Translation of "Ausgerichtet werden soll" in English
Nun
bewege
Dich
zu
dem
Ende
an
dem
ausgerichtet
werden
soll.
Next,
move
to
the
end
that
you
want
to
be
aligned
with.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
dieses
Zeitraums
wird
geprüft,
ob
die
Maßnahme
weitergeführt
oder
neu
ausgerichtet
werden
soll.
At
the
end
of
that
period,
an
evaluation
will
be
made
to
see
whether
it
is
necessary
to
continue
the
action
or
redirect
it.
TildeMODEL v2018
Finden
Sie
auf
dem
Bild
im
Empfangsfenster
eine
Linie,
die
vertikal
ausgerichtet
werden
soll.
Find
a
line
whish
should
be
vertical
on
an
image.
Click
on
the
slant
correction
button.
ParaCrawl v7.1
Der
Rat
hat
das
von
der
Kommission
vorgelegte
Programm
zur
umfassenden
Rechtsetzungstätigkeit,
das
Ihnen
bekannt
ist
und
das
an
den
Rechtsvorschriften
zu
Futtermitteln
und
den
Maßnahmen
zu
den
Tierabfällen
ausgerichtet
werden
soll,
im
Grundsatz
begrüßt.
The
Council
considered
the
Commission's
proposal
for
an
exhaustive
programme
of
legislation
to
be
welcome
in
principle,
a
programme
of
which
you
are
aware
and
whose
purpose
is
to
accommodate
legislation
on
animal
nutrition
and
measures
relating
to
animal
waste.
Europarl v8
Hier
wird
nur
ein
Programmrahmen
auf
die
Web-Seite
des
belgischen
Ratsvorsitzes
gestellt,
unter
dem
ein
Forum
für
Unternehmen
ausgerichtet
werden
soll.
There
is
only
a
skeleton
programme
which
is
put
on
this
web
page
under
the
Belgian
Presidency,
who
will
have
a
business
forum.
Europarl v8
Meine
Fraktion
ist
jedoch
nicht
damit
einverstanden,
dass
ein
solcher
Wettbewerb
von
der
Kommission
ausgerichtet
und
finanziert
werden
soll.
The
objections
my
group
has
in
this
connection
pertain
to
the
idea
that
such
competitions
should
be
organised
and
funded
by
the
Commission.
Europarl v8
Ich
möchte
in
meiner
Antwort
noch
etwas
über
die
Bemerkungen
hinausgehen,
die
Sie
gemacht
haben
und
die
ich
vielleicht
zu
einem
großen
Teil
in
den
Vorschlägen
zu
der
Verordnung
wieder
aufgreifen
werde,
und
sagen,
dass
wir
im
Hinblick
auf
die
künftige
Kohäsionspolitik
die
Vorstellung
haben,
dass
sie
im
Rahmen
von
Ziel 1
und
des
Kohäsionsfonds
stärker
auf
Konvergenz
und
Wettbewerbsfähigkeit
ausgerichtet
und
bei
den
Zielen 2
und
3
voll
und
ganz
auf
die
Zielstellungen
von
Lissabon
und
Göteborg
ausgerichtet
und
konzentriert
werden
soll,
d. h.
dass
sie
für
die
anderen
Regionen,
die
weniger
große
Entwicklungsrückstände
verzeichnen,
generell
qualitativer
und
dezentralisierter
gestaltet
werden
soll.
To
go
a
little
further
in
my
answer,
over
and
above
the
comments
that
you
made,
which
I
will
probably
largely
repeat
in
the
draft
regulations,
the
idea
that
we
have
of
the
future
cohesion
policy
is
that
it
should
be
more
focused
on
the
objective
of
convergence
and
competitiveness
for
Objective 1
and
the
Cohesion
Funds
and
entirely
focused
on
the
ambitions
of
Lisbon
and
Gotenborg
for
Objectives
2
and
3,
in
other
words
more
generally
qualitative
and
decentralised
for
the
other
regions
that
are
not
the
most
behind
in
development.
Europarl v8
Es
empfiehlt
sich
weiterhin,
die
Verarbeitung
zu
unterstützen,
den
Fortbestand
der
kleinen
Unternehmen
zu
gewährleisten,
die
Versorgung
des
Industrieinstruments
zu
sichern
und
die
Rolle
der
Erzeugerorganisationen
zu
verstärken,
wobei
die
Erzeugung
mittelfristig
auf
eine
bessere
Valorisierung
und
gegebenenfalls
auf
den
Frischerzeugnismarkt
ausgerichtet
werden
soll.
Support
should
continue
to
be
granted
for
processing
and
to
ensure
the
survival
of
small
farms,
ensure
a
regular
supply
to
the
processing
industry
and
reinforce
the
role
of
producer
organisations
while
opening
the
way
in
the
medium
term
to
improved
profitability
and,
if
appropriate,
the
marketing
of
fresh
produce.
