Translation of "Ausländischer unternehmer" in English
Der
Tourismus-
und
Industriesektor
hat
die
größte
Anzahl
ausländischer
Unternehmer.
The
tourism
and
industry
sectors
have
the
largest
number
of
foreign
entrepreneurs
involved
in
them.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachfrage
nach
Leistungen
ausländischer
Unternehmer
in
Aserbaidschan
wächst
stetig.
Demand
for
foreign
companies’
services
is
steadily
growing
in
Azerbaijan.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
enthält
die
Dienstleistungsfreiheit
allerdings
auch
ein
Beschränkungsverbot,
was
bedeutet,
dass
Maßnahmen,
wenn
sie
nicht
diskriminierend
sind,
aber
den
Eintritt
ausländischer
Unternehmer
am
Markt
erschweren,
natürlich
zu
verbieten
sind.
On
the
other
hand,
the
freedom
to
provide
services
also
contains
a
prohibition
on
restrictions,
which
means
that
any
action
which
is
not
in
itself
discriminatory,
but
is
intended
to
obstruct
the
entry
of
foreign
companies
into
the
market,
is,
of
course,
prohibited.
Europarl v8
Bei
einem
Treffen
am
Wochenende
auf
einem
Forum
der
Universität
der
Karibik
haben
eine
Gruppe
nationaler
und
ausländischer
Umweltschützer,
Akademiker,
Unternehmer
und
allgemeinen
Mitglieder
der
bürgerlichen
Gesellschaft
die
Schaffung
einer
Breiten
Front
beschlossen,
um
sich
der
Eröffnung
des
chinesischen
Dragon
Mart
in
Cancún
zu
widersetzen.
A
group
of
local
and
foreign
environmentalists,
academics,
businessmen
and
members
of
the
public
gathered
at
the
weekend
at
a
forum
at
the
University
of
the
Caribbean
to
approve
the
creation
of
a
broad
front
to
oppose
the
opening
of
the
Chinese
Dragon
Mart
in
Cancun.
WMT-News v2019
Die
Rechtsvorschriften
beziehen
sich
auf
Gesellschaften,
Europäische
Gesellschaften,
Europäische
Genossenschaften,
Genossenschaften
und
ständige
Niederlassungen
ausländischer
Unternehmer
(ausgenommen
sind
Versicherungsgesellschaften,
Finanzinstitute,
Investmentgesellschaften,
Risikokapitalgesellschaften
sowie
Kleinst-
und
Kleinunternehmen
[9].
The
legislation
applies
to
legal
entities,
European
companies
(SE),
European
cooperative
societies
(SCE),
cooperatives
and
permanent
establishments
of
foreign
companies.
The
provision
is
not
applicable
to
insurance
companies,
financial
institutions,
investment
enterprises,
or
micro
and
small
enterprises
[9].
DGT v2019
Die
polnischen
Behörden
führten
weiter
aus,
dass
in
Artikel
2
Absatz
3
Buchstabe
c
des
Tonnagesteuergesetzes
eindeutig
vorgesehen
ist,
dass
der
Betreiber
auch
ein
ausländischer
Unternehmer
sein
kann
[34],
der
in
Polen
Tätigkeiten
ausübt,
die
für
die
Tonnagesteuer
in
Betracht
kommen.
The
Polish
authorities
further
explained
that
Article
2(3)(c)
of
the
Tonnage
Tax
Act
clearly
provides
that
the
operator
can
also
be
a
foreign
entrepreneur
[34]
who
is
engaged
in
Poland
in
activities
eligible
for
tonnage
tax.
DGT v2019
Hinsichtlich
der
Niederlassungsfreiheit
erläuterten
die
polnischen
Behörden,
dass
der
Schiffseigner
auch
ein
ausländischer
Unternehmer
[37]
sein
kann,
der
in
Polen
Tätigkeiten
ausübt,
die
für
die
Tonnagesteuer
in
Betracht
kommen.
As
regards
the
freedom
of
establishment,
the
Polish
authorities
explained
that
the
shipowner
can
also
be
a
foreign
entrepreneur
[37]
who
is
engaged
in
Poland
in
activities
eligible
for
tonnage
tax.
