Translation of "Ausgliederung von" in English
Ausgliederung
und
Neugründung
von
Unternehmen
gewinnen
zunehmend
an
Bedeutung.
The
splitting-up
of
companies
and
creation
of
new
ones
will
become
increasingly
important.
TildeMODEL v2018
Die
Franzosen
bereiten
zudem
auch
die
Ausgliederung
von
Puma
vor.
The
French
are
also
preparing
to
spin
off
Puma.
ParaCrawl v7.1
Solche
Dienstleistungen
für
die
Ausgliederung
von
Geschäftsprozessen
werden
durch
TEMOperations
–Dienstleistungen
gedeckt.
Such
TEM
Business
Process
Out-tasking
services
are
covered
by
Convergence's
TEMOperations
services.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausgliederung
und
Gründung
von
gemeinnützigen
Gesellschaften
mit
beschränkter
Haftung
begleiten
wir
fachkundig.
We
offer
expert
advice
on
the
separation
and
establishment
of
non-profit
making
organizations
with
limited
liability.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
zentralisierten
Struktur
vieler
Organisationen
wird
die
Ausgliederung
von
Vermögenswerten
immer
komplizierter.
Separating
assets
is
increasingly
complicated
due
to
the
centralised
nature
of
many
organisations.
ParaCrawl v7.1
Die
Niederlande
machen
eine
Reihe
detaillierter
Verpflichtungszusagen
hinsichtlich
der
Ausgliederung
von
WUH/Interadvies
ein:
The
Netherlands
commits
to
a
number
of
detailed
provisions
as
regards
the
carve
out
of
WUH/Interadvies:
DGT v2019
Eine
Ausgliederung
weiterer
Branchen
von
der
Anwendung
der
Binnenmarktvorschriften
für
den
Versicherungsmarkt
ist
daher
nicht
akzeptabel.
It
is
therefore
impossible
to
accept
any
measure
which
would
have
the
effect
of
exempting
any
other
branches
of
the
insurance
market
from
the
scope
of
internal-market
legislation.
TildeMODEL v2018
Ausgliederung
von
Unternehmen
oder
Geschäftseinheiten
von
Konzernen,
die
nicht
zu
deren
Kerngeschäft
gehören.
Carve-out
of
companies
or
business
units
considered
non-core
business.
CCAligned v1
Rechtsgrundlage
ist
ein
Bundesgesetz,
das
die
privatrechtliche
Ausgliederung
des
Betriebes
von
Schloß
Schönbrunn
regelt.
Its
legal
basis
is
a
federal
law
allowing
the
operation
of
Schönbrunn
Palace
to
be
outsourced
to
a
private
company.
ParaCrawl v7.1
In
Ergänzung
zur
Notifizierung
bot
Deutschland
in
seiner
Antwort
auf
die
Verfahrenseröffnung
durch
die
Kommission
über
die
Zurückführung
des
Immobiliendienstleistungsgeschäfts
hinaus
dessen
vollständige
Ausgliederung
und
—
abgesehen
von
einigen
wenigen
am
Markt
veräußerbaren,
noch
zu
bestimmenden
Gesellschaften
—
Transfer
an
das
Land
Berlin
bis
Ende
2005
als
weitere
Kompensationsmaßnahme
an.
As
an
addition
to
its
notification,
Germany
offered
in
its
response
to
the
Commission’s
decision
to
initiate
the
procedure
not
only
a
scaling
down
of
the
real
estate
services
business
but
also
its
complete
spin-off
and
—
apart
from
a
few
companies
to
be
defined
and
still
sellable
on
the
market
—
transfer
to
the
Land
of
Berlin
by
the
end
of
2005
as
a
further
compensatory
measure.
DGT v2019
Januar
2006
gab
die
First
Data
Corporation
die
Ausgliederung
von
Western
Union
als
unabhängiges,
börsengehandeltes
Unternehmen
bekannt.
On
January
26,
2006,
First
Data
Corporation
announced
plans
to
spin
Western
Union
off
as
an
independent,
publicly
traded
company.
