Translation of "Auslösende ereignis" in English

Eine Thrombusbildung im Koronargefäß ist das auslösende Ereignis einer instabilen koronaren Herzerkrankung.
The formation of a thrombus in the coronary vessel is the triggering event of an unstable coronary heart disease.
EuroPat v2

Das die Information I1 auslösende Ereignis tritt zu dem Zeitpunkt T1 ein.
The event that triggers item of information I 1 occurs at time point T 1 .
EuroPat v2

Das die Information I3 auslösende Ereignis tritt zu dem Zeitpunkt T6 ein.
The event that triggers item of information I 3 takes place at time point T 6 .
EuroPat v2

Gemäß einem weiteren Ausführungsbeispiel der Erfindung enthält die Anfrage eine Information über das auslösende Ereignis.
According to a further exemplary embodiment of the invention, the inquiry contains an information item about the triggering event.
EuroPat v2

Hierbei kann das Wiedereinschalten der Zündung das auslösende Ereignis darstellen, um das Bypassventil zu betätigen.
In that case, ignition restoration can represent the triggering event for actuation of the bypass valve.
EuroPat v2

Dieses auslösende Ereignis kann eine Ausbuchung des Funkmoduls 1 durch das Funknetz sein (S3).
This triggering event may be the radio module 1 being logged out by the radio network (S 3).
EuroPat v2

Yariv erklärt: "Für jede solche auslösende Ereignis, können wir leicht schaffen Reaktionen.
Yariv explains: "For each such triggering event, we can easily create reactions.
ParaCrawl v7.1

Das Widerrufsrecht sollte somit an die zeitliche Einordnung des neuen Umstands, der Unrichtigkeit oder der Ungenauigkeit gekoppelt sein, durch den bzw. die ein Nachtrag erforderlich wird, und sollte voraussetzen, dass dieses auslösende Ereignis eintritt, solange das Angebot noch gültig und die Lieferung der Wertpapiere noch nicht erfolgt ist.
Hence, the right of withdrawal should be linked to the timing of the new factor, mistake or inaccuracy that gives rise to a supplement, and should assume that such triggering event has occurred while the offer is open and before the securities are delivered.
TildeMODEL v2018

Das Widerrufsrecht sollte somit an die zeitliche Einordnung des wichtigen neuen Umstands, der wesentlichen Unrichtigkeit oder der wesentlichen Ungenauigkeit gekoppelt sein, durch den bzw. die ein Nachtrag erforderlich wird, und sollte gelten, wenn dieses auslösende Ereignis eintritt, solange das Angebot noch gültig und die Lieferung der Wertpapiere noch nicht erfolgt ist.
Hence, the right of withdrawal should be linked to the timing of the significant new factor, material mistake or material inaccuracy that gives rise to a supplement, and should apply provided that such triggering event has occurred while the offer is open and before the securities are delivered.
DGT v2019

Das Widerrufsrecht ist somit an die zeitliche Einordnung des neuen Umstands, der Unrichtigkeit oder der Ungenauigkeit gekoppelt, durch den bzw. die ein Nachtrag erforderlich wird, und setzt voraus, dass dieses auslösende Ereignis eingetreten ist, solange das Angebot noch gültig und die Lieferung der Wertpapiere noch nicht erfolgt war.
Hence, the right of withdrawal is linked to the timing of the new factor, mistake or inaccuracy that gives rise to a supplement, and assumes that that triggering event has occurred while the offer was open and before delivery of the securities.
DGT v2019

Zu den Hauptgründen, warum Artikel 22 keinen Anlass zu gemeinsamen Verweisungen gegeben hat, gehören offensichtlich die noch bestehenden Unterschiede zwischen den nationalen Fusionskontrollverfahren, insbesondere in Bezug auf das die Anmeldung auslösende Ereignis und die Vorschriften über die Anmeldefristen.
Among the main reasons why Article 22 has not led to any joint referrals appear to be the remaining technical differences in national merger control procedures, notably concerning the event triggering the notification and the rules concerning timing of notifications.
TildeMODEL v2018

Wenn das auslösende Ereignis ein Angriff war, den die Unbekannte selbst erlitt, könnte sie denken, dass ihr die Gerechtigkeit verweigert wurde, die sie verdiente.
If the triggering event was an assault suffered by the unsub herself, she might feel that she was denied the justice that she deserved.
OpenSubtitles v2018

Bei dieser Alternative wird dann außer der ermittelten Position auch eine Information über das auslösende Ereignis übermittelt.
In the case of this alternative, in addition to the determined position, information concerning the triggering event will then also be transmitted.
EuroPat v2