DGT v2019
Wir
sind
der
Ansicht,
daß
sichere
Verbindungen
für
den
Export
von
kaspischem
Öl
und
Gas
für
den
künftigen
Wohlstand
der
Region,
für
die
Investitionen
ausländischer
Unternehmer
in
die
Nutzung
dieser
Vorkommen
und
für
die
internationalen
Märkte
von
ausschlaggebender
Bedeutung
sind.
We
consider
that
secure
export
routes
for
Caspian
oil
and
gas
will
be
crucial
to
the
future
prosperity
of
the
region,
to
the
foreign
companies
investing
in
exploitation
of
those
reserves,
and
to
international
markets.
TildeMODEL v2018
Soweit
Leistungen
ausländischer
Unternehmer
(Leistungsträger,
Reiseveranstalter)
vermittelt
werden,
kann
auch
ausländisches
Recht
zur
Anwendung
gelangen.
If
services
of
foreign
contractors
(service
providers,
tour
operators)
are
arranged,
foreign
law
may
apply
as
well.
ParaCrawl v7.1
Die
angefertigte
Marktstudie
liefert
umfangreiches
Datenmaterial
über
die
geografischen,
politischen,
rechtlichen
und
wirtschaftlichen
Bedingungen,
die
ein
ausländischer
Unternehmer
in
Malaysia
vorfindet
und
die
er
für
sein
unternehmerisches
Handeln
berücksichtigen
muss.
The
completed
market
analysis
provides
comprehensive
information
on
geographical,
political,
legal
and
economic
conditions
that
a
foreign
operator
can
expect
to
encounter
in
Malaysia,
and
which
will
need
to
be
considered
for
the
purposes
of
corporate
operations.
ParaCrawl v7.1
Wie
gründe
ich
als
ausländischer
Unternehmer
ein
Unternehmen
in
China
oder
ein
Café,
ein
Restaurant
oder
eine
Bar?
As
a
foreign
entrepreneur,
how
to
open
a
company
in
China
or
start
a
café,
restaurant,
a
bar?
CCAligned v1
Außerdem
braucht
ein
ausländischer
Unternehmer
auch
eine
Arbeitserlaubnis,
deren
Beantragungsverfahren
derselben
Prozedur
für
ausländische
Beschäftigten
entspricht.
In
addition,
a
foreign
entrepreneur
must
also
have
a
work
permit,
the
obtainment
conditions
of
which
are
similar
to
the
procedure
established
for
foreign
employees.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
als
ausländischer
Unternehmer
Waren
in
Länder
der
Europäischen
Union
importieren,
dann
gelten
Sie
vor
dem
jeweiligen
Staat
automatisch
als
Anmelder
bzw.
Steuerschuldner,
von
dem
die
Einfuhrumsatzsteuer
zu
erheben
ist.
You
are
a
foreign
company
and
you
would
like
to
import
goods
into
the
European
Union.
As
an
applicant,
you
are
automatically
considered
a
tax
debtor
in
the
respective
country
and
are
expected
to
pay
import
tax.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
als
ausländischer
Unternehmer
die
Absicht
haben,
in
Österreich
eine
Firma
zu
gründen,
steht
Ihnen
ein
umfangreiches
Beratungs-
und
Förderungsinstrumentarium
zur
Verfügung.
If
you
are
an
international
entrepreneur
and
want
to
set
up
a
business
in
Austria,
ABA-Invest
in
Austria
offers
you
know-how
and
a
wide
range
of
services.
ParaCrawl v7.1
Die
Versorgung
der
genannten
Preise
Produkte
oder
Dienstleistungen
enthalten
die
gesetzliche
Mehrwertsteuer,
sofern
der
Verbraucher
als
ausländischer
Unternehmer
eine
Verbindung
zu
der
Website.
