Translation of "Auskunft bekommen" in English
Leider
hat
die
Kommission
auf
beide
Fragen
von
den
Mitgliedstaaten
keine
Auskunft
bekommen.
The
Commission
has,
unfortunately,
received
no
replies
to
these
enquiries.
Europarl v8
Ich
hoffe,
ich
kann
von
Ihnen
eine
Auskunft
bekommen.
I...
I
was
hoping
you
could
help
me
with
a
little
information.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
dazu
vom
Präsidenten
schon
eine
Auskunft
bekommen?
Do
you
have
any
word
from
the
President
to
date?
EUbookshop v2
Sie
können
zu
folgenden
Themen
Auskunft
und
Hilfe
bekommen:
They
can
get
information
and
assistance
to
the
following
topics:
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
Auskunft
bekommen
über
Lounge
(We)
I
want
to
receive
more
information
about
Lounge
(We)
CCAligned v1
Ich
möchte
Auskunft
bekommen
über
Super
Freedom
(Uk-Eire)
I
want
to
receive
more
information
about
Super
Freedom
(Uk-Eire)
CCAligned v1
Ich
möchte
Auskunft
bekommen
über
Velvet
Dream
(Uk-Eire)
I
want
to
receive
more
information
about
Velvet
Dream
(Uk-Eire)
CCAligned v1
Ich
möchte
Auskunft
bekommen
über
Beauty
(UK-Eire)
I
want
to
receive
more
information
about
Beauty
(UK-Eire)
CCAligned v1
Ich
möchte
Auskunft
bekommen
über
Beauty
(We)
I
want
to
receive
more
information
about
Beauty
(We)
CCAligned v1
Ich
möchte
Auskunft
bekommen
über
Spirit
(We)
I
want
to
receive
more
information
about
Spirit
(We)
CCAligned v1
Ich
möchte
Auskunft
bekommen
über
Gentle
Essence
(We)
I
want
to
receive
more
information
about
Gentle
Essence
(We)
CCAligned v1
Ich
möchte
Auskunft
bekommen
über
Freedom
(Uk-Eire)
I
want
to
receive
more
information
about
Freedom
(Uk-Eire)
CCAligned v1
Ich
möchte
Auskunft
bekommen
über
Dream
(We)
I
want
to
receive
more
information
about
Dream
(We)
CCAligned v1
Wir
können
bis
jetzt
noch
keine
Auskunft
darüber
bekommen.
We
still
cannot
get
to
know
more
about
it.
ParaCrawl v7.1
Ja,
ich
werde
sicherstellen,
dass
Sie
die
Auskunft
bekommen,
die
Sie
verlangen.
Yes,
I
will
make
sure
you
get
the,
um,
information
you
desire.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
das
Recht,
Auskunft
darüber
zu
bekommen,
welche
Daten
von
Ihnen
verarbeitet
werden.
You
have
the
right
to
obtain
information
concerning
which
data
of
yours
are
being
processed.
ParaCrawl v7.1
Frau
Svensson
hat
bis
jetzt
noch
keine
Auskunft
bekommen,
welches
Gesetz
sie
gebrochen
hat.
Mrs
Svensson
has
so
far
received
no
explanation
of
which
law
she
has
broken.
ParaCrawl v7.1
Schreibt
man
die
SCHUFA
an,
so
sollte
man
eine
zweite
Auskunft
kostenlos
bekommen.
In
general,
you
do
not
get
to
know
what
the
SCHUFA
says
about
you
to
a
company.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
müssen
wir
sagen:
Bürgerinnen
und
Bürger
dürfen
nicht
frustriert
werden
in
ihrem
Wunsch
nach
Umsetzung
von
Gemeinschaftsrecht,
sie
müssen
in
rechter
Zeit
klare
Auskunft
bekommen
und
sie
müssen
sich
auch
darauf
verlassen
können,
dass
das
Verfahren
transparent
abläuft.
In
this
context,
it
should
be
stated
that
we
must
avoid
frustrating
our
citizens
in
their
concern
to
see
Community
law
implemented.
They
must
be
given
timely
information
about
legislation
and
they
should
be
able
to
rely
on
the
fact
that
the
process
will
take
place
in
a
transparent
manner.
Europarl v8
Wie
sollen
wir
uns
verhalten,
wenn
uns
die
Bevölkerung
eben
solche
Fragen
stellt,
und
wir
nicht
die
geringste
Auskunft
vom
Ratspräsidenten
bekommen?
What
are
we
to
do
when
we
get
the
same
kinds
of
questions
from
the
general
public
if
we
cannot
get
the
smallest
piece
of
information
from
the
President-in-Office
of
the
Council?
Europarl v8
Jetzt,
wo
Kabul
offen
ist,
gibt
es
neue
Möglichkeiten
und
ich
möchte
Sie
fragen,
ob
es
Ihrer
Ansicht
nach
möglich
ist,
noch
vor
dem
Jahreswechsel
Auskunft
zu
bekommen.
There
are
new
opportunities
now
that
Kabul
has
been
opened
up.
I
would
ask
you
if
you
believe
you
can
obtain
some
information
before
the
end
of
the
year.
Europarl v8
Eine
exklusive
Dienstleistung
des
Data
Shop-Vertriebsnetzes:
die
Gewißheit,
DIE
Auskunft
zu
bekommen,
die
Sie
brauchen.
Available
via
an
exclusive
Data
Shop
service:
making
sure
you
get
THE
details
you
need.
EUbookshop v2
Eine
exklusive
Dienstleistung
des
Data
Shop
Vertriebsnetzes:
die
Gewißheit,
die
Auskunft
zu
bekommen,
die
Sie
brauchen.
Available
via
an
exclusive
Data
Shop
service:
making
sure
you
get
THE
details
you
need.
EUbookshop v2
Will
man
zusätzlich
auch
noch
über
das
Zusammenwirken
der
Farbschichten
Auskunft
bekommen,
so
sind
zur
Bestimmung
der
Farbannahme
zusätzliche
densitometrische
Messungen
an
weiteren
zwei-
und
dreifarbigen
Kombinationsmessfeldern
notwendig.
If
information
on
the
interaction
of
the
ink
layers
is
additionally
required
as
well,
additional
densitometric
measurements
must
be
performed
on
additional
two-color
or
three-color
combination
measured
fields
to
determine
the
ink
absorption.
EuroPat v2