Translation of "Ausländische mitarbeiter" in English
Seit
Mitte
der
80er
Jahre
werden
aufgrund
des
Arbeitskräftemangels
ausländische
Mitarbeiter
eingestellt.
Immigrants
have
been
recruited
since
the
mid-1980s,
because
of
labour
shortages.
EUbookshop v2
Der
offiziellen
Untemehmenspolitik
zufolge
stellen
ausländische
Mitarbeiter
einen
wichtigen
Aspekt
internationaler
Untemehmenstätigkeit
dar.
The
official
policy
is
that
the
immigrant
workers
are
an
important
aspect
of
international
business.
EUbookshop v2
Sie
Suchen
Unterkunft
für
Ihre
(ausländische)
Mitarbeiter?
You
are
looking
for
housing
for
your
(foreign)
employees?
CCAligned v1
Mit
welchen
Erwartungen
kommt
der
ausländische
Mitarbeiter
zu
Ihnen?
What
are
the
expectations
the
foreign
member
of
staff
brings
with
him?
CCAligned v1
In
jeder
KBC-Filiale
akzeptieren
unsere
Mitarbeiter
ausländische
Banknoten.
The
staff
at
all
our
KBC
branches
accept
foreign
banknotes.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
arbeiten
bei
VAUDE
61
ausländische
Mitarbeiter
aus
28
verschiedenen
Ländern.
VAUDE
has
a
total
of
61
foreign
employees
from
28
different
countries.
ParaCrawl v7.1
Sie
erwarten
neue
ausländische
Mitarbeiter
in
Ihrem
Unternehmen?
Expecting
new
foreign
staff
in
your
company?
ParaCrawl v7.1
Vorbereitungsseminare
für
ausländische
Führungskräfte
und
Mitarbeiter,
die
in
Deutschland
arbeiten.
Preparational
training
for
foreign
executives
and
employees
working
in
Germany
ParaCrawl v7.1
Gemäß
diesem
Abkommen
ist
es
ausländischen
Unternehmen
erlaubt,
ausländische
Mitarbeiter
in
die
Schweiz
zu
entsenden.
The
agreement
permits
foreign
entities
to
assign
personnel
to
Switzerland,
and
vice
versa.
ParaCrawl v7.1
Die
Gruppe
für
Sprachkonstruktion
hat
7
Vollzeitmitarbeiter,
1
Teilzeitmitarbeiter
und
2
ausländische
Mitarbeiter.
The
Linguistic
Engineering
Group
has
7
full
members,
1
half-time
member
and
2
foreign
associates.
ParaCrawl v7.1
Ausländische
Führungskräfte
und
Mitarbeiter
sowie
Personen,
die
in
oder
für
Deutschland
tätig
sind.
Foreign
executives
and
personnel
as
well
as
people
working
in
and
for
Germany
ParaCrawl v7.1
Nur
ein
Beispiel:
Vier
Tage
nach
der
Katastrophe
werden
Visa
für
ausländische
Mitarbeiter
von
Hilfsorganisationen
noch
immer
nicht
rechtzeitig
erteilt,
und
die
Generäle
in
Birma
haben
dafür
lächerlich
naive
Ausreden,
die
kein
intelligenter
Mensch
Ernst
nehmen
kann.
One
example
is
the
fact
that,
four
days
after
the
catastrophe
struck,
visas
for
foreign
aid
workers
are
still
not
issued
in
time,
with
the
generals
in
Burma
presenting
ridiculously
naive
excuses
which
no
intelligent
person
takes
seriously.
Europarl v8
Die
meisten
Vorfälle,
die
bekannt
werden,
sind
öffentlichkeitswirksam,
weil
sie
ausländische
Mitarbeiter
von
Hilfsorganisationen,
Journalisten
und
Ingenieure
für
den
Wiederaufbau
betreffen.
Most
reported
instances
are
high
profile
because
they
involve
foreign
aid
workers,
journalists
and
reconstruction
engineers.
Europarl v8
Die
schottischen
Gesundheitsbehörden
sagen,
dass
sie
momentan
1.161
ausländische
Mitarbeiter
haben,
die
überwiegende
Mehrheit
davon
Ärzte
und
Krankenschwestern.
Scottish
health
authorities
said
they
currently
had
1,161
overseas
staff,
the
vast
majority
of
them
doctors
and
nurses.
WMT-News v2019
Es
bleibt
ebenfalls
abzuwarten,
wie
die
Akteure
mit
dem
sich
offenbar
entwickelnden
Konkurrenzgefühl
deutscher
Beschäftigter
aufgrund
der
zusätzlichen
Hilfestellungen
für
ausländische
Mitarbeiter
umgehen
werden.