Das auslösende Ereignis für die Verstellung des maschinenbreit wirkenden Stellgliedes kann beispielsweise das Erreichen einer Endposition eines sektional wirkenden Stellgliedes darstellen.
The key trigger event for the adjustment of the actuator acting across the machine width can, for example, be the sectionally acting actuator reaching an end position.
EuroPat v2

Tritt ein Maschinenschaden auf, so ist die Ursache bzw. das auslösende Ereignis oft nicht nachvollziehbar, da es nicht auszuschließen ist, daß das Bedien- bzw. Wartungspersonal die entsprechende Wartungsarbeit nicht entsprechend der Anleitung ausgeführt hat (Reihenfolge der Arbeitsschritte).
If damage to the machine occurs, then it is often not possible to determine the cause or the triggering event, since it is not possible to rule out that the operating or maintenance personnel have not carried out the corresponding maintenance work in accordance with the instructions or required sequence of operations.
EuroPat v2

Wenn das auslösende Ereignis und die zum Unfall beitragenden Faktoren gefunden sind, können folgende Abwehrmaßnahmen ergriffen werden: eine Genehmigung durch die Aufsichtsbehörden muß zur Pflicht gemacht werden, und zwar nicht nur für die Betreiber der Radiotherapiegeräte, sondern auch für die Hersteller und Lieferanten solcher Ausrüstungen.
Once the initiating event and the contributing factors are identified the following measures for prevention can be drawn: an authorization by the Regulatory Authority should be mandatory, not only for users of radiotherapy equipment, but also for manufacturers and suppliers of radiotherapy equipment.
EUbookshop v2

Insbesondere werden die gegenwärtigen Praktiken in bezug auf das die Anmeldung auslösende Ereignis und die Anmeldefristen sowie die "Stillhaltepflicht" (Artikel 7) erörtert.
In specific, the Green Paper discusses current practices concerning the notification triggering event and the timing thereof as well as the "standstill obligation" (Article 7).
TildeMODEL v2018

Die Flüssigkeit kann beispielsweise der Kraftstoff im Tank eines Fahrzeugs und das das Signal auslösende Ereignis ein Unfall sein.
The liquid, e.g. may be the fuel in the tank of the vehicle, and the event triggering of the signal may be an accident.
EuroPat v2

Grundsätzlich sind nur Rechtsfälle gedeckt, bei denen das auslösende Ereignis während der Vertragsdauer eintritt und angemeldet wird.
Generally only legal cases are covered of which the causing event occurs during the contract duration and that is reported.
ParaCrawl v7.1

Der Rückgang des Auftragseingangs war bereits im dritten Quartal 2017 das auslösende Ereignis für eine Wertminderung im operativen Segment Systemgeschäft gewesen.
The decline in order entry had already triggered recognition of an impairment loss in the Systems Solutions operating segment in the third quarter of 2017.
ParaCrawl v7.1

Kann ein Entgelt nicht eingezogen werden, trägt der Nutzer alle daraus entstehenden Kosten, insbesondere Bankgebühren im Zusammenhang mit der Rückgabe von Lastschriften und vergleichbarer Gebühren, in dem Umfang, wie er das Kosten auslösende Ereignis zu vertreten hat.
If fees cannot be collected, the User shall bear all costs arising there from, including bank charges related to any debit entries or similar charges, insofar as the User is responsible for the event that triggers these costs.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus gilt für den Fall, dass das Unternehmen zu einem beliebigen Zeitpunkt nach dem Tag, der sechs Monate nach dem Closing des Bezugsrechtsangebots eintritt, der Schlusskurs der Stammaktien an der Canadian Securities Exchange an mindestens 20 aufeinander folgenden Handelstagen (unabhängig davon, ob an diesen Tagen Handel stattfindet) mindestens $ 0,75 beträgt (das " auslösende Ereignis "), dem Inhaber nach eigenem Ermessen eine schriftliche Mitteilung darüber zusenden kann, dass der Ausübungszeitraum auf 30 Tage nach Zustellung dieser Mitteilung verkürzt wurde.
In addition, in the event that, at any time after the date that is six months following the closing of the Rights Offering, the closing price of the Common shares on the Canadian Securities Exchange is a t least $0.75 for a minimum of 2 0 consecutive trading days (whether or not trading occurs on such days) (the " Triggering Event "), the Corporation may, in its sole discretion, provide written notice to the holder that the exercise period has been reduced to 30 days following delivery of such notice .
ParaCrawl v7.1

Wenn das die Prüfung auslösende Ereignis eintritt, erteilt der Steuerungscomputer an den SPS-Master die Anweisung, die Fahrzeuge unter den für die Prüfung geforderten Bedingungen (Geschwindigkeit und Querposition) zu positionieren.
When the event that triggers a test takes place, the Control Computer instructs the PLC Master to position the vehicles on the conditions required for the test (speed and transverse position).
ParaCrawl v7.1