2

Jede andere Auslegung ist für sie reiner Aberglauben.
All other interpretation is to them superstitious.
ParaCrawl v7.1

Sie benötigen eine Auslegung Ihrer Komponenten für den Lastfall Erdbeben?
You need a design of your components for the earthquake load case?
ParaCrawl v7.1

Dies gewährleistet eine optimale Auslegung des Schraubsystems für Ihre Schraubaufgabe.
This ensures a optimum construction of the screw system for the screw task.
ParaCrawl v7.1

Andererseits steigen die technischen Anforderungen für Auslegung, Betrieb und Technik der Kraftwerke.
On the other hand, the technical requirements for the design, operation and technology of power plants are increasing.
ParaCrawl v7.1

Brewnomic basiert auf der Auslegung einer Brauerei für einen kontinuierlichen Batch-Prozess.
The Brewnomic is based on the design of a brewery for a continuous batch process.
ParaCrawl v7.1

Die Berechnung und Auslegung von Optiken für Bildverarbeitungssysteme zählt zu Ihren Aufgaben?
The calculation and design of optics for machine vision is part of your duties?
ParaCrawl v7.1

Kleinskalige Turbulenz spielt eine wichtige Rolle für Auslegung und Betrieb von Windenergieanlagen.
Small scale turbulence is of major importance for design and operation of wind energy converter systems.
ParaCrawl v7.1