Translation of "Auslegen mit" in English

Das Kochgefäss mit Backpapier auslegen und mit Öl einstreichen.
Line baking dish with baking paper and brush with oil.
ParaCrawl v7.1

Die Schiffchen mit dem Teig auslegen und dann mit der Weizenmasse füllen.
Cover the boats with the dough and then fill with the wheat mixture.
ParaCrawl v7.1

Den Blätterteig auf einem Backblech auslegen und mit wenig Öl bestreichen.
Place the puff pastry on a baking tray and coat with a little oil.
ParaCrawl v7.1

Die Nudelplatten auslegen und mit Ragout, Bechamelsoße und geriebenem Parmesankäse belegen.
Lay out the strip of pasta and cover it with meat italian sauce, béchamel and grated parmesan.
ParaCrawl v7.1

Zubereitung Tomaten halbieren, auf einem Backblech auslegen und mit dem Olivenöl beträufeln.
Cut the cherry tomatoes in half, place on a baking tray and drizzle with olive oil.
ParaCrawl v7.1

Tomatenscheiben auf 4 Tellern auslegen und mit Salz und Pfeffer bestreuen.
Place tomato slices on 4 plates and sprinkle with salt and pepper.
ParaCrawl v7.1

Auf einem Backblech auslegen, mit Salz und Pfeffer würzen und mit etwas Olivenöl beträufeln.
Place on a baking tray, salt and pepper and sprinkle with a little olive oil.
ParaCrawl v7.1

Eine neue Schicht gefächerter Süßkartoffelscheiben auslegen und mit der anderen Hälfte der Orangen-Nuss-Sauce bedecken.
Lay out a new layer of faned sweet potato slices and cover with the other half of the orange and nut sauce.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission ist der Auffassung, dass die Vergaberichtlinien den Verpflichtungen unterliegen, die sich für die Gemeinschaft aus dem Beschaffungsübereinkommen ergeben und wird diese Richtlinien folglich so auslegen, dass sie mit diesem Übereinkommen vereinbar sind.
The Commission considers that the public procurement Directives are subject to Community obligations arising from the Government Procurement Agreement, and will therefore interpret these Directives in a manner compatible with this Agreement.
TildeMODEL v2018

Bei der Anwendung des innerstaatlichen Rechts und insbesondere der Bestimmungen einer speziell zur Umsetzung der Vorgaben einer Richtlinie erlassenen Regelung müssen die nationalen Gerichte das innerstaatliche Recht so weit wie möglich anhand des Wortlauts und des Zwecks der Richtlinie auslegen, um das mit ihr angestrebte Ergebnis zu erreichen und auf diese Weise Art. 249 Abs. 3 EG nachzukommen.
When applying domestic law and, in particular, legislative provisions specifically adopted for the purpose of implementing the requirements of a directive, national courts are bound to interpret that law, so far as possible, in the light of the wording and the purpose of the directive in order to achieve the result sought by it and thus to comply with the third paragraph of Article 249 EC.
EUbookshop v2

Dieses Auslegen nach links mit Unterstützung des Stoffbahnleitelements 86 hat den Vorteil, daß die Ausdehnung und Lage der Umbiegung weitgehend definiert ist, so daß die Stoffbahn 24 mit gleichmäßiger Geschwindigkeit in die oberste Stofflage 28 ausgelegt werden kann und sich hierbei keine Ungenauigkeiten ergeben, die ohne das Stoffbahnleitelement 86 durch Variation der Bogenlänge der Umbiegung 84 auftreten könnten.
This laying-out to the left with the support of the element 86 for directing the fabric web has the advantage that the range and the position of the bend are substantially defined and-so the fabric web 24 can be laid out into the top fabric layer 28 at uniform speed and there is no occurrence of inaccuracies which without the element 86 for directing the fabric web might result from a change in the arc length of the bend 84.
EuroPat v2