JRC-Acquis v3.0
Einer
optionalen
Angabe
der
Ausrichtung,
ob
die
Ausgabe
nach
links
oder
nach
rechts
(default)
ausgerichtet
werden
soll.
An
optional
alignment
specifier
that
says
if
the
result
should
be
left-justified
or
right-justified.
PHP v1
Daran
wird
sich
das
einschlägige
Handeln
der
Union
orientieren,
das
2007
anhand
des
ersten
jährlichen
Ergebnisanzeigers,
der
im
Juni
dieses
Jahres
vorgelegt
wird,
neu
ausgerichtet
werden
soll.
This
remains
the
key
guide
for
Union
action
in
this
area
which
will
be
redirected
in
2007
in
response
to
the
first
annual
scoreboard
to
be
presented
in
June
this
year.
TildeMODEL v2018
Deshalb
soll
in
dem
Seminar
erörtert
werden,
wie
die
KMU
einen
besseren
Zugang
zum
Markt
und
zu
Finanzmitteln
erhalten
können,
wie
ihren
Bedürfnissen
besser
entsprochen
werden
kann
und
wie
der
"Small
Business
Act"
in
naher
Zukunft
ausgerichtet
werden
soll.
Therefore,
this
seminar
will
be
discussing
how
to
improve
market
access
for
SMEs,
improve
their
access
to
finance,
how
to
better
support
their
needs
and
in
which
direction
the
Small
Business
Act
should
be
heading
in
the
near
future.
TildeMODEL v2018
Diese
Veranstaltung,
an
der
108
Personen
teilnehmen
werden
und
die
im
Gebäude
des
EWSA
ausgerichtet
werden
soll,
hat
das
Ziel,
den
Jugendlichen
zusätzliches
Wissen
über
Europa
zu
vermitteln
und
ihnen
zu
ermöglichen,
die
Rolle
der
Zivilgesellschaft
im
europäischen
Einigungsprozess
besser
zu
verstehen
und
ihnen
die
Bedeutung
des
bürgerlichen
Engagements
zu
verdeutlichen.
The
event,
open
to
108
participants
and
to
be
held
at
the
EESC
headquarters,
would
be
aimed
at
increasing
young
people’s
understanding
of
Europe,
giving
them
a
clearer
idea
of
the
role
of
civil
society
in
the
European
integration
process
and
instilling
in
them
a
sense
of
the
importance
of
civic
action.
TildeMODEL v2018
Es
sind
weiterhin
die
Verarbeitung
zu
unterstützen,
der
Fortbestand
der
kleinen
Unternehmen
zu
gewährleisten,
die
Versorgung
des
Industrieinstruments
zu
sichern,
die
Rolle
der
Erzeugerorganisationen
zu
verstärken,
wobei
die
Erzeugung
mittelfristig
auf
eine
bessere
Valorisierung
und
gegebenenfalls
auf
den
Frischerzeugnismarkt
ausgerichtet
werden
soll.
Support
should
continue
to
be
granted
for
processing
and
to
ensure
the
survival
of
small
farms,
ensure
a
regular
supply
to
the
processing
industry
and
reinforce
the
role
of
producer
organisations
while
opening
the
way
in
the
medium
term
to
improved
profitability
and,
if
appropriate,
the
marketing
of
fresh
produce.
TildeMODEL v2018
Für
die
Zukunft
ist
die
Fortsetzung
der
Unterstützung
für
die
KMU
vorgesehen,
wobei
diese
verstärkt
auf
die
Schaffung
von
Instrumenten
wie
Risikokapital
-
in
Zusammenarbeit
mit
der
EIB
und
den
spezialisierten
Finanzinstituten
vor
Ort
-
ausgerichtet
werden
soll.
SME
support
is
to
be
continued
in
the
future,
aiming
to
perfect
instruments
such
as
risk
capital,
in
cooperation
with
the
EIB
and
local
specialist
financial
institutions.
TildeMODEL v2018
Für
die
Zukunft
ist,
vorbehaltlich
einer
positiven
Bewertung
des
ersten
Programms,
die
Fortsetzung
der
Unterstützung
für
die
KMU
vorgesehen,
wobei
diese
verstärkt
auf
die
Schaffung
von
Instrumenten
wie
Risikokapital
–
in
Zusammenarbeit
mit
der
EIB
und
den
spezialisierten
Finanzinstituten
vor
Ort
–
ausgerichtet
werden
soll.
SME
support
is
to
be
continued
in
the
future,
subject
to
a
positive
evaluation
of
the
first
programme,
aiming
to
perfect
instruments
such
as
risk
capital,
in
cooperation
with
the
EIB
and
local
specialist
financial
institutions.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
die
Durchführung
der
Gemeinschaftsinitiative
vorschlagen,
die
zur
Aussöhnung
beitragen,
in
gerechter
und
ausgewogener
Weise
für
beide
Volksgruppen
gelten
und
schwerpunktmäßig
auf
die
Regionen
und
Bevölkerungsgruppen
ausgerichtet
werden
soll,
die
am
meisten
der
Hilfe
bedürfen.