The
supply
of
products
or
services
mentioned
prices
include
VAT
unless
the
consumer
as
a
foreign
entrepreneur
connect
to
the
site
.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Falle,
dass
ein
ausländischer
Unternehmer
in
der
Tschechischen
Republik
ansässig
werden
will,
hat
er
den
Antrag
auf
die
Anerkennung
der
fachlichen
Befähigung
gemäß
§
22
des
Gesetzes
über
die
Anerkennung
der
fachlichen
Qualifikation
zu
stellen.
In
the
event
that
a
foreign
entrepreneur
seeks
to
establish
themselves
in
the
Czech
Republic,
they
must
file
an
application
for
recognition
of
professional
qualification
pursuant
to
Article
22
Act
on
Recognition
of
Professional
Qualification.
ParaCrawl v7.1
Die
angefertigte
Marktstudie
erläutert
alle
relevanten
Bedingungen,
die
ein
ausländischer
Unternehmer
in
Malaysia
vorfindet
und
die
er
für
sein
unternehmerisches
Handeln
berücksichtigen
muss.
The
market
analysis
completed
sets
out
all
the
relevant
conditions
that
a
foreign
operator
can
expect
to
encounter
in
Malaysia,
and
which
will
need
to
be
considered
for
the
purposes
of
corporate
operations.
ParaCrawl v7.1
Ein
ausländischer
Unternehmer
kann
in
der
Tschechischen
Republik
die
Leistungen
des
Architekten
grenzüberschreitend
zu
erbringen,
und
zwar
als
gastierender
Architekt,
Architekt-Urbanist
und
Landschaftsarchitekt.
A
foreign
entrepreneur
may
provide
architect
services
in
the
Czech
Republic
on
a
cross-border
basis,
i.e.
as
a
guest
architect,
urban
planner
and
landscaper.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Zollfreiheit
im
intrazonalen
Handel
profitiert
ein
ausländischer
Unternehmer
auch
nur,
sofern
er
in
einem
der
Mitgliedsstaaten
mit
der
geforderten
lokalen
Wertschöpfung
produziert.
Moreover,
foreign
entrepreneurs
profit
from
the
exemption
from
import
duties
in
intrazonal
trade
only
insofar
as
they
produce
within
one
of
the
member
states
with
the
required
local
added
value.
ParaCrawl v7.1
Verkauft
ein
ausländischer
Unternehmer
ohne
Sitz
und
Betriebsstätte
(Messestand
ist
keine
Betriebsstätte)
Waren
egal
welcher
Art,
auf
österreichischem
Staatsgebiet,
so
ist
dieser
Verkauf
in
Österreich
der
Umsatzsteuer
zu
unterwerfen,
da
die
Verfügungsmacht
in
Österreich
vom
Verkäufer
auf
den
Kunden
übergeht.
If
a
foreign
businessman
with
no
registered
company
base
(expo
booths
are
not
classified
as
a
company
base)
sells
goods
of
whatever
nature
within
the
sovereign
borders
of
the
Austrian
state,
this
sale
shall
be
subject
to
Austrian
VAT,
since
the
rights
of
use
are
transferred
from
the
seller
to
the
customer
in
Austria.
Consequently,
the
delivery
(sale)
is
considered
taxable
and
indeed
subject
to
statutory
taxation
in
Austria.
ParaCrawl v7.1
Das
gleiche
gilt
auch
für
die
Kooperation
und
das
Engagement
ausländischer
Unternehmen.
The
same
is
true
of
cooperation
with
and
investment
by
foreign
enterprises.
TildeMODEL v2018
Der
Marktzugang
ausländischer
Unternehmen
kann
durch
Einfuhr-
und
Ausfuhrhindernisse
erheblich
beeinträchtigt
werden.
Access
to
markets
can
be
substantially
hindered
through
import
and
export
barriers
for
foreign
companies.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Sektor
bleibt
der
Anteil
ausländischer
Unternehmen
beschränkt.
Foreign
presence
remains
limited
in
this
sector.
TildeMODEL v2018
Vertretungen
nehmen
unter
Umständen
nur
Werbeaufgaben
für
den
ausländischen
Unternehmer
wahr.
As
regards
representations,
they
may
involve
exclusively
activities
relating
to
advertising
and
promotion
of
the
foreign
entrepreneur.
DGT v2019