Wikipedia v1.0
Die
offizielle
Nummerierung
der
Fakultäten
und
die
fehlenden
Nummern
06
und
14
resultieren
aus
Ausgliederung
und
Zusammenlegung
von
Fakultäten
in
der
Vergangenheit.
The
official
numbering
of
the
faculties
and
the
missing
numbers
06
and
14
are
the
result
of
breakups
and
mergers
of
faculties
in
the
past.
Wikipedia v1.0
Nach
der
Ausgliederung
von
South
Sydney
war
die
City
of
Sydney
mit
6,19
Quadratkilometern
etwas
kleiner
als
ursprünglich.
South
Sydney
was
brought
back
into
the
city
in
1982,
but
became
separate
again
under
the
City
of
Sydney
Act
of
1988
and
then
became
smaller
than
its
original
size
at
6.19
km².
Wikipedia v1.0
Für
die
Vermögensverwaltung
gegründete
Zweckgesellschaften,
die
aus
einer
Abwicklungsmaßnahme
in
Anwendung
eines
Instruments
zur
Ausgliederung
von
Vermögenswerten
gemäß
Artikel 26
der
Verordnung
(EU)
Nr.
806/2014
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
oder
nationalen
Rechtsvorschriften
zur
Umsetzung
von
Artikel 42
der
Richtlinie
2014/59/EU
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
hervorgehen,
sind
zu
geldpolitischen
Geschäften
des
Eurosystems
nicht
zugelassen.
Asset
management
vehicles
resulting
from
a
resolution
action
in
the
form
of
the
application
of
an
asset
separation
tool
pursuant
to
Article
26
of
Regulation
(EU)
No
806/2014
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
or
national
legislation
implementing
Article
42
of
Directive
2014/59/EU
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
shall
not
be
eligible
to
access
Eurosystem
monetary
policy
operations.
DGT v2019
Das
Instrument
der
Ausgliederung
von
Vermögenswerten
kann
nur
zusammen
mit
den
anderen
Instrumenten
eingesetzt
werden
(Artikel
32).
The
asset
separation
tool
has
to
be
applied
in
all
circumstances
in
conjunction
with
the
other
tools
(Article
32).
TildeMODEL v2018
Das
Instrument
der
Ausgliederung
von
Vermögenswerten
können
die
Abwicklungsbehörden
nur
in
Kombination
mit
einem
anderen
Abwicklungsinstrument
anwenden.
Resolution
authorities
may
apply
the
asset
separation
tool
only
in
conjunction
with
another
resolution
tool.
TildeMODEL v2018
Das
Instrument
der
Ausgliederung
von
Vermögenswerten
soll
den
Abwicklungsbehörden
die
Möglichkeit
geben,
wertgeminderte
oder
problematische
Vermögenswerte
auf
eine
Zweckgesellschaft
zu
übertragen,
die
diese
dann
verwaltet
und
mit
der
Zeit
liquidiert.
The
purpose
of
the
asset
separation
tool
is
to
enable
resolution
authorities
to
transfer
impaired
or
problem
assets
to
an
asset
management
vehicle
to
allow
them
to
be
managed
and
worked
out
over
time.
TildeMODEL v2018
Geben
Sie
bitte
außerdem
an,
ob
der
Beihilfeempfänger
Veräußerungen
unterstützen
wird,
zum
Beispiel
durch
eine
Ausgliederung
von
Tätigkeiten
und
die
Zusage,
keine
Kunden
des
veräußerten
Geschäftsbereichs
anzuwerben.
Please
demonstrate
that
in
the
absence
of
the
aid,
the
beneficiary
would
have
been
restructured,
sold
or
wound
up
in
a
way
that
would
not
have
achieved
the
objective
of
common
interest
identified
in
section
2.1.