Es ist auch möglich, bereits nach dem Auslegen der Noppenfolien mit der Erzeugung des Unterdruckes zu beginnen.
It is also possible to start generating the under-pressure or vacuum immediately after the foils have been placed.
EuroPat v2

Es ist ein besonders wesentliches Charakteristikum der erfindungsgemäßen Vorrichtung, daß man den Verbrennungs­motor problemlos besonders langhubig auslegen kann, ins­besondere mit einem Kolbenhub, der größer als das 1,5-­fache oder sogar größer als das 2,0-fache des Kolben­durchmessers ist.
It is a particularly essential characteristic of the inventive means that the combustion engine can be readily designed with an especially long stroke, in particular with a piston stroke greater than 1.5 times or even greater than 2.0 times the piston diameter.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Minimierung des Materialverbrauchs beim Auslegen einer mit einem Fehler behafteten Materialbahn, insbesondere einer Stoffbahn, bei welchem das Auslegen dann, wenn der Fehler in mindestens einem Zuschnitteil eines Schnittmusters zu liegen kommt, an einer quer zur Legerichtung über die ganze Breite der Materialbahn verlaufenden Stoplinie unterbrochen, von dieser entgegengesetzt zur Legerichtung zu einer zur Stoplinie parallelen Neuanlegelinie zurückgefahren und von dieser aus wieder weitergelegt wird, wobei die Neuanlegelinie vor einem Anfang eines jeden der fehlerbehafteten Zuschnitteile angeordnet wird.
The invention relates to a method for minimizing material utilization during spreading of a flawed material web, in particular, a fabric web, wherein if the flaw falls in at least one pattern piece of a pattern, spreading is interrupted at a stop line extending transversely to the spreading direction over the entire width of the material web, the spreading machine is driven back from the stop line in the direction opposite to the spreading direction to a restart line parallel to the stop line, and spreading is continued from the restart line which is placed before a start of each of the flawed pattern pieces.
EuroPat v2

Die Förmchen mit Butter einfetten und mit Blätterteig auslegen, Backpapier mit einer Schicht aus Bohnen darauflegen.
Line the pastry with a little parchment paper and cover with a layer of blind-baking beans.
ParaCrawl v7.1

Ein Backblech mit Backblechpapier auslegen und mit Hilfe eines Löffels kleine Häufchen auf das Papier fallen lassen.
Cover a baking sheet with baking paper and use a spoon to drop small heaps on the paper.
ParaCrawl v7.1

Weiterer Pluspunkt des Leichtbauzelts ist sein einfaches Handling: nicht nur der Aufbau ist bestechend einfach – in nur 10 Minuten ist das X-GLOO einsatzbereit: auslegen, mit Luftbefüllen, fertig – auch der Transport ist unglaublich leicht im mitgelieferten Rucksack oder Trolley.
An additional plus point is the simple handling: not only is setup quick and easy – the X-GLOO is ready for action within 10 minutes: lay it out, inflate with air, ready – but transport is also a snap with the Multifunction Transport Bag or Trolley.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie das Rätselraten bei der Haus dekorieren und Umbauprojekte durch Auslegen Grundrisse mit allen den letzten Schliff wie Türen, Fenster, Möbel und Farben.
Take the guesswork out of home decorating and remodeling projects by laying out floor plans with all the finishing touches such as doors, windows, furnishings and colors.
ParaCrawl v7.1

Eine Backform mit Alufolie auslegen, mit einem Ölspray oder mit Öl einfetten und die in Scheiben geschnittenen Äpfel und Zwiebeln auslegen.
Line a baking mould with aluminum foil, grease with spray oil or oil and add the sliced apples and onions.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren bringt die Kompensationsschleife im äußersten Heizdraht eine weitere Variationsmöglichkeit mit sich, die das vollständige und gleichmäßige Auslegen der Glasscheibe mit Heizdrähten gleicher Länge erleichtert.
Furthermore, the compensation loop in the outermost heating wire involves a further possible variant, which makes it easier to equip the glass pane completely and uniformly with heating wires of the same length.
EuroPat v2