The
Commission
will
be
proposing
implementation
of
the
Community
initiative,
which
will
have
reconciliation
as
the
main
objective
and
will
have
to
apply
in
an
even
and
balanced
manner
to
the
two
communities
and
focus
on
regions
and
population
groups
with
the
greatest
needs.
TildeMODEL v2018
Sie
umfassen
auch
den
Vorschlag
für
eine
Veranstaltung
mit
dem
Titel
„European
Capital
of
Science“,
die
jedes
Jahr
von
einem
anderen
Mitgliedstaat
der
Europäischen
Union
ausgerichtet
werden
soll,
und
die
Anregung,
dass
die
EU
zur
Erhöhung
des
Interesses
an
Wissenschaft
und
Technologie
bei
der
wissenschaftlichen
Ausbildung
Verbindungen
zu
aktuellen
wissenschaftlichen
Arbeiten
herstellen
sollte.
They
include
a
proposal
to
organise
an
event
called
“European
Capital
of
Science”
which
would
be
held
annually
and
rotate
through
every
European
Union
country,
and
a
suggestion
that
the
EU
should
increase
interest
in
science
technology
by
making
links
between
science
education
and
recent
scientific
work.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Euratom-Vertrag
werden
der
Gemeinschaft
verschiedene
Befugnisse
übertragen,
mit
denen
die
Investitionstätigkeit
einzelstaatlicher
Akteure
in
den
Kernenergiesektor
mit
Blick
auf
die
gesamte
Gemeinschaft
gefördert,
koordiniert
und
ausgerichtet
werden
soll.
The
Euratom
Treaty
confers
on
the
Community
a
number
of
different
powers
to
encourage,
coordinate
and
focus
national
stakeholders’
investments
in
the
nuclear
field
from
a
Community
perspective.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
bekräftigt
erneut,
dass
die
EU
-
gemeinsam
mit
anderen
internationalen
Partnern
-
AMIS
weiter
unterstützen
wird,
unter
anderem
durch
zusätzliche
Finanzmittel
aus
der
Friedensfazilität
für
Afrika
und
durch
eine
Geberkonferenz,
die
in
Zusammenarbeit
mit
der
AU
und
den
VN
ausgerichtet
werden
soll.
The
Council
reaffirmed
continued
EU
support
for
AMIS,
together
with
other
international
partners,
including
through
additional
funding
from
the
African
Peace
Facility
and
a
donors'
conference
to
be
organised
in
cooperation
with
the
AU
and
the
UN.
TildeMODEL v2018
Um
die
Auswirkungen
besser
beurteilen
zu
können,
wäre
es
ferner
zweckmäßig,
sich
nur
auf
die
größeren
Schiffskategorien
zu
beziehen,
auf
die
die
Produktion
der
Werften
in
der
ehemaligen
DDR
ja
hauptsächlich
ausgerichtet
werden
soll,
und
ganz
besonders
auf
den
Marktanteil,
der
der
EG-Schiffbauindustrie
realistisch
betrachtet
zusteht.
To
get
a
clearer
idea
of
the
impact,
it
would
be
preferable
to
refer
solely
to
the
more
sophisticated
types
of
ships
on
which
the
ex-GDR
shipyards
are
to
concentrate,
with
particular
reference
to
the
market
share
that
EC
shipyards
can
reasonably
expect.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Union
begrüßt
die
europäische
Konferenz
über
Entwicklung
und
Sicherheit
im
Gebiet
der
Adria
und
des
Ionischen
Meeres,
die
von
der
italienischen
Regierung
im
ersten
Halbjahr
des
Jahres
2000
in
Italien
ausgerichtet
werden
soll,
und
beabsichtigt,
an
dieser
Konferenz
teilzunehmen.
The
European
Union
welcomes
and
intends
to
participate
in
a
European
Conference
on
Development
and
Security
in
the
Adriatic
and
Ionian
area,
to
be
organised
by
the
Italian
Government
in
Italy
in
the
first
half
of
the
year
2000.
TildeMODEL v2018
Der
Beratende
Ausschuß
für
höhere
Bildung,
der
ernannt
wurde,
um
den
Staatssekretär
für
Schottland
zu
beraten,
wurde
als
erstes
gebeten,
eine
Untersuchung
durchzuführen
und
darüber
zu
berichten,
wie
die
dortige
Hoch
schulbildung
unter
Beachtung
der
Beziehungen
zwischen
der
Universität
und
den
anderen
Bildungsbereichen
künftig
ausgerichtet
werden
soll.
The
Scottish
Tertiary
Education
Advisory
Council
(STEAC),
appointed
to
advise
the
Secretary
of
State
for
Scotland,
has
been
asked,
as
its
first
task,
to
carry
out
a
review
and
report
on
future
strategy
for
higher
education
in
Scotland,
taking
account
of
relationships
between
the
university
and
non-university
sectors.
EUbookshop v2