DGT v2019
Bei
der
Anwendung
des
Instruments
der
Ausgliederung
von
Vermögenswerten
legen
die
Abwicklungsbehörden
–
im
Einklang
mit
den
in
Artikel
30
festgelegten
Grundsätzen
und
dem
Rechtsrahmen
der
Union
für
staatliche
Beihilfen
–
die
Gegenleistung
für
die
auf
die
Zweckgesellschaft
übertragenen
Vermögenswerte
fest.
When
applying
the
asset
separation
tool,
resolution
authorities
shall
determine
the
consideration
for
which
assets
are
transferred
to
the
asset
management
vehicle
in
accordance
with
the
principles
established
in
Article
30
and
in
accordance
with
the
Union
State
aid
framework.
TildeMODEL v2018
Die
Zersplitterung
der
alteingesessenen
nationalen
Eisenbahngesellschaften
in
kleine
Einheiten,
die
Ausgliederung
von
ganzen
Betriebsteilen
und
Streckenabschnitten
sowie
der
Rückzug
der
öffentlichen
Hand
bei
notwendigen
Investitionen
in
die
Eisenbahninfrastruktur
und
in
den
Fuhrpark
würden
dem
allgemein
erklärten
Ziel
der
Revitalisierung
der
europäischen
Eisenbahnen
entgegenlaufen,
den
durchgehenden
grenzüberschreitenden
Zügen
entgegenstehen
und
viele
ausgereifte
Synergien
zwischen
Infrastruktur
und
Zugbetrieb
zerstören.
The
breaking-up
of
long-established
national
railway
undertakings
into
small
units,
the
outsourcing
of
major
areas
and
routes
and
the
withdrawal
of
government
from
necessary
investment
in
rail
infrastructure
and
rolling
stock
would
run
counter
to
the
generally
declared
objective
of
revitalising
Europe's
railways,
impede
the
development
of
uninterrupted
cross-border
rail
services
and
destroy
many
established
synergies
between
infrastructure
and
operation
of
services.
TildeMODEL v2018
Für
die
Ausgliederung
der
Geschäftsbereiche
von
Dexia
Israel
und
DAM
kann
auf
die
Bestellung
eines
derartigen
Sachwalters
verzichtet
werden,
da
diese
beiden
Teilunternehmen
bei
Erlass
des
vorliegenden
Beschlusses
aus
den
im
Abwicklungsplan
dargelegten
Gründen
bereits
getrennt
geführt
werden.
It
is
not
necessary
to
appoint
a
manager
for
the
separate
management
of
the
activities
of
Dexia
Israel
and
DAM
as
these
two
entities
are
already
being
separately
managed
on
the
date
of
this
Decision
for
the
reasons
set
out
in
the
resolution
plan.
DGT v2019
Wie
im
Beschluss
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
erläutert
(Erwägungsgründen
34
ff.),
schlug
Combus
nach
seiner
Ausgliederung
von
der
dänischen
Eisenbahn
einen
ehrgeizigen
Expansionskurs
ein.
As
explained
in
the
decision
to
initiate
the
procedure
(recitals
34
and
following),
Combus
had,
following
its
spin-off
from
the
Danish
Railways,
embarked
on
an
ambitious
expansion
policy.
DGT v2019
Die
Gewährung
der
zusätzlichen
Garantien
stellt
an
sich
eine
Maßnahme
zur
Begrenzung
von
Wettbewerbsverzerrungen
dar,
da
sie
einzig
und
allein
darauf
abzielt,
die
Ausgliederung
von
WUH-Interadvies
zu
ermöglichen.
That
measure
is,
in
itself,
a
measure
intended
to
help
address
the
market
distortion
since
it
is
only
envisaged
in
order
to
enable
the
carve-out
of
WUH/Interadvies.
DGT v2019
Die
Niederlande
verpflichten
sich
zu
verschiedenen
detaillierten
Bestimmungen
in
Bezug
auf
die
Ausgliederung
und
Veräußerung
von
WUH/Interadvies:
The
Netherlandscommits
to
a
number
of
detailed
provisions
as
regards
the
carve-out
and
divestment
of
WUH/Interadvies:
DGT v2019