And
it
also
remains
to
be
seen
how
the
players
will
deal
with
the
feeling
of
competition
which
seems
to
be
developing
among
German
employees
as
a
result
of
the
additional
support
provided
for
foreign
employees.
EUbookshop v2
Innovation
und
Internationalisierung
können
sich
gegenseitig
verstärken.Wichtige
Faktoren
scheinen
ausländische
Direktinvestitionen,
ausländische
Studenten
und
ausländische
Mitarbeiter
zu
sein.
Innovation
and
internationalisation
may
be
mutually
reinforcing.
The
key
factors
appear
to
be
outward
foreign
direct
investment,
foreign
students
and
foreign
employees.
EUbookshop v2
Im
transnationalen
Wirtschaftsraum
wird
es
immer
üblicher,
dass
ausländische
Muttergesellschaften
ihre
Mitarbeiter,
insbesondere
ihre
hochqualifizierten
Fachkräfte,
ihre
Mitarbeiter
aus
dem
mittleren
Management
und
Topmanager
an
ihre
Tochtergesellschaften
nach
Ungarn
entsenden
–
vor
allem
zwecks
der
Planung
der
Marktstrategie,
der
Optimierung
von
Produktionsprozessen,
der
Personalentwicklung,
der
Gestaltung
des
Rahmens
interkultureller
Zusammenarbeit,
einiger
lokalen
Projekte
oder
zum
Transfer
von
Technologie
und
Know-how.
In
the
transnational
economic
area,
it
is
increasingly
common
for
foreign
parent
companies
to
send
their
employees,
particularly
expert
professionals,
middle-level
and
senior
executives,
to
work
at
their
Hungarian
subsidiaries.
Their
tasks
primarily
include
the
planning
of
market
strategies,
optimising
production
processes,
human
resource
development,
elaborating
frameworks
for
intercultural
cooperation,
and
the
transfer
of
certain
local
projects
or
technology
and
expertise.
ParaCrawl v7.1
Die
TT19
bietet
aber
auch
die
Möglichkeit,
"Made
in
Italy"
durch
die
Organisation
von
Kulturbesuchen
zu
fördern,
bei
denen
ausländische
Mitarbeiter
die
künstlerische
und
landschaftliche
Schönheit
der
Region
kennenlernen
und
den
Empfang
der
Provinz
Verona
schätzen
lernen.
But
the
TT19
also
represents
an
opportunity
to
promote
"Made
in
Italy"
through
the
organization
of
cultural
visits
that
will
allow
foreign
staff
to
learn
about
the
artistic
and
scenic
beauty
of
the
area
and
appreciate
the
welcome
offered
by
the
province
of
Verona.
CCAligned v1
Freiheit
für
ausländische
Mitarbeiter,
um
für
ein
System
der
sozialen
Sicherheit
anders
als
das
tunesische
Regime
zu
entscheiden
;
Liberty
of
non
resident
personnel
to
choose
a
social
security
system
other
than
the
Tunisian
system
;
CCAligned v1
Die
Regeln
dies
bezüglich
sind
seither
mehrere
Male
geändert
worden
und
gelten
für
alle
Branchen,
sowohl
dänische
als
auch
ausländische
Mitarbeiter,
sofern
diese
aus
dem
Ausland
rekrutiert
werden.
The
rules
have
since
then
been
amended
several
times.
The
scheme
applies
to
all
industries,
and
to
both
Danish
and
foreign
individuals
(if
they
are
recruited
from
abroad).
ParaCrawl v7.1
Im
Herbst
wurden
sie
genannt,
darunter
die
Ausschreibung
des
Betrug
des
Migrationsamt,
Verfehlung
eigene
ausländische
Mitarbeiter,
Behörden
Aufträge,
Mieter
vernachlässigt
und
schlecht
verwaltet
Eigenschaften.
In
the
fall,
they
have
been
mentioned,
including
the
tender
fraud
to
the
Migration
Board,
Malpractice
own
foreign
staff,
authorities
orders,
tenants
neglected
and
mismanaged
properties.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Training
unterstützt
ausländische
Mitarbeiter
und
ihre
Familien,
die
lokale
Kultur
im
Verhältnis
zur
Eigenen
besser
zu
verstehen.
This
training
supports
foreign
employees
and
their
families
to
understand
the
local
culture
in
comparison
to
their
own
culture.
ParaCrawl v7.1
Zudem
sind
etwa
25000
ausländische
Wissenschaftler
als
Mitarbeiter
an
deutschen
Hochschulen
tätig
und
weitere
23000
ausländische
Wissenschaftler
werden
von
deutschen
Förderorganisationen
unterstützt.
Furthermore
there
are
25,00
foreign
academics
working
at
German
universities
and
a
further
23,000
foreign
academics
are
supported
by
German
funding
organizations.
ParaCrawl